Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость cricon

Решил углубиться в процесс сборки того, что уже переведено и как видно из русификатора в шапке у многих возникают ошибки, которые будут прогрессировать всё больше и больше. Беда в том, что я не совсем правильно организовал сам процесс.

Ребята с портала Nexus Mod Manager советуют как можно выходить из положения, хотя не учитывают то, что мы переводим русскую версию с кириллицей и дают советы которые они давали бразильцам, когда те локализовали игру на свой язык.

В общем нужно время, чтобы  во всём разобраться, хотя когда сложнее чем обычно, то сразу лень. :blush: Не думаю, что это будет долго, но как только так сразу выйдет новая версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, cricon сказал:

В общем нужно время, чтобы  во всём разобраться, хотя когда сложнее чем обычно, то сразу лень

ТЕРПЕНИЯ Вам! Без Вас тут все напрасно старались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mavrodius  советую зацепить. У 4 части еще продолжение есть. Как раз не так давно их переиздали на ПК. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вообще в FFIII играл и прошел её

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Crystall_XVI сказал:

Я вообще в FFIII играл и прошел её

Эх, я только XIII первую часть прошел из всех финалок, но играл многие другие. Почти прошел VIII — на четвертый диск шел, но диски забрали. Терпения не хватает до конца все пройти(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crystall_XVI я почти до конца её пошёл но вот эта система профессий…. Не могу для меня каждый перс должен быть одной профессии.

@rohindanil  так скачай за чем дело стало? Она на ПК есть или на эмулятор поставить =) я сейчас на эмулятор PS2 Shin Megami Tensei перепрохожу 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Pavel Khezin сказал:

@Crystall_XVI я почти до конца её пошёл но вот эта система профессий…. Не могу для меня каждый перс должен быть одной профессии.

@rohindanil  так скачай за чем дело стало? Она на ПК есть или на эмулятор поставить =) я сейчас на эмулятор PS2 Shin Megami Tensei перепрохожу 

Давно скачал… Она у меня уже полгода стоит, но руки все не доходят((( Да и тогда она казалась как-то интереснее, что ль?

Изменено пользователем rohindanil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Pavel Khezin сказал:

@Crystall_XVI я почти до конца её пошёл но вот эта система профессий…. Не могу для меня каждый перс должен быть одной профессии.

@rohindanil  так скачай за чем дело стало? Она на ПК есть или на эмулятор поставить =) я сейчас на эмулятор PS2 Shin Megami Tensei перепрохожу 

лично у меня были профессии черный рыцарь,красный маг,призыватель и белый маг помойму

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Тяжко бестиарий идёт… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mavrodius сказал:

Тяжко бестиарий идёт… 

БЫСТРО он идёт — просто он объёмен. Забивание в гугл/яндекс порой даёт почти нормальный текст.

Да, и у Вас хорошо получается!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
1 час назад, Flobrtr сказал:

Да, и у Вас хорошо получается!

Благодарю! Никогда не занимался ничем подобным)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, а можно как-нибудь выцепить перевод _только_ субтитров из видео? Без обучения, диалогов и т.п. вещей. Другими словами ту часть, что у вас выложено отдельно как “сценарий”. Я подозреваю, что  для это нужен будет  fontex_subtitle.dds.phyre и часть event/lan_map, но какая именно мне самому не догадаться  :(

P.S. Ну или хотя бы намекните где берут утилиты для работы с ebp файлами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, sepam21 сказал:

Скажите пожалуйста, а можно как-нибудь выцепить перевод _только_ субтитров из видео? Без обучения, диалогов и т.п. вещей. Другими словами ту часть, что у вас выложено отдельно как “сценарий”. Я подозреваю, что  для это нужен будет  fontex_subtitle.dds.phyre и часть event/lan_map, но какая именно мне самому не догадаться  :(

P.S. Ну или хотя бы намекните где берут утилиты для работы с ebp файлами

Так русификатор сейчас как раз почти в том виде, что ты хочешь, новый еще не собрали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, rohindanil сказал:

Так русификатор сейчас как раз почти в том виде, что ты хочешь, новый еще не собрали.

К сожалению это “почти” ломает английский шрифт и вся не переведённая часть выглядит коряво :( Почему и хочется воспользоваться только готовым фрагментом перевода, не трогая пока остальное.

Я нашёл FF12 script decompiler and compiler, но так и не понял пока как выцепить из диалогов только те, что выводятся в видео.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят будете ли вы дальше переводить JRPG? Есть много заброшенных такие как World of Final Fantasy, Secret of Mana или Lost Sphear, Star Ocean The Last Hope. Та же GRANDIA HD Collection например. У вас это получается круто и невероятно быстро!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vernon
      Сию легендарную (для любителей жанра) игру уже четвертый (!) год медленно, но верно переводят люди на сайте www.fallout.ru. Сам жду с нетерпением их перевод, потому что играть в Фаргус уже надоело, а английским ну никак не владею для _комфортной_ игры
      В общем, если вы ХОРОШО (или еще лучше) знаете английский язык и хотите помочь в переводе игры, то добро пожаловать СЮДА.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   @AleksEvs, бери для начала стандартный шрифт (arialuni_sdf_u2021), здесь есть sdf-шрифты но они в большинстве случаев 2019 и ниже. А я делаю на 2022 шрифты.
    • Необходимость гринда расходников и прокачки, возрождающиеся мобы —  так себе баланс)
    • Да, подразумевает баланс, а в случае с соулсами, ещё и идею того, что путь только один и облегчить его “стандартным” способом нельзя.  Есть только один вариант задуманный\продуманный разрабами, а дальше всё в руках игрока. Мне такой подход нравится, хорошо иметь какой-то нишевый жанр, который этим моментом не похож на большинство остальных. Это его отличительная особенность и я считаю, что так и должно оставаться. К слову, уже есть парочка соулсов, в которые добавили доп. уровни сложности,  спустя какой-то промежуток времени.
    • Лично мне, сильно тяжело ответить, на данный опрос, в силу того, что в принципе, у каждого из участников опроса, есть свои, вполне весомые аргументы, а я, в данный момент, играю в Vampyr, в котором есть уровни сложности, который также идет по стопам souls like, но мне, также нравится серия игр Dark Souls и Demon’s Souls, вкупе с Bloodborne, поэтому, скорее, я придерживаюсь мнения @piton4. Отсутствие уровня сложности подразумевает, на мой взгляд, некий баланс, продуманный разработчиками — сразу вспоминаю игру Gothic.
    • со свичем пока не работал, но попробую
    • Golf Club Nostalgia Метки: Головоломка-платформер, 2D-платформер, Атмосферная, Антиутопия, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: Demagog Studio Издатель: Untold Tales Серия: Untold Tales Дата выхода: 3 сентября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1071 отзывов, 83% положительных
    • Turbo Kid Метки: Мясо, Экшен, Повествовательная, Нелинейная, 2D-платформер Платформы: PC Разработчик: Outerminds Издатель: Outerminds Дата выхода: 10 апреля 2024 года Отзывы Steam: 349 отзывов, 93% положительных
    • Forgotten Hill Mementoes Метки: Инди, Приключение, Point & Click, Головоломка, Хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: FM Studio Издатель: FM Studio Серия: Forgotten Hill Дата выхода: 7 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 239 отзывов, 90% положительных
    • @Tirniel ну это добавили где-то через год, с выходом длс.  Ну и поначалу в длс был конкретно сломан баланс в сторону неадекватной сложности(судя по коментам и отзывам), так что, в этом случае может фанаты даже рады были.  А если серьёзно, то я не говорил, что игра прямо перестаёт быть соулс-лайком, но то что она теряет часть себя, как часть изначальной идеи, это да, таково моё мнение.  А как к этому относятся другие любители соулсов, ну это уже их дело. Их это может радовать, бесить, или они вообще останутся равнодушны, я не знаю, что в головах у других людей. Но при этом, я могу догадываться о том, нужна ли им эта самая лёгкая сложность, опираясь на то отношение любителей соулсов, которое мне удалось увидеть, и на то, как я к этому отношусь.  А моё мнение именно такое, как я всё это время и пытался объяснить. Я же упоминал других фанатов, только касаемо их отношения к добавлению облегчённой сложности, а не про то, как они это воспринимают более предметно и что они конкретно думают по этому поводу. Про потерю важной части изначальной идеи и изменения  восприятия игры  —  это только моя точка зрения и я в ней не сомневаюсь.
    • Дружище спасибо. Возможно ли его как-то на первый свич оптимизировать?  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×