Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Платформы: PC
Разработчик: SakuraGame
Издатель: SakuraGame
Дата выхода: 8 ноября 2017

Скрытый текст
 

ss_5581b804834c6a5b52af4a0d4d753a5e972d5ss_3df335d38f6d433ec428f0c7dc822ac44ce9ess_cef31d3fe2159dfc379c01a9b684f42f2e5d5ss_4e368bcfbde4d2664c5b867ec78e1b5f9e857

Скрытый текст

It is said that there is a magic mirror, which is closely related to the destiny of numerous beautiful girls
If you obtain it, you will be able to walk into the world of the beauties and experience a magnificent journey
Among those girls, there is dark elf, who was born in a noble family but has a rebellious nature, she enjoys bring the fairness and justice to people by robbing the rich and help the poor
There is the shrine maiden, who keeps Kyoto in peace will serve the Gods for her whole life.
There is the zombie girl, who still maintains her human emotions and desires.

Game Characteristics:

This is a game that combines gem elimination and simple visual novel elements.
If you want to learn more about those girls, you need to defeat them during a battle of gem elimination.
If you want to win the battle, in addition to mastering the elimination skills and creating more skill gems, use the skills and props at crucial moments.
Your choices will ultimately decide their fate.

PS.Trading Cards and Achievements will come out with the final version.

Перевод официально добавлен в игру.

Перевод дополнения “Lost Shards” добавлен в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, makc_ar сказал:

Отдал разрабу. Сказали сами перегонят. Если что сообщат.

6 минут назад, ArturDVR сказал:

ок.

@makc_ar а нужно перегнать dds или tex?

В целом — текстурки хорошо легли?

Да, всё хорошо. Жена уже играет с вашими текстурками. 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

Да, всё хорошо. Жена уже играет с вашими текстурками. 8)

Жена? Кек… У жены хороший вкус в играх! :3 Хентай-патч у вас тоже установлен? )
Сейчас изменю “Новая” на “Новый” и кину сюда уже (как я полагаю) финальную версию текстур.


@FoxyLittleThing  
https://mega.nz/#!OqwRGTaC!crz3YChJIDyh-FwO5FJIedq_XIlLbyH9LGU-eUyIFC0
- Исправил “Новая” на “Новый”;

Изменено пользователем ArturDVR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, ArturDVR сказал:

Жена? Кек… У жены хороший вкус в играх! :3 Хентай-патч у вас тоже установлен? )
Сейчас изменю “Новая” на “Новый” и кину сюда уже (как я полагаю) финальную версию текстур.


@FoxyLittleThing  
https://mega.nz/#!OqwRGTaC!crz3YChJIDyh-FwO5FJIedq_XIlLbyH9LGU-eUyIFC0
- Исправил “Новая” на “Новый”;

К сожалению нет. Там полностью меняется файл. И после выхода достижений они не получались с этим патчем.

Если вы можете — сделайте отдельную установку нуд-патча, чтоб только нужные текстуры заливал и руссифицированные текстуры не прогал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FoxyLittleThing Не уверен в этом, но патч вроде как работает немного по другому принципу. Я смог открыть его в UnityEX, но он не может сконвертировать tex файлы в dds. @makc_ar Можешь как-нибудь посмотреть принцип работы R18 патча Зеркала? Как я понимаю, он просто перекрывает собой основные файлы.
Хотя может можно просто тупо заменить текстурки игры теми, что лежат в патче?

@FoxyLittleThing У меня вроде ачивки получались только после перезахода в игру, но не факт, что дело было в патче.

Изменено пользователем ArturDVR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения за вопрос: Есть ли возможность после перевода данной игры заняться Dragon Knight? Эта игра так-же от данного издателя/разработчика.

Вроде раньше в ней присутствовал перевод, но после релиза куда-то пропал.

http://store.steampowered.com/app/508190/Dragon_Knight/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Pikachu сказал:

Прошу прощения за вопрос: Есть ли возможность после перевода данной игры заняться Dragon Knight? Эта игра так-же от данного издателя/разработчика.

Вроде раньше в ней присутствовал перевод, но после релиза куда-то пропал.

http://store.steampowered.com/app/508190/Dragon_Knight/

Был с представителем разработчиков разговор насчёт этой игры. Она кривая сильно. Если, как он обещал, поправят/доделают — будет смысл взяться делать и его.

Материалы для перевода они дадут. Перевод в игру на официальном уровне внесут.

Вообще это касается всех их игр(где данная контора числится разработчиком) и множества игр их издания(где они только издатели).

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так перевод уже готов или готовы только переведенные текстуры? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, ArturDVR сказал:

@jame_six Пока только текстурки. Текстовая часть готова на 14%.

Откуда цифра в 14%? Перевод ведется по ссылке в шапке, а не по ссылке makc_ar.

И там не весь текст. Точный процент более-менее знает только FoxyLittleThing.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, ArturDVR сказал:

@jame_six Пока только текстурки. Текстовая часть готова на 14%.

В нашем проекте на ноте ~40%. И то только из-за того, что нотабеноид “съел” 1500 строк файла при загрузке.

Сейчас Анни залил “съеденое” и перевод пойдёт дальше.

Это что касается истории.

 

Интерфейс, умения и т.п. уже переведены, но не редактированы.

 

Нынешний вариант отправлен разработчикам. Завтра-послезавтра должен появиться тестовый клиент в steam. Скорее всего с доступом по коду, но я отпишу этот код тут, когда получу его.

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabashka Извиняюсь, судил по тем данным, которые видел.
@FoxyLittleThing Буду рад потестить всё таки, ибо хочется читать текст уже без приложений усилий (т.к. мой инглиш вери гуд! С: )

Изменено пользователем ArturDVR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, ArturDVR сказал:

@FoxyLittleThing Не уверен в этом, но патч вроде как работает немного по другому принципу. Я смог открыть его в UnityEX, но он не может сконвертировать tex файлы в dds. @makc_ar Можешь как-нибудь посмотреть принцип работы R18 патча Зеркала? Как я понимаю, он просто перекрывает собой основные файлы.
Хотя может можно просто тупо заменить текстурки игры теми, что лежат в патче?

@FoxyLittleThing У меня вроде ачивки получались только после перезахода в игру, но не факт, что дело было в патче.

@makc_ar сможете разобраться как вставить отдельно текстуры nude-патча, не заменяя файлы целеком?

Вот тема nude-патча на форуме стим.

@ArturDVR, можете ещё поменять надпись “ОЗ”, чтоб вписывалась в общие рамки и стиль?

Только не обновляйте архив на “меге” сразу. Сейчас потестим ещё, может чего снова менять надо будет.

 

OhmgR62PYw4.jpg

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FoxyLittleThing ОЗ делал в таком же стиле, просто добавил пробел между букв и растянув до размера OH. Пробел, как я понимаю, лучше убрать и сделать просто без него?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, ArturDVR сказал:

@FoxyLittleThing ОЗ делал в таком же стиле, просто добавил пробел между букв и растянув до размера OH. Пробел, как я понимаю, лучше убрать и сделать просто без него?

Я ноль в художественных делах. Вам решать.

Или может кто сведущий посоветует...

В 23.04.2018 в 19:04, Pikachu сказал:

Прошу прощения за вопрос: Есть ли возможность после перевода данной игры заняться Dragon Knight? Эта игра так-же от данного издателя/разработчика.

Вроде раньше в ней присутствовал перевод, но после релиза куда-то пропал.

http://store.steampowered.com/app/508190/Dragon_Knight/

 

В 23.04.2018 в 19:21, FoxyLittleThing сказал:

Был с представителем разработчиков разговор насчёт этой игры. Она кривая сильно. Если, как он обещал, поправят/доделают — будет смысл взяться делать и его.

Материалы для перевода они дадут. Перевод в игру на официальном уровне внесут.

Глянул как изменилась игра после релиза.

Баги пропажи текста — остались.

Русский перевод отсутствует, хотя в опциях стима “язык”  присутствует.

Английский перевод ужасен.

 

Если переводить, то с японского или китайского. А у меня таких знакомых умельцев нет. К тому же мало кто захочет такую брошенную недоделанной игру переводить “за так”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: arikachikatokime
      всем привет, не нашел никакой информации по руссификатору. возможно не актуально, тк есть версия для эмулятора ps1, но если мне не изменяет память там был баг с зависанием игры. также находил пользователя вк masterkosta, который выложил скрины своего руссификатора и вроде как предоставлял доступ, но я не могу войти в вк, чтобы связаться с ним. 
      отсюда вопрос, знает ли кто, существует ли руссификатор на ремастер, связывался ли кто с этим человеком? 
    • Автор: SerGEAnt
      DragonLoop

      Метки: Путешествия во времени, Метроидвания, Протагонистка, Приключенческий экшен, Контроль времени Платформы: PC Разработчик: 沙因 Издатель: 沙因 Дата выхода: 18.06.2025 Отзывы Steam: 479 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот счастье то, душа будет спокойна! Как будто если бы игра официально продавалась в РФ, но без русских сабов, ты бы побежал покупать 
    • @piton4 пишу тебе со слезами на глазах и опухшей попой, мой монами. Пишу чтобы признаться в горьком опыте стыда. Стыд — плотное одеяло для тайн, но пора вытряхнуть скелеты из моих шкафов и сорвать с окостенелых и пустых глазниц пёстрые маски лицедеев. Познакомился я тут с одним Кузнецом… Всё он, и только он со своими мощными руками и невероятной техникой. Я лишь предано заискивал в его холодные глаза и шёл на поводу, как жалкая дворняжка. Стоит перейти сразу к руинам воздушного замка, воздвигнутому его расчётливым и развратным гением, благо почти всё время проведённое с ним не столь интересно и не сможет в полной мере оценить посторонний, достаточно понимать, что за это не жалко упасть настолько низко. Так вот… Мы были одни. И всё шло к логической развязке. О этот жар близости и накал ожидания! Он попросил меня войти. И я выполнил приказ, с неистовством вошёл в этот омут. А после… Не оказалось, ничего и никого. Всё исчезло! Без каких либо объяснений! Я снова один и у самого истока. Меня просто вы…ли, монами! От...ли! Ну вот опять, моя попка полыхает. Прощай мой монами, никогда не связывайся с Кузнецами. Или кинься в этот водоворот обмана, но с чётким осознанием того, что этот опыт будет гореть ярким метеором и в итоге разлетится в пыль, так и не достигнув цели. Пусть этот опыт будет последним, такое нельзя повторять. Салют!
    • со спокойной душой пиратить эту игру можно и нужно, но щас некоторые кадры готовы унизитсья и купить всё равно
    • Да и фиг с ней. В наш век нейронок проблема отсутствия субтитров существует неделю-две, если игра хайповая и понравилась людям. Сами же себе портят продажи такими приколами.
    • Я вообще пиратку играл. Ибо игра тупо не активная в России. 
    • Движок ForzaTech  Очень странно, что русского нет.
    • @\miroslav\ супер-пупер леталка стрелялка parodius-non-sense-fantasy
    • Fable Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Фэнтези, Для одного игрока Платформы: PC XS Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 23 февраля 2027 года
    • Игру переведут на семь языков: озвучка будет на английском, французском, немецком и португальском , а субтитры — на итальянском, испанском, японском, китайском и польском языках. В Steam обновилась страница ролевой игры Fable, в которой в итоге не будет даже русских субтитров. Игру переведут на семь языков: озвучка будет на английском, французском, немецком и португальском , а субтитры — на итальянском, испанском, японском, китайском и польском языках. Ситуация практически идентична Starfield, который в свое время тоже не был переведен на русский язык.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×