Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

22 часа назад, Kazerad сказал:

@DragonZH Нашёл ещё вылет, проверил 3 раза, после выполнения любого задания для персонажа Melanie Jugg, происходит вылет, с другими персонажами всё нормально, хотя я не для всех выполнял задания.

Не в курсе в чём тут дело вроде все теги исправлены. Может из-за строки какой переведённой, нужно вычислять из-за чего.
Вот текст, если рядом с инсталлятором поставить, при установке патчем текст отсюда берётся. Можно так часть на оригинале делать.
https://disk.yandex.ru/d/I0nTrEDkKxWFXw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправлено подключение этих текстовиков рядом с установщиком.

Гляньте может при вылете инфа какая есть в файле Error.txt в корне игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH В файле Error.txt написано
 

Скрытый текст

20:05 - 1.0.0.9315 MG Save:Slot1_Autosave - Game Runtime: 00:08:28.8676844 - KBM Y6S1D12 - 1:51pm - Logs:430
Current map is Candlewych Village | Y6 | S1 | D12 | H13
Player is  at {X:6405 Y:3562 Width:128 Height:128} target is Melanie Jugg
Ссылка на объект не указывает на экземпляр объекта.
   в Song.StopMusic(String musicToStop) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\SongVerse.cs:строка 91
   в SimOrder_Entertainment.InternalCleanup() в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\SimOrders\General\SimOrder_Entertainment.cs:строка 82
   в SimOrder.Cleanup() в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\SimOrders\SimOrder.cs:строка 56
   в SimOrder_Entertainment.Update() в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\SimOrders\General\SimOrder_Entertainment.cs:строка 67
   в SimStateSimOrder.Update(GameTime gameTime) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\SimStates\SimStateSimOrder.cs:строка 37
   в MonoProtoFramework.Entity.SimpleStateMachine.Update(GameTime gameTime) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\MonoProtoFramework\Entity\SimpleStateMachine.cs:строка 163
   в SimStateMachine.Update(GameTime gameTime) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\SimStates\SimStateBase.cs:строка 59
   в ScriptSimBase.Update() в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\ScriptSimBase.cs:строка 995
   в ScriptSim_NPC.Update() в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\ScriptSim_NPC.cs:строка 709
   в SimManager.SimUpdate() в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\Managers\SimManager.cs:строка 696
   в GameStatePlayGame.Update(GameTime gameTime, BaseGame game) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\GameStatePlayGame.cs:строка 2978
   в MonoProtoFramework.BaseGame.Update(GameTime gameTime) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\MonoProtoFramework\BaseGame.cs:строка 1287
   в Microsoft.Xna.Framework.Game.DoUpdate(GameTime gameTime)
   в Microsoft.Xna.Framework.Game.Tick()
   в MonoGame.Framework.WinFormsGameWindow.TickOnIdle(Object sender, EventArgs e)
   в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponent.FDoIdle(Int32 grfidlef)
   в System.Windows.Forms.Application.ComponentManager.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponentManager.FPushMessageLoop(IntPtr dwComponentID, Int32 reason, Int32 pvLoopData)
   в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoopInner(Int32 reason, ApplicationContext context)
   в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoop(Int32 reason, ApplicationContext context)
   в MonoGame.Framework.WinFormsGameWindow.RunLoop()
   в Microsoft.Xna.Framework.Game.Run(GameRunBehavior runBehavior)
   в Program.Main() в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\Program.cs:строка 41
Graphics device info: NVIDIA GeForce GTX 1660

Надеюсь что то станет понятно.

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вылетает сразу после пролога, подскажите в чем дело

Скрытый текст

23:42 - 1.0.1.9419 Save:Slot3_Autosave - Game Runtime: 05:47:49.4750722 - KBM Y6S1D1 - 11:00pm - Logs:10000
Current map is Briar | Y6 | S1 | D1 | H23
Player is  at {X:3112 Y:2573 Width:128 Height:128}
Ссылка на объект не указывает на экземпляр объекта.
   в GenerationsManager.ReplaceEndOfYearContent(String text)
   в UI_Mailbox.LoadPersonalMail(PlayerLetterType id, Int32 NPCID)
   в UI_Mailbox.LoadMails()
   в GenerationsManager.SendEndOfYearLetter()
   в NewUI.Screens.Tax.DisplayMirror()
   в System.Action.Invoke()
   в MonoProtoFramework.NewUI.UIFeature_Pressable.EnabledUpdate(Boolean AwaitClose) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\MonoProtoFramework\NewUI\Features\UIFeature_Pressable.cs:строка 238
   в MonoProtoFramework.NewUI.UIElementBase.Update(BaseGame game) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\MonoProtoFramework\NewUI\UIElement.cs:строка 616
   в MonoProtoFramework.NewUI.UIElementBase.Update(BaseGame game) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\MonoProtoFramework\NewUI\UIElement.cs:строка 611
   в MonoProtoFramework.NewUI.UIManagerBase.Update(BaseGame game) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\MonoProtoFramework\NewUI\UIManager.cs:строка 306
   в MonoProtoFramework.BaseGame.Update(GameTime gameTime) в C:\Users\Neal\source\repos\protoTest\MonoGameVersion\MonoProtoFramework\BaseGame.cs:строка 1290
   в Microsoft.Xna.Framework.Game.DoUpdate(GameTime gameTime)
   в Microsoft.Xna.Framework.Game.Tick()
   в MonoGame.Framework.WinFormsGameWindow.TickOnIdle(Object sender, EventArgs e)
   в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponent.FDoIdle(Int32 grfidlef)
   в System.Windows.Forms.Application.ComponentManager.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponentManager.FPushMessageLoop(IntPtr dwComponentID, Int32 reason, Int32 pvLoopData)
   в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoopInner(Int32 reason, ApplicationContext context)
   в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoop(Int32 reason, ApplicationContext context)
   в MonoGame.Framework.WinFormsGameWindow.RunLoop()
   в Microsoft.Xna.Framework.Game.Run(GameRunBehavior runBehavior)
   в Program.Main()
Graphics device info: NVIDIA GeForce GTX 550 Ti
 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH Вышло 3 хотфикса для игры, последняя версия на данный момент 1.0.1.9494 какие то изменения в тексте были, надо чтоб вы посмотрели)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kazerad сказал:

@DragonZH Вышло 3 хотфикса для игры, последняя версия на данный момент 1.0.1.9494 какие то изменения в тексте были, надо чтоб вы посмотрели)

В ошибках я не понял, да и на другое переключился.
И торренты не хочется качать. Data\Text\EN\ скинете то залью текст обновы на ноту, а там уж переводить нужно, этим тоже некогда мне заниматься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, DragonZH сказал:

В ошибках я не понял, да и на другое переключился.
И торренты не хочется качать. Data\Text\EN\ скинете то залью текст обновы на ноту, а там уж переводить нужно, этим тоже некогда мне заниматься.

Если туда (текст на ноте) вносить правки то патчер автоматом будет их подтягивать?

Изменено пользователем Yamane

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Yamane сказал:

Если туда (текст на ноте) вносить правки то патчер автоматом будет их подтягивать?

Нет, он не тащит с инета, он берёт файлы рядом с установщиком. Но и скачать оттуда я думаю вы не сможете в таком виде который он потребляет. Я могу потом добавить в установщик файлы с правками.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, DragonZH сказал:

В ошибках я не понял, да и на другое переключился.
И торренты не хочется качать. Data\Text\EN\ скинете то залью текст обновы на ноту, а там уж переводить нужно, этим тоже некогда мне заниматься.

@DragonZH,  держите папку en https://drive.google.com/file/d/1kvAYVZZzdEs0aQc7tnONR7_6t3AU1vB1/

Изменено пользователем Plah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.9.6
Добавлен перевод патча v1.0.1.9494.

Хотя уже новый текст вышел.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DragonZH сказал:

Обновление 0.9.6
Добавлен перевод патча v1.0.1.9494.

Хотя уже новый текст вышел.

Свежая версия папки en 1.0.2.9584

Изменено пользователем Plah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DragonZH сказал:

нет доступа

открыл, попробуйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Istanbul: Digital Edition

      Метки: Казуальная игра, Стратегия, Инди, Настольная с полем, Настольная игра Платформы: PC SW iOS An Разработчик: Acram Digital Издатель: Acram Digital Серия: Acram Digital Дата выхода: 18 октября 2018 года Отзывы Steam: 241 отзывов, 91% положительных
    • Автор: allodernat

      Starsand Island
      Жанры: Casual, Indie, RPG, Simulation (казуальная игра, инди, ролевая игра, симулятор) Платформы: Windows (PC), macOS Разработчик: Seed Sparkle Lab Издатель: Seed Sparkle Lab Дата выхода: 11 фев. 2026 г. (ранний доступ) Отзывы Steam: 4275 (85% положительных)   Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия:   0.2.1414 ver steam build  22106575 от 26 февраля 2026 года, пока актуальная(на пару дней)   Предупреждение: я не планирую обновлять русификатор. Сделал больше ради интереса для конкретной версии. Игра в раннем доступе и очень часто обновляется.   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «StarsandIsland_Data».   3 Вставьте её в основную папку игры (там где exe файл запуска игры).   4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   5. В настройках переключите на японский язык   Совместимая версия: 0.2.1414 ver steam build  22106575 от 26 февраля 2026 года и 0.2.1515 build 22124753 от 27 февраля  (1-2 дня будет актуальная)
      Скачать для PC: Boosty   Совместимая версия:  0.2.1318 ver steam build  22072682 от 24 февраля 2026 года (не совместим с версией в стиме)
      Скачать для PC: Boosty Видео примера перевода есть на бусти.  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ещё не играл во вторую, но в первой довольно часто болтали же.
    • Не похожа Vampyr на солсы . К слову, её на эпиках раньше бесплатно раздавали. Если не брезговал забирать оттуда всякое разное, то можешь и так опробовать лицензию. Собственно, сам так и опробовал эту игру.
    • Начало Рыцаря семи королевств. Три серии посмотрел — очень нравится. Повести читал больше 10 лет назад, сюжеты худо-бедно помню. Пока все идет по книге.  Сериал нравится своей простотой. Нет каких-то заморочных интриг. Есть простая история парня, который хочет быть рыцарем и поступать павильон. И его случайного оруженосца с секретом.   
    • А я за обоих от 3-го. Полностью согласен.  Графоний с PT офигенный.    Консоли здесь отсасывают по полной, даже PS5 Pro. @mc-smail обратил внимание, что каждый раз как заново запускаешь игру, длсс сбрасывается на “производительность”?
    • Ну да, ты знаешь, а другие конечно дураки и ничего не знают. Это тоже не очевидная и не простая тема. У ситуаций всегда есть куча контекста. Вот возьмем какой нить митинг, который перерос в столкновение с полицией. На одном видео показывают и рассказывают как полиция бьет митингующих. Ролик не смонтирован, человек видит это как факт. Начинается недовольство что полиция бьет мирных протестующих. На втором видео показывают, тот же митинг, но где митингующие закидывают полицию камнями, это тоже не смонтированные события, просто события  были до того как полиция начала отвечать. И теперь у этого начинается недовольство, что мирные митингующие на самом деле какие-то радикалы. Ну и всё, два мнения. А есть третье видео, которое мало кто посмотрел, где показывают что изначально тех людей, которые начали кидаться камнями, не было среди митингующих, они присоединились где то по пути и спровоцировали все следующие события. И вот уже третий взгляд на одну и ту же ситуацию. И на третьем взгляде тут не останавливается, может быть и четвертый и пятый...но кто будет столько сидеть разбираться, досконально все изучать, кто-то в процессе может ведь еще и соврать и преукрасить, и тогда вообще не разберешься кто там прав а кто виноват.  Это просто пример, насколько одна и та же ситуация может выглядеть по разному. Поэтому если кто-то думает, что он “ЗНАЕТ”, он крупно ошибается.
    • Чтобы не стало слишком просто. Это же игра, всегда есть условности. Хотя зомби тут далеко не обычные, вон Грейс в начале на сквозь голову продырявила кочергой зомби, а он всё ровно продолжил нападать после этого. 
    • Просто тут некоторые застали время когда нам под сказки о свободе и прочей чуши страну развалили и немножко пограбили, поэтому теперь народ к таким басням относится с изрядной долей скепсиса, вот и все. Я уж не говорю про то что, когда кулик заливается как хорошо живется в его болоте, это тоже вызывает сомнения в достоверности его информации.
    • Да не приставай к бате с глупыми вопросами. Мы про твой фетиш все уже выяснили.
    • я хрен его знает спроси батю  моего.) но разбор интересный особенно про любовь к ляшкам.))
    • Бедролюб? Не, тогда был Миросфил... Любитель бедер, получается что ли?…. А вот это уже хорошая творческая адаптация. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×