Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, mercury32244 сказал:

Как с ним работать знал прошлый кодер, который ушел не оставив ничего

Я вот очень прошу все команды и всех кодеров весь инструментарий держать на GitHub или хотя бы архивами на форумах с исходниками. Мы все работаем на голом энтузиазме, каждый подвержен фактору автобуса. Не подставляйте коллег — если инструментария нет в публичном доступе, можно считать, что его нет вообще.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Albeoris сказал:

Я вот очень прошу все команды и всех кодеров весь инструментарий держать на GitHub или хотя бы архивами на форумах с исходниками. Мы все работаем на голом энтузиазме, каждый подвержен фактору автобуса. Не подставляйте коллег — если инструментария нет в публичном доступе, можно считать, что его нет вообще.

Я просил его оставить наработки. Он ответил — Делайте сами, если можете

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mercury32244 сказал:

Я просил его оставить наработки. Он ответил — Делайте сами, если можете

Не знаю предистории, но это при любом раскладе плохая позиция.

К счастью, FF12 уже осоновательно изучена, и проблем с восстаеновлением быть не должно. Но в целом, это свинство.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Albeoris сказал:

Не знаю предистории, но это при любом раскладе плохая позиция.

К счастью, FF12 уже осоновательно изучена, и проблем с восстаеновлением быть не должно. Но в целом, это свинство.

Да, но просто это интернет, как-никак, тут часто кидают, уже привык)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, mercury32244 сказал:

Я просил его оставить наработки. Он ответил — Делайте сами, если можете

Это уже не просто кидалово, а банальная подлость, ладно еще пообещать и не сделать, а когда ты сделал, подождал когда остальные поработают, а потом обнулил весь их труд... тут у меня цензурных слов нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если какой-то перевод взят Меркурием, то это заведомо мертвый перевод. Просмотрите его переводы- хорошо если 1 из 10 доходит до финишной и идёт скорее как кость, за остальные 9 заброшенных. Другие команды- видите, что он что-то взял исходите из того, что перевод Никем не ведётся. Его модель до смешного проста- набрать как можно больше переводов (что объективно нереально будет сделать, даже для команды, что уж говорить о человеке. А он у нас мифический организатор "других" людей из которых состоит его "команда", ни 1 из членов которой никто и никогда не слышал и не видел) и клянчить ВКонтакте поочередно на каждый из переводов бабки, чем больше переводов, тем больше охватываемая аудитория, а значит и количество верунов, которые кидают деньги на "благое" дело. Прежде чем спонсировать этого крохоборов, поищите его переводы. И сверьте с количеством взятых. И посмотрите количество отмененных по разным высосаным из пальцам причинам- то обидится кодер, то сам Меркурий, то ещё что-то- благо его байки размещаются на публичных сайтах, а не его собственных и все достаточно прозрачно для тех, кто потратит 10 минут времени, чтобы ознакомиться с альбомом переводов этого "переводчика"

  • +1 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, mercury32244 сказал:

текст, что вытащил прошлый кодер, над которым ещё долго и упорно предстоит работать. Но чтобы с ним работать, мне нужно, чтобы этот текст запихнили в игру.

Я так понимаю речь идёт вот про этот текст, который и привёл ссылку ниже?

17 часов назад, Albeoris сказал:

Закинь куда-нибудь на GitHub инструменты. Желательно, вместе с работами прошлого кодера.

Может Вам списаться в личку с Soloren, кто сейчас работает над FFXII, в качестве кодера, за что ему особая благодарность, он подскажет в чём заключается проблема и какой он хочет сделать скрипт.

Ниже приведу ссылку на файлы, которые были указаны в этой теме ранее:

Вот тут выложен русский шрифт, который сделал VladimirSS9 FFXII DialogRUS

Вот здесь mercury32244 выложил оригинальные англ файлы FFXIITZA ENG PC перевод, который основывается на них на ноте. Если вдруг кто-то захочет попробовать запаковать их обратно)

А на 27-ой странице, в этой теме, в самом её конце есть некая инструкция с инструментарием, который написал lord99992

 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Fafnir сказал:

Если какой-то перевод взят Меркурием, то это заведомо мертвый перевод. Просмотрите его переводы- хорошо если 1 из 10 доходит до финишной и идёт скорее как кость, за остальные 9 заброшенных. Другие команды- видите, что он что-то взял исходите из того, что перевод Никем не ведётся. Его модель до смешного проста- набрать как можно больше переводов (что объективно нереально будет сделать, даже для команды, что уж говорить о человеке. А он у нас мифический организатор "других" людей из которых состоит его "команда", ни 1 из членов которой никто и никогда не слышал и не видел) и клянчить ВКонтакте поочередно на каждый из переводов бабки, чем больше переводов, тем больше охватываемая аудитория, а значит и количество верунов, которые кидают деньги на "благое" дело. Прежде чем спонсировать этого крохоборов, поищите его переводы. И сверьте с количеством взятых. И посмотрите количество отмененных по разным высосаным из пальцам причинам- то обидится кодер, то сам Меркурий, то ещё что-то- благо его байки размещаются на публичных сайтах, а не его собственных и все достаточно прозрачно для тех, кто потратит 10 минут времени, чтобы ознакомиться с альбомом переводов этого "переводчика"

но ведь эта ситуация может приключится с любым человеком/командой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.01.2020 в 17:28, mercury32244 сказал:

Да и смысла сейчас с текстурами нет, никто не будет их делать, как я понял.

В смысле переводить/перерисовывать.

В 03.01.2020 в 17:24, mercury32244 сказал:

Касаемо текстур, за них никто так и не взялся вплане перевода/перерисовки, так что хотя бы сделать русификацию текста.

Просто нужно больше конкретики(по крайней мере мне). Какие именно текстуры нужно перерисовывать? Для примера покажи одну и я попробую.

А так, и в прошлый раз и сейчас, копался в текстурах и надписей на них не нашел(ну кроме лого разработчиков и подобного). Не могу сказать, что просмотрел все, их там всё таки очень много и все в phyre запиханы, но пару часов на это потратил.

В общем, повторюсь, укажи конкретную текстуру с надписью и я её перерисую.

Так же могу видео выковырять, наложить на него субтитры и запихнуть обратно. Если ещё их не переводили.

В 04.01.2020 в 11:34, FantasyRPG сказал:

А на 27-ой странице, в этой теме, в самом её конце есть некая инструкция с инструментарием, который написал lord99992

 

 

Звучит так, что я написал тот инструментарий=) Я всего лишь нашел его в интернете и освоил, после написав инструкцию.

Тут можно напрямую на сообщения ссылки давать. Вот ссыль на то сообщение:

https://forum.zoneofgames.ru/topic/47645-final-fantasy-xii-the-zodiac-age/?do=findComment&comment=895091

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, lord99992 сказал:

Какие именно текстуры нужно перерисовывать? Для примера покажи одну и я попробую.

 

Для примера нужно написать инструмент, извлечь текстуры, перевести и перерисовать текстуры, запаковать обратно. (Кто будет это все делать?) 
Насчёт текстур вопрос сейчас вообще не стоит. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нафиг текстуры. Диалоги нужны.

 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, mercury32244 сказал:

Для примера нужно написать инструмент, извлечь текстуры, перевести и перерисовать текстуры, запаковать обратно. (Кто будет это все делать?) 
Насчёт текстур вопрос сейчас вообще не стоит. 

Я конечно извиняюсь, но зачем? Зачем писать инструмент? Всё давно уже есть. Я целую инструкцию написал, как извлечь, изменить и запаковать обратно текстуры. После написания инструкции я нашел ещё пару способов извлечения текстур. Так зачем же конструировать велосипед, когда у тебя гараж ими набит?)

Повторюсь ещё раз: укажи, какие именно текстуры нужно поменять, я это сделаю. Распаковывать наугад десятки тысяч файлов в поисках текстур с надписями, то ещё удовольствие. Мне нужно знать, где копать.

11 часов назад, Kangaxx сказал:

Нафиг текстуры. Диалоги нужны.

 

Работу с диалогами я ускорить не смогу. Там и без меня есть, кому их делать. А вот текстуры я сделать смогу, если мне конечно позволят сделать эту работу. Других желающих на текстуры я не вижу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, lord99992 сказал:

 

Повторюсь ещё раз: укажи, какие именно текстуры нужно поменять, я это сделаю. Распаковывать наугад десятки тысяч файлов в поисках текстур с надписями, то ещё удовольствие. Мне нужно знать, где копать.

 

В теме все страницы забиты о том, что у проекта пропал кодер. Где искать и т.д. я не знаю, я не разу не кодер.
Я просто решил свою переводческую часть завершить, поскольку жалко свой труд и труд людей, кто помогал в переводе.
Если есть желание, можешь заняться раскопками, переводом, и перерисовкой текстур.
Это получился очень тугомучительный проект, когда кодер сможет вставить мой текст в игру, я протестирую перевод и выпущу как есть. И то, это неизвестно когда будет. 
Поэтому если кто захочет заняться текстурами ОТ И ДО, никто не против.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, mercury32244 сказал:

В теме все страницы забиты о том, что у проекта пропал кодер. Где искать и т.д. я не знаю, я не разу не кодер.
Я просто решил свою переводческую часть завершить, поскольку жалко свой труд и труд людей, кто помогал в переводе.
Если есть желание, можешь заняться раскопками, переводом, и перерисовкой текстур.
Это получился очень тугомучительный проект, когда кодер сможет вставить мой текст в игру, я протестирую перевод и выпущу как есть. И то, это неизвестно когда будет. 
Поэтому если кто захочет заняться текстурами ОТ И ДО, никто не против.

Я похоже чего то не понимаю. Что предыдущий кодер пропал, это ясно. Soloren тоже пропал? Ведь он отписывался 2 января, что разобрал файлы из игры и проблема сейчас в написании скрипта.

Если бы желания не было, я бы не писал, что могу помочь. В очередной раз повторюсь: я могу вытащить из игрового архива .phyre файл. Я могу из .phyre вытащить .dds файл. Я могу этот .dds файл отредактировать. Я могу отредактированный файл собрать обратно в .phyre. Я могу изменённый .phyre вставить обратно в игровой архив. В игре эти изменения видны.

Но мне нужно знать, какие текстуры нужно переводить(как бы очевидно это не звучало). Другими словами, нужен кто то, кто выдаст ЦУ. Если не у тебя их просить, то я не знаю, у кого=)

Напиши в любой удобной форме, что нужно менять. Ну например: “Табличка с такой то надписью, находится в локе такой то. Надпись заменить на аналогичную на русском”. И я найду папку с файлами этой локи, найду табличку и переделаю её)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, lord99992 сказал:

Я похоже чего то не понимаю. Что предыдущий кодер пропал, это ясно. Soloren тоже пропал? Ведь он отписывался 2 января, что разобрал файлы из игры и проблема сейчас в написании скрипта.

Если бы желания не было, я бы не писал, что могу помочь. В очередной раз повторюсь: я могу вытащить из игрового архива .phyre файл. Я могу из .phyre вытащить .dds файл. Я могу этот .dds файл отредактировать. Я могу отредактированный файл собрать обратно в .phyre. Я могу изменённый .phyre вставить обратно в игровой архив. В игре эти изменения видны.

Но мне нужно знать, какие текстуры нужно переводить(как бы очевидно это не звучало). Другими словами, нужен кто то, кто выдаст ЦУ. Если не у тебя их просить, то я не знаю, у кого=)

Напиши в любой удобной форме, что нужно менять. Ну например: “Табличка с такой то надписью, находится в локе такой то. Надпись заменить на аналогичную на русском”. И я найду папку с файлами этой локи, найду табличку и переделаю её)

Солорен занимается. Когда закончит неизвестно пока.
Если собираешься заняться, то нужны все игровые текстуры. У меня только текст. Текстурами изначально занимался не я, этот человек ушел за кодером и на контакт не выходит.
Ты пойми, тут нужно долго и упорно копаться, если оно тебе нужно вообще)
Помощи ждать не от кого, текстур у меня нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      I am Cat

      Метки: Котики, Симулятор, VR, Смешная, Милая Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: NEW FOLDER GAMES Издатель: NEW FOLDER GAMES Дата выхода: 5 декабря 2024 года Отзывы Steam: 478 отзывов, 70% положительных
    • Автор: nikvik1
      Venetica — Русификатор (текст)
      Игра вышла, но на немецком здесь

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод весит столько же сколько и сама игра или даже больше )))
    • Может как то ещё поможет: 
      Комментарий от пользователя DTF День РЖД: (https://dtf.ru/ask/5086925-est-umelcy-kto-mozhet-vytashit-ru-ozvuchku-iz-staroi-versii-igry-i-peretashit-ee-na-novuyu-versiyu-vopros-kasatelno-empire-earth-gold-edition-v-diskovoi-versii-byla-horoshaya-ozvuchka-sdelannaya-esli-verit-informacii-softklab-no-v-gog-i-stime-ru-yazyka-ne?comment=64914881) Поискал почитал игру распаковал Вот тут указаны все ресурсы что-бы распотрошить игру до атомов.
      https://github.com/EE-modders/Empire-Earth-toolbox  А вот этой программой можно распаковать и запаковать файлы игры нулевого уровня что хранятся в расширении .ssa
      https://github.com/EE-modders/Empire-Earth-Studio-2  Все видео и аудио это .bik и .mp3, так что их можно подменить Но вот текст... Часть хранится прямо в сценариях для карт. А часть хранится в файликах баз данных .dat, которые тоже надо распаковывать и запаковывать. Решит ли простая подмена? Я не знаю. Но могу сказать только что эт большой проект. Все ресурсы для этого есть, не скажу что сложно, скажу что МНОГО. Просто нужен человек что этим займётся.
    • Если тебя понимают так, как понимают, а ты имеешь в виду что-то другое, то проблема та же, что и у Даскера — ты банально не умеешь выражать свою мысль. Ну а так, без оговорок я вижу ровно то, что вижу. Ты сказал, что было так-то и указал, что так оно и осталось. Опять-таки повторю, что твой вывод о времени нынешнем в корне неверен, будто ты застрял во временах первых плоек. Мной были данные и о других платформах приведены, где тоже приличные проценты игр в раннем доступе. Почему-то ты из раза в раз делаешь вид, что этого не было. Напомню, что мной были приведены также и общие соотношения вообще всех игр в мире к их платформам. А также расписано было, почему стим (+эпики) в данном плане показателен (там банально большая часть всех игр в мире, больше, чем на всех консолях вместе взятых). Больше половины вообще всего рынка вообще всех игр на всех платформах. Так-то раньше уже подробно расписывал. Ну ты и стрелочник.   Ппц. Хватит меня уже затягивать в словесные оргии. Бухай эту словесную воду уже один.
    • Есть возможность сделать текст субтитров еще больше? Или поможет только уменьшение разрешения экрана в игре?
    • Ой, у него этих похабных фото ни один терабайт.  Естественно, он из любого положения и любой ситуации может их делать. Маскировка под окружающую среду и тп. Единственный момент, у Мирослава бывают провалы подобных "фотосессий", и всё из-за его непомерных усищ. И вот здесь, судя по выражению лица бедной девушки, его в который раз заметили. Но зная Мирослава, у него на такие случаи припасено млн. отмазок и типа правдоподобных историй. И в это раз наверняка выкрутился, без каких-либо серьёзных для себя последствий  Да это то понятно ) Там до релиза ещё...
    • Так это ж сырая версия не релизная ещё.
    • ну тогда можно задаться вопросом: а откуда у него фото с такими ракурсами? 
      И тут вспоминаем П.Паркера, который снимал сам себя в образе ЧП и продавал эти фото в газету.
      А значит логично что: на фото переодетый Мирослав  
    • Классный, да. Но вот озвучка ГГ воспринимается как-то неестественно. Не верится, что разговор на открытом пространстве, да и голос не особо подходит на мой взгляд.
    • @PermResident думаю у актеров просто контракт истек с поляками и им мало что мешает
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×