Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Warriors Orochi 4 признана «Книгой рекордой Гиннеса» игрой с наибольшим числом играбельных персонажей

Рекомендованные сообщения

152905-original.jpg

«Книга рекордов Гиннеса» официально признала грядущий проект Warriors Orochi 4 как игру с наибольшим числом играбельных персонажей в истории жанра hack-and-slash.


«Книга рекордов Гиннеса» официально признала грядущий проект Warriors Orochi 4 как игру с наибольшим числом играбельных персонажей в истории жанра hack-and-slash.

152905-original.jpg

Соответствующий сертификат был вручен продюсеру игры Масаки Фурусаве во время пресс-конференции в Японии. Напомним, что в четвертой части Warriors Orochi будет представлено в общей сложности 170 играбельных персонажей из вселенных Dynasty и Samurai Warriors. 

Игра выходит 19 октября на PlayStation 4, Nintendo Switch, Xbox One и PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

170 персов — они наверно сильно различаются. Интересно было бы узнать сколько видов противников и сравнить:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они различаются цветом и частотой панцушотов :)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, lakamba сказал:

частотой панцушотов

Кагбуд-то нужно что-то еще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, lakamba сказал:

частотой панцушотов :)

Если бы. Процентов 80% персонажей брутальные(или не очень) мужики.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, james_sun сказал:

и PC.

И как всегда без ру субтитров =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Mamejirou сказал:

И как всегда без ру субтитров =(

Жаль, но у нас она пользуется малой популярностью, именно из-за этого наверно и не стали локализовывать.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, lordik555 сказал:

Жаль, но у нас она пользуется малой популярностью, именно из-за этого наверно и не стали локализовывать.

Именно по этому =(

Изменено пользователем Mamejirou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KOEI наклепала однотипных персонажей, теперь гордится этим.
А на деле — все они до безобразия скучны и бесполезны, как геймплейно, так и сюжетно будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На зарубежных форумах и сайтах начали распространять фрагмент одной из серий мультфильма «Ну, погоди!», включенного в Atomic Heart. В нем буквально на секунду появляется фигура аборигена, которую посчитали расисткой.
      На зарубежных форумах и сайтах начали распространять фрагмент одной из серий мультфильма «Ну, погоди!», включенного в Atomic Heart. В нем буквально на секунду появляется фигура аборигена, которую посчитали расисткой.
      На проблему в том числе обратил PC Gamer, обратившийся в Mundfish за комментарием — он не заставил себя ждать.
      Интересно, о каких правках идет речь: о небольшом редактировании или об удалении серии целиком?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • племяннику в своё время ненужных ботов отдал, так он сейчас тоже бананы крафтит.
      с шести акков за сутки 3 доллара в сутки делает.
    • все имеет цену и алчность тоже...
    • Наша команда: Переводчики: @Pet, @Silversnake14 Редакторы: @White_Rabbith Техническая часть: @Albeoris, @Pet Перевод: Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.06.2024 — 99.53%. Редактура — идёт полным ходом. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, альфа версия перевода релизной версий от 16.06.2024 доступен в тут. Планы: ✔️ Выпустить альфа-версию перевода первых всех миссий — до 12.05.2024 16.06.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ✔️ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). Для разрешения редактирования имён персонажей, отредактируйте или удалите файл: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg ✔️ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст)— нашли и перевели, просто файлов не было в демке, и я их пропустил ✔️ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных — готово; не стали выносить файлы, вместо этого позывной по умолчанию, будет равен имени героя в верхнем регистре Изменить эту настройку можно здесь: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg Огромная просьба: Сообщайте обо всех проблемах. Особенно, если мы где-то продолбали характер персонажа или переврали сюжет. Писать можно в эту тему. Пожалуйста, проверьте, что у вас корректно работает перевод имён персонажей (только при начале новой игры): Вы НЕ можете отредактировать имя персонажа. Вы МОЖЕТЕ отредактировать позывной персонажа. Позывной персонажа — это имя персонажа в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ. Всё вышеперечисленное верно и работает как ожидается, если вы просто нажмёте Продолжить, не внося никаких изменений.
    • Спасибо! Ты лучший
    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
    • В этом коридорном шутере две разные ветки кампании с разными сценами и персонажами, а также более 7 часов чистой речи. И нет, это не вместе с немцами, ибо их переводить не надо.
    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×