Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Переводим только localization \ en.uitext и localization \ en.speech

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь знает название шрифтов?

Spoiler

70b4051d385f.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде бы на рутрекере есть сборка с сильно правления переводом... Сейчас не могу туда попасть и проверить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже на Biker from Hell.

мне кажется есть что то общее с Rebel bones или Rebel bones bolt

а так, я два вечера искал этот шрифт, ничего не видел, имхо, самописный он, проще самомы такой сделать, благо все символы есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

167a6cea2da6.png
a0ab52ff637e.png
bb9270e4d9cc.png
21be29fa43f0.png
d771683eaaa6.png
62f9bf8bab55.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Спасибо огромное за ваш неоценимый труд!

Просьба-предложение, вопрос.

1. Возможно ли пока ещё НЕ готов окончательно русификатор, сделать возможность выбора языка перевода интерфейса и озвучки, например чтобы был русский текст (субтитры, интерфейс и т.п.) и сохранилась оригинальная озвучка и/или наоборот?

2. Возможно ли оставить НЕ тронутыми оригинальные английские ресурсы игры, т.е. обновить заменить вместо английских, какие-то другие: немецкие, французские, итальянские, португальские - вряд ли кто-то будет играть на этих языках?

Т.е. вместо en.uitext и en.speech, обновить/заменить/переименовать, другие языки IT, FR, BR и т.п.?

Чтобы в настройках самой игры была возможно переключиться на английский язык? Затрите, замените, какой-нибудь другой язык, а НЕ английский, если это возможно?

Я уже НЕ говорю, НЕ сочтите за наглость, чтобы вы вообще добавили отдельно "языковой пакет" RU.

Спасибо.

Изменено пользователем TROY Diamond

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, спасибо огромное за Вашу работу!

Здравствуйте! Спасибо огромное за ваш неоценимый труд!

Просьба-предложение, вопрос.

1. Возможно ли пока ещё НЕ готов окончательно русификатор, сделать возможность выбора языка перевода интерфейса и озвучки, например чтобы был русский текст (субтитры, интерфейс и т.п.) и сохранилась оригинальная озвучка и/или наоборот?

Скорее всего так и будет, оригинальная озвучка просто божественна! Хотя локализация, хоть и пиратская, в то время делалась в Останкино на студии с профессиональными актёрами озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

167a6cea2da6.png

a0ab52ff637e.png

bb9270e4d9cc.png

21be29fa43f0.png

d771683eaaa6.png

62f9bf8bab55.png

На 3-ем скриншоте помню был перевод от Акеллы "Кого ты лечишь?")))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстурами уже начал кто-то заниматься? если что - то потихоньку вычищаю их...

Spoiler

fa25ae76dd20.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстурами уже начал кто-то заниматься? если что - то потихоньку вычищаю их...
Spoiler

fa25ae76dd20.png

Никита хотел заняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстурами уже начал кто-то заниматься? если что - то потихоньку вычищаю их...
Spoiler

fa25ae76dd20.png

Я дропал папку ui https://mega.nz/#!FkgT2ZoD!c389grMS...N_oLF3H2IxI4JhE[/post], а комнаты rooms\*.chnk не дропал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar ну у меня тож самое, *.chnk пока не трогал, вечером попробуй натайпить

зы: если не затруднит, добавь ҐґЄєІіЇї в игровые шрифты

ps: музыка из игры, может кого заинтересует..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar ну у меня тож самое, *.chnk пока не трогал, вечером попробуй натайпить

зы: если не затруднит, добавь ҐґЄєІіЇї в игровые шрифты

ps: музыка из игры, может кого заинтересует..

Шрифты https://yadi.sk/d/8WxfBPZ63HGpWM не все сделал. Эти бы найти оригинальные //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=729577

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Антивирусов на компе нет, стандартный тоже отключен. Версия игры та же, гог 1.0.1  
    • Протестировал версию игры 1.0.1 от GOG с русификатором v.0.2 на компе, где раньше не запускалась игра — всё работает. Что-то мешает распаковать скачанные BepInEx библиотеки. Антивирус, может быть? Kaspersky Free, например, точно не мешает работе русификатора.
    • Оторви свой взор от форумА, за используй ютуб. Вот первое попавшееся на глаза видео, где говорит немец “элекс”. А если тебе принципиально спорить до усрачки, то скачай игру с немецкой озвучкой, да послушай, как говорят разные нпс. Чай, элекс — это ещё и название валюты в игре, то есть в диалогах должно быть в достатке упоминаний.
    • Сверху же скинули ссылки. На 1й эпизод сборы уже завершены. Даже почти на 10% сверху собрали. Да и судя по тому что они пишут, озвучка уже началась, ещё до публикации сборов. Яб на их месте уже начал на остальные эпизоды собирать. И лучше делать это не по 1й штуке, а все разом 
    • Странно. Пару дней назад видел на DTF пост, что NikiStudio тоже анонсировали русский дубляж, но не смог найти упоминаний этого, ни их сайте, ни на бусти. Хотя в посте даже арт игры был с их логотипом:
      https://dtf.ru/games/4138851-russkaya-ozvuchka-dispatch-ot-nikistudio Возможно отказались от этой идеи и потёрли все свои посты.
    • И? Есть исключения из правил, кто спорит? Наш великий и могучий по исключениям и всяким словарным словам даст фору многим. Но я вот сильно сомневаюсь, что Elex - словарное слово в немецком языке.
    • В шапке “Русификатор (текст и звук) GOG / Неизвестный” — это озвучка Vector. Пересобрал по своему. Убрал неверные замены английских файлов, убрал лишние замены файлов, расширил лунную сонату аля оригинал. То, что осталось на английском, отсутствует в переводе у всех версий. Работает на стим и гог версию. Не бэкапит ex02 и ex03, если только самостоятельно позаботиться. Если распаковать через запуск, в папку игры, то перезапишет английскую озвучку в ex02 и ex03 на Vector(+ чуть Руссобит-М). Можно распаковать винраром и самостоятельно всё разложить куда требуется. ShadowManRemaster_RusVoiceVector.exe
    • Сделал новую версию перевода, после обновления. Перепрошел, исправил ошибки в символах.  Версия перевода от 11.11.2025
    • В английском bow  имеет два значения, пишется одинаково в обоих случаях, но произносится по разному бау и боу, и слало это слово все правила английского языка. Все что нужно знать о правилах.
    • Хэ зэ как он там произносит, а пишет, что читается как "е/э".  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×