Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

По моим расчетам — если перевод будет двигаться со скорость 0.1 % в день, то завершится минимум еще через 10 месяцев(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@R1PPER22 

Если через 10 месяцев, то вполне себе.. достаточно удачно, многие подобные игры годами переводятся (что вполне логично).. Ну.. если есть желание ускорить процесс.. ни кто не мешает взяться и помочь, или начать самому и все сделать быстрее))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помог бы если бы была возможность. я не программист и английский не знаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помочь могу с текстурами если есть необходимость.

Благо на работе затишье и очень много свободного времени сейчас образовалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, друзья! Поскольку поступают предложения о содействии в переводе, сделал для всех желающих небольшой тест для вступления в перевод.
https://yadi.sk/i/AwmgjjHOdorsxg

Переведите и пришлите мне свой перевод в ЛС в формате Оригинал+Перевод. И, возможно, именно ВЫ, сможете внести свой неоценимый вклад.
Тем, кто очень хочет помочь, но не обладает знаниями языка настолько, чтоб пройти игру на английском, лучше игнорировать данный пост, дабы не тратить нащше с вами время.

Тут “среднее” знание — не пройдёт.
Всем остальным, добро пожаловать в тест)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, которые написали кодеру о помощи в перерисовке текстур, хотел узнать, текстуры нарисованы уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.02.2019 в 14:58, mercury32244 сказал:

Люди, которые написали кодеру о помощи в перерисовке текстур, хотел узнать, текстуры нарисованы уже?

Я кодеру писал, что могу текстуры перерисовать, еще когда шрифт делал. Но он мне текстур никаких не скидывал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hello. Скажите правильно ли я понял по отзывам. Перевод финалки сделан уже полностью, просто нет человека чтоб нарисовать текстуры. Т.е человек найдётся, нарисует и финалка сразу же на трекере на русском? А эти 70% что щас только из за этих текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, slammfighter сказал:

Hello. Скажите правильно ли я понял по отзывам. Перевод финалки сделан уже полностью, просто нет человека чтоб нарисовать текстуры. Т.е человек найдётся, нарисует и финалка сразу же на трекере на русском? А эти 70% что щас только из за этих текстур.

Там ещё переводить и переводить, править и править.
Но для текстур хорошо бы художника, который знает лор игры и очевидное сразу бы перерисовывал, а остальное брал с текста, что на ноте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меркурий так в чем проблема? Я уже фиг знает когда написал что отрисую текстуры… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, mercury32244 сказал:

Там ещё переводить и переводить, править и править.
Но для текстур хорошо бы художника, который знает лор игры и очевидное сразу бы перерисовывал, а остальное брал с текста, что на ноте

Игру проходил раза 3 на английском… писал тоже про текстуры но в ответ тишина... 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, mercury32244 сказал:

Там ещё переводить и переводить, править и править.
Вот только я бы не переводил, а оставил бы как есть имена, названия предметов и магию. На латинском шмотки и магия круче и мощнее звучит, чем кольцо берсерка или молния IV.
Переводить надо только текст сюжета и доп.заданий и описание предметов. Ну и faq везде на латинском, так что с русскими названиями будет не просто искать что то.

 

 

Изменено пользователем slammfighter
ред

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, lader111 сказал:

Игру проходил раза 3 на английском… писал тоже про текстуры но в ответ тишина... 

Отписался в личку

7 часов назад, Garyanych сказал:

Возьмемся за все не доведем до конца ни чего. Девиз!

Возьмёмся за всё, ни один проект не забросим, множество уже выпущено. А ты дурачок, который вставляет палки в колёса. Почитав твой пост, одна девушка отказалась содействовать со словами “ради таких неблагодарных людей, и делать ничего не хочется”. Если она не вернётся, все форумчане будут знать, из-за кого не вышел перевод. Спасибо, блин!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       
    • Автор: SerGEAnt
      Like No Other: The Legend of the Twin Books

      Метки: Приключение, Интерактивная литература, Головоломка, Симулятор ходьбы, Подземелья Платформы: PC XS XONE SW Разработчик: Actoon Studio Издатель: Actoon Studio Дата выхода: 25 августа 2022 года Отзывы Steam: 24 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для симулятора сортировки посылок Parcel Simulator. @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для симулятора сортировки посылок Parcel Simulator.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2506290/Nova_Hearts/ Вы готовы использовать свои космические силы? Отправьтесь в захватывающее летнее приключение и раскройте скрытую тайну, пока вы пишете смс, встречаетесь и сражаетесь в этой пошаговой стратегии-симуляторе свиданий! Наша героиня Люси вернулась в свой родной город из большого города на лето, чтобы сбежать от своего прошлого, но город Вермиллион — это даже больше, чем кажется на первый взгляд. Не беспокойтесь! Нет ничего лучше, чем фантастические летние каникулы и несколько бурных вечеринок, чтобы забыть все свои невзгоды, верно? …То есть, пока таинственная космическая сила внезапно не дарует Люси магические силы и сумасшедшую последовательность трансформаций в придачу! С ее новыми силами Люси и ее друзья, Уилл и СиДжей, отправляются сражаться со странной угрозой как лучшая команда волшебниц и раскрыть тайну своего родного города! (И, возможно, найти любовь по пути!) Враги-влюбленные? Друзья-влюбленные? Друзья с привилегиями? Хотите ли вы романтики или дружбы, здесь есть что-то для каждого! Найдите горячих одиночек в Вермиллионе и исследуйте множество различных отношений с друзьями, мирными жителями и даже злодеями! Познакомьтесь с жителями Вермиллиона! 
      Откройте для себя захватывающую визуальную новеллу, где ВЫ принимаете решения. Отправляясь в путешествие Люси, выбирайте из множества различных ответов, чтобы строить отношения с разными персонажами, будь то лично или посредством текста! Живите жизнью супергероя! Защитите Вермиллион от монстров и злодеев вместе со своей командой в захватывающих стратегических пошаговых боях. Усильте свои космические силы и создайте мощные комбинации с другими героями, чтобы спасти положение! 
      Пройдите несколько глав приключенческой визуальной новеллы.  Выбирайте между 9 разнообразными персонажами, с которыми можно дружить, встречаться или враждовать, используя игровой процесс, вдохновленный отомэ-играми.  Сражайтесь с монстрами в стратегической пошаговой боевой системе.  Отправляйте сообщения друзьям, заряжайтесь энергией и узнавайте последние сплетни с помощью коллекции приложений в интерактивном интерфейсе телефона.
    • Игра Dragon Loop. С английского на русский. Шрифт сам подхватился, но из-за большого расстояния между символами,  не влазит текст в окна. Пробовал OverrideFont= и OverrideFontTextMeshPro=, но как будто эффекта нету — шрифт не меняется. Как можно подменить шрифт?  Или каким-то другим способом избавиться от пробелов.
    • Like No Other: The Legend of the Twin Books Метки: Приключение, Интерактивная литература, Головоломка, Симулятор ходьбы, Подземелья Платформы: PC XS XONE SW Разработчик: Actoon Studio Издатель: Actoon Studio Дата выхода: 25 августа 2022 года Отзывы Steam: 24 отзывов, 75% положительных
    • Through the Nightmares Метки: Головоломка-платформер, 2D-платформер, Платформер на точность, Вид сбоку, Сложная Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Sandman Team Издатель: Sandman Team Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 29 отзывов, 100% положительных
    • Death Kid Метки: Экшен-рогалик, Упрощённый рогалик, Аркада, Пиксельная графика, Быстрая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Crooked Games Издатель: Crooked Games, Take IT Studio! Дата выхода: 2 апреля 2025 года Отзывы Steam: 4 отзывов, 100% положительных
    • No Sun to Worship Метки: Экшен, Стелс, Для одного игрока, Приключенческий экшен, Киберпанк Платформы: PC Разработчик: Antonio Freyre Издатель: Merlino Games Дата выхода: 15 сентября 2023 года Отзывы Steam: 254 отзывов, 85% положительных
    • Студия Mechanics VoiceOver опубликовала очередное видео с демонстрацией процесса работы над локализацией Split Fiction.
    • Только вот “ихний” — это просторечие, устойчивое просторечие с долгой историей, а твой случай — это банальная безграмотность и нежелание признавать свои ошибки. Убедительный для кого? Пока что ты никого такими доводами убедить тут всё-таки не смог. Если бы ты давал источник, то есть указывал, на то, где конкретно ты прочитал что-либо, то это было бы определённо более весомо, чем пустые слова. А так что так, у тебя попытка выдать личный опыт за нечто, что неоспоримо для остальных, т.к. другого опыта и быть не может, что иначе — инфа без “корней”, прочитанная где-то — оба случая не блещут “убедительностью”. Личное мнение всё-таки надо поскромнее что ли преподносить, без такой вот помпы, на мой скромный взгляд. Например? И даже если допустить эту ситуацию, то у тебя отнюдь не “изредка” ошибки, ты их лупишь систематически, а ещё и бахвалиться с недавних пор ими начал. В целом иронично. Можно писать в кучей запятых длинные предложения, но при этом грамотно. Можно писать короткими предложениями и без ошибок. Можно писать короткие фразы, не являющиеся предложениями без заглавных букв и точек, но опять-таки без ошибок. Но всё это ты смешал под конец с тем, что безграмотность — это не безграмотность, а якобы стиль такой. Это тебе не пыщь-пыщь попячся, чтобы было “стилем” (или хотя бы претендовало на стиллизацию), когда у тебя-то самого ошибки идут рандомными и индивидуальными. В стиле есть единство общее для групп людей. Завязывай, в общем, подменять понятия. Твои ошибки — это не стиль, а личная неграмотность, не более того. Это не означает, что нет норм написания, это не означает, что стоит бахвалиться заведомо неправильным написанием, это отнюдь не означает, что личная безграмотность — это “стиль такой” личный. Это также означает, что если есть и другие в той или иной мере безграмотные и малограмотные люди, то это отнюдь не повод брать с них пример, не пытаясь стать лучше. Заметь, ты навалил уйму ошибок, но я тебя не правлю, т.к. раз тебе самому пофиг на себя самого, то мешать тебе деградировать у меня отсутствует какое-либо желание. Только вот избавь меня от твоих бесконечных оправданий, которыми ты откровенно бравируешь. Это отнюдь не повод для гордости — это повод лишь для того, чтобы пожалеть тебя, не более. В т.ч. забавно то, что ты рассуждаешь про “идеальность” языков, при этом не зная идеально или даже просто хорошо даже одного языка - родного.
    • Это как раз таки оправдание. Попытка обосновать свою правоту, правильность своих действий.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×