Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Templar Battleforce

TBF.jpg

Жанр:  Экшены, Инди, Ролевые игры, Стратегии
Платформы: PC  iOS An
Разработчик: Trese Brothers 
Издатель: Trese Brothers 
Дата выхода:  22 сен. 2015

 

 

  Трейлер (Показать содержимое)
  Описание (Показать содержимое)

 

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!ZTpTBZyb!7WyRy613SpzItZq10UMdwvMiwWRd3yUrFDOeF2QyXfg

Надо очистить файл https://mega.nz/#!xGBx0KJC!tD0XMgPEbqLWBvCMYMyw-o4u3dnSzdsXtNuzdzCwUkE от хлама в Notepad++, т.е. удалить те строки, которые не юзаются игрой, а я потом залью текст из экзешника на платформу.

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная игра, все поклонники тактических игр типа Battle Brothers оценят игру. Если сообщество решит переводить, готов помочь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 1/31/2018 в 22:06, Kolobusik сказал:

Отличная игра

Показать больше  

Полностью согласен. И, прошу заметить,  с  довольно богатым лором. 

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал оригинальный шрифт After Disaster с кириллицей

  Показать содержимое

Второй шрифт с кириллицей делал ранее

  Показать содержимое

After Disaster в игре вот такой будет

  Показать содержимое

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так а текст из игры экспортирован или еще метод не найден?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вовсе казалось что там ряд текстов в виде изображений… :\

Ну или я глупый и просто так оформлено)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда Heroes of Steel разбирал текст был зашифрован в data.mp3, здесь скорее всего также. В exe не очень много, но также есть.

data.mp3 распаковывалась в документах, а там ещё Base64.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик пытается сделать поддержку локализации для Star Traders: Frontiers. Спрашивал будет ли поддержка локализации для других его игр. Ответ, видимо, нет.

Нашёл вот такую скрипту для STF http://fearlessrevolution.com/viewtopic.php?t=5650 
Переделал её под эту https://yadi.sk/d/LuhKw_0wsDaiNw
Достал только текст из базы Dialog https://yadi.sk/d/sbBf7TcXONVt4Q
Примеры открытия баз
select * from sqlite_master;
select * from Dialog;
Но, толку от этого мало, обратно хз как это в зашифрованную базу запихать, инжектор на памяти не рассматриваю.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик сам себе противоречит, сделав закрытый текст в движке, а сейчас пытается поддержку модов сделать на это. Проще было бы просто открыть эти SQL файлы и всё, их не так-то и сложно изменить специальным софтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шифры этих эскуэлбаз сняты и обратно можно подключить.
Подходят ко всем этим играм от Trese Brothers:
Heroes of Steel RPG
Star Traders: 4X Empires
Star Traders: Frontiers
Templar Battleforce

Если кто реально желает переводить можно залить текст из последних версий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может сбор средств целевой организовать раз никто так не берется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 10/14/2019 в 22:08, Yaro13 сказал:

Может сбор средств целевой организовать раз никто так не берется?

Показать больше  

Сомневаюсь, что на переводчиков тут можно собрать, тогда и мне нужно будет.
Заливаю на ноту раз базу расшифровал, но наименования предметов способностей в неймах, фиг знает что из них получится. Ещё копейки текста в ехе есть, на них пока поф. 
http://notabenoid.org/book/77864
Тут база с пожатыми дублями.
Если будет перевод можно попробовать запилить, диалоги точно покатят.
Вот шрифтов векторных плохо, что уже нет, заново делать.
Ещё бы лицуху, а то пиратка с которой достал и то вылетает, но старая нормально идёт, тексты не существенно отличаются уже. Помню когда-то её раздавали, но не успел. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я купил т.к. решил что раз продают то с переводом. За 89 р. кажется. И из принципа вернул когда один английский да еще плохо читаемый. Надо было оставить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Sentimental Death Loop

      Метки: Приключение, Хоррор на выживание, Пиксельная графика, Протагонистка, Приключенческий экшен Разработчик: qureate Издатель: qureate Дата выхода: 28.07.2023 Отзывы Steam: 136 отзывов, 58% положительных  
      Переводом на русский switch-версии занимается  greg6
    • Автор: Lulcr
      Eternal Senia

      Метки: Аниме, Бесплатная игра, Ролевая игра, Протагонистка, RPG Maker Разработчик: Sanctum Games Издатель: Sanctum Games Дата выхода: 18.06.2015 Отзывы Steam: 11963 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 Ну, не знаю. Я прочитал, что там ИИ всё равно используется, хоть и нативное разрешение. Также, DLAA улучшает производительность. А простое сглаживание, наоборот ухудшает.
    • @NaNBaNaN, субтитры как-бы готовы. Но, нет ни времени, ни места на компе, под эту игру. Поэтому, чего-то конкретного сказать не могу. Думал обновами игру подтянут, но, ей наверное уже ничего не поможет. Как и у людей, так и у меня угас к ней интерес. А делать что-то, что нужно только нескольким людям, такое себе занятие. 
    • @Alex Po Quest так DLAA это просто сглаживание, без масштабирования.  Разрешение нативное.
    • у меня работает и  сайт открывается! (Москва Гпон МГТС от МТС)  вставь другой шрифт TextMeshPro...
    • Посмотрел я настройки у игры. Ну там нельзя отключить улучшалки и играть в нативном разрешении. Максимум что DLAA Native. P.S. У других видов “улучшайзеров” есть просто “нативное разрешение”. Но нафига тогда карта от зелёных, спрашивается.
    • Доброго времени суток. Когда ждать новую версию перевода?
    • Всё точности да на наоборот ситуация выглядит. У интела в бюджетом сегменте берёшь 12400f, меньше 10к 6-ти ядерник стоит, с поддержкой сразу ДДР4 и ДДР5, и PCI Express 5.0. А вот у АМД в топовом сегменте X3D процы, любой интел топовый нагибнёт, так ещё греться будет меньше и меньше зависим от разгона оперативы. Интел в топом сегменте можно рассматривать, если тебе нужна мультизадачность, и работать, и играть. В рабочих задачах Интел за свою цену продолжает рулить. 
    • @TheALXperience Супер. Напишите Сержанту, чтобы добавил русификатор на главную страницу и в базу.
       
    • Вторая версия перевода есть, перевел все что было можно + подправил в диалогах ошибки которые заметил Из не переведенного:
      1) кнопка "back"(назад) в меню паузы, вообще это странно, но если переключить язык, то она на всех языках "back".
      2) название штампов в дневнике (описания при этом переведены), связанно с некорректным отображением при переводе (такая же история как с именами, см. ниже). Плюс если кто-то будет закрывать на 100% и нужна будет подсказка, то оригинальное название пригодится. Всё остальное перевести удалось, но в Дневнике на страницах персонажей есть проблемы с отображением имен, для игры не критично, но это цена за то что все имена переведены в диалогах. Персонажей там не так много, поэтому по картинке легко определить, если используете эту страницу для просмотра состояний Ссылка на сам русификатор: https://drive.google.com/file/d/1ei4CKIXmpD5ctJf0MfnG67o1iOD_KXvl - Установка простая, просто разархивировать в корневую папку с игрой, заменятся 2 файла.
      - Удалить можно просто проверив целостность файлов. Ссылка на руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555523242
      Там есть скриншоты Вот такие дела, учитывая что игра разветвленная за всеми строчками не уследишь, поэтому если кто будет использовать и найдете что то критичное, то напишите, подправлю. P.S. Спасибо Wiltonicol, помог с технической частью
    • Где же это видано, чтобы для человека из России существовали итальянские, французские, американские, украинские игры, но не российские, потому что или студия не там зарегистрирована, или мама с папой разработчика не той национальности, или национальность сотрудников российской студии неподходящая, да и ПО у них явно не отечественное.)   Л=Логика.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×