Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

старый перевод шикарен, тот что на сайте выложили, зря ты так.

Но комментарии разработчиков в нем не переведены? Люблю в ремастерах послушать этот треп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hi

I want to translate the game into my own language. Can you help extracting/repacking the texts, textures, fonts?

Изменено пользователем android222

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть еще смысл ждать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какие нибудь новости по переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Codur сказал:

Есть какие нибудь новости по переводу?

А он вам нужен? Есть же уже другой. Если все-таки еще кому-то надо наш, то вернемся к нему и закончим, благо, там по переводу остались крошки. Но без теста выпускать точно не будем. Текстуры готовы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.
Недавно с удивлением обнаружил, что для игры Full Throttle REMASTERED под PSVITA так и не перенесли шикарный Акелловский перевод из оригинальной версии игры для PC, хотя для того же ремастера на РС его перенесли практически сразу же.
Хотелось бы узнать в чём проблема, там есть какие-то трудности с переносом/распаковкой ресурсов или же просто никто не захотел этим заниматься.
Я готов заняться утилитарной работой по переносу перевода, просто ни разу до этого не переводил игры для Виты и мне не хватает технических знаний/инструментов.
Если кто-то сможет помочь, я был бы рад, ибо перевод и игра того стоят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет!
Небольшой анонс, знаю что многие просили порт этой игры на Vita - Full Throttle Remastered!

Сейчас над основным софтом трудится LinXP, текстуры также отданы в работу и на скринах ниже результаты первых тестов.

Я со свей стороны хочу отблагодарить людей, причастных к порту: программиста, художника и возможно придется подключить ещё человека (на озвучку), так что будет символический сбор на этот проект в размере 6000р (реквизиты в шапке группы и делайте пометку на Full Throttle), в комментариях ниже будет прогресс сбора.

https://vk.com/wall-170723719_5359

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×