Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Fafnir

Новички
  • Публикации

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

-2 Слабая

1 подписчик

О Fafnir

  • Звание
    Новичок
  1. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Под вся сюжетка ты что понимаешь? Только основной сюжет или +побочки? Только описание заданий сюжетных или все диалоги+описания?
  2. FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE

    Разумеется может, но глядя на соотношение выпущенных/невыпущенных русиков по отношению к взятым, среди других команд/отдельных людей Меркурий занимает прочное 1 место, с отрывом, который не нагонет и за целый год специальных сливов взятых русификаторов Любая другая команда. Тут речь уже не о "приключиться может с каждым" а об обычном взятии денег за воздух.
  3. FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE

    Если какой-то перевод взят Меркурием, то это заведомо мертвый перевод. Просмотрите его переводы- хорошо если 1 из 10 доходит до финишной и идёт скорее как кость, за остальные 9 заброшенных. Другие команды- видите, что он что-то взял исходите из того, что перевод Никем не ведётся. Его модель до смешного проста- набрать как можно больше переводов (что объективно нереально будет сделать, даже для команды, что уж говорить о человеке. А он у нас мифический организатор "других" людей из которых состоит его "команда", ни 1 из членов которой никто и никогда не слышал и не видел) и клянчить ВКонтакте поочередно на каждый из переводов бабки, чем больше переводов, тем больше охватываемая аудитория, а значит и количество верунов, которые кидают деньги на "благое" дело. Прежде чем спонсировать этого крохоборов, поищите его переводы. И сверьте с количеством взятых. И посмотрите количество отмененных по разным высосаным из пальцам причинам- то обидится кодер, то сам Меркурий, то ещё что-то- благо его байки размещаются на публичных сайтах, а не его собственных и все достаточно прозрачно для тех, кто потратит 10 минут времени, чтобы ознакомиться с альбомом переводов этого "переводчика"
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×