Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
FeniX Forever

Prince of Persia: The Two Thrones

Рекомендованные сообщения

Сегодня 31 марта, а принца в моём городе нет(лицензия без упаковки за 400 рублей у пиратов не в счёт).

За что-о-о-о-о-о-о. :shok:

Сегодня 3 апреля. Я наконец - то купил игру :yahoo: .Раньше написать не мог(сайт не грузился). Уже прошёл, игра высший класс. Локализация отпад - не зря так долго ждали

Изменено пользователем Marksist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

!!!!!!!!!!!Игруха SUPER!!!!!!!!! :yahoo:

P.S. dvd_юшка от Akell`ы перевод отличный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да мне тоже довелось купить и пройти эту интересную игру!!! Но в игре мало диалогов

и вообще слов так почему же Акелле стоило так тянуть с ней по моему можно было перевести за меньший срок, а про озвучку я скажу что отличная!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, очень интерисует какие файлы хранят ресурсы русской локализации, .т.е. охота просто качнуть эти файлы и прикрутить к своей анг. версии, только вот что имено нужно просить выкладывать, какие файлы, может ктото подсказать ..?

А то не охота качать игру еще раз ..

Изменено пользователем Lektor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди, очень интерисует какие файлы хранят ресурсы русской локализации, .т.е. охота просто качнуть эти файлы и прикрутить к своей анг. версии, только вот что имено нужно просить выкладывать, какие файлы, может ктото подсказать ..?

А то не охота качать игру еще раз ..

1. Просить и выкладвать что-то из оф. версии запрещено

2. Весь перевод в файле prince.bf он весит 1 гиг

3. На игре стар и 99% что он просто не даст тебе запустить игру при замени файла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lektor

Надо не качать игры, а покупать...

Поддержи русского локализатора игр - Купи пиратку!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод от Акеллы нормальный - моно покупать - игра жаль отстой (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну раз перевод нормальный, то че говорят некоторые, что он плохой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну раз перевод нормальный, то че говорят некоторые, что он плохой?

потому что бараны и им хочется что нибудь ляпнуть, в этой части действительно нормальный перевод - хорошие актеры и не слышно английского как во второй

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и не слышно английского как во второй

Ну если бы проблема была только в этом, то еще ладно... По сравнению со второй частью, прогресс заметен (благодаря UBISoft, которая позволила сделать нормальный, а не синхронный перевод). Но вот по сравнениюс последними CoD2 или там DooM 3 перевод просто ни в какие ворота не лезет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем тогда уже получается что игра отличная, а перевод отстой :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если бы проблема была только в этом, то еще ладно... По сравнению со второй частью, прогресс заметен (благодаря UBISoft, которая позволила сделать нормальный, а не синхронный перевод). Но вот по сравнениюс последними CoD2 или там DooM 3 перевод просто ни в какие ворота не лезет.

согласен, это даже без бэзика. Я имел ввиду что лучше 2ой части. По мне так все равно лучшие переводы делает softclub

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чё вам не нравится. По моему игра класс, да и перевод к ней высший класс. К слова может Софтклаб и делает хорошие переводы, да стоят они дороговато.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод на 5-. Игра на твердую 4. Играть после работы, очень приятно. Жаль подсказки указываются для клавы, а у меня GamePad.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализация клёвая,но вот игра отстой,я большего ожидал.

Вторая лучшая из трилогии.

P.S. это моё мнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Fan4eG а прочитать внимательно?) Диплом сейчас наверное уже никто не переводит)
    •   Да в детстве много чего пугало. Вот ещё вспомнился робот-заяц из "Ну, погоди".  Но больше всего меня напугал фильм "Загадка бездны" (Левиафан 1989). Не помню, сколько точно мне было лет, но наверное лет 8-9. Хз, зачем меня мама в кино на данный потащила )) Я после этого фильма на протяжении месяца спокойно заснуть не мог, постоянно казалось, что что-то ползает по потолку, в кладовке, под кроватью и тд. Постоянно в голове были мысли, особенно ночью, что я тоже вот так же заражусь, начну превращаться, и с меня будет слезать кожа  Я даже не знаю сколько прошло месяцев, пока эти мысли окончательно отпустили.
    • Как бы вот)) Играть в 5-ую версию на свитче тот ещё мазохизм. Я объясню, почему я не буду делать порт. Для пк версии у меня заняло где-то с перерывами 2 месяца ± . Просто так перекинуть нужное навряд ли получится, ресурсы отличаются, т.е. тут вероятно проще по новой перевести, чем сопоставить. Хотя, чтобы это узнать надо всё вытащить, но даже это делать лень. Тестирование.. игру на пк я начинал раз 20 + ещё пару раз по 2 часа бегал в начале игры. У меня свитча нет, на эмуляторе игрушки свитча у меня работают чрезвычайно плохо. Так что прибавим то, что я тупо не смогу скорее всего нормально протестировать даже самое начала, чтобы убедиться, что хотя бы в начале игра не будет зависать А основная причина — время, потратить неделю-две-месяц, чтобы сделать русик для версии свитча я не готов) Может ты потом себе прикупишь стимдек и тогда уже нормально пройдёшь, если не вариант на пк)
    • Ходили с родителями в кино на “Слепую ярость”. Там был ещё момент, где сиськи крупным планом показывали. Но вышли с сеанса не из-за сисек, а потому что фильм реально не очень  Жутковатый момент, согласен  Лордику переводи, пусть блог начинает вести с сеансотерапией 
    • Боже это было потрясающе) Но нужны порты на свич.хD
      и 5рки и 4ки)
      а то чё как не родные ваще)
    • Никто случайно не забыл про перевод Хроник?.. Просто мы нашли пёструю ленту.
    • а чем АИшный пеервод осуществялется? ДИПЛом или чем поинтеерсней?
    • Так и есть. Тот момент реально страшный!!! Мульт тоже один из любимых. Особенно когда братец опоссум обещает Братцу еноту, что не даст его в обиду   Этого смотрел вроде без проблем, если не ошибаюсь. Мумию как раз в планах посмотреть сегодня-завтра. Мне вот родители не давали посмотреть 9.5 недель, а всем друзьям и одноклассникам разрешали, я себя ущербным чувствовал. А вот сейчас, пока пишу, пришло осознание, что по ходу они нагло врали мне. Вот я и проработал детскую травму. Кому деньги переводить за сеанс?))
    • Какой-то фильм или сериал польский по телеку показывали “Пан Клякса” и там был момент, где у деревянного или пластикового мальчика (андроид судя по всему) дверцу в туловище открывают. Не помню сколько мне было лет, да и сам сюжет в целом, но вот этот момент жути навёл на меня. Надо пересмотреть что ли свои детские страхи  У меня друган ссался его на ночь смотреть, а мне было жутко интересно  О, я даже случайно потом как-то купил себе похожий для похода. Под страшные рассказы у костра самое оно  Меня сама концепция Фреди Крюгера пугала, что даже во сне ты беззащитен. Это очень пугало.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×