Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

RikuKH3, шрифт был в FIA, и какая кодировка была в изображениях?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Zolodei, в общем, в плане текста там так все устроено: сначала идет текст, а за ним текстура с глифами, которые в нем используется. То есть, можно сказать, на каждую катсцену свой шрифт и своя кодировка к нему.

9af72fc37040.png

Вот разобранный мной наглядный пример с текстом из пролога (из 1531.pack, если извлекать моей программой):
https://yadi.sk/d/IXLFnJz43Shgr5

В бинарном файле выше:

190-1F8     блок поинтеров (4 байта ID строки и еще 4 позиция в текстовом блоке)
210-6C6     текстовый блок
710-BF0     блок с разметкой глифов на текстуре ниже
1330-11330  первый mip (512x128)
11330-15330 второй mip (256x64)

Кодировка у первых 127 глифов однобайтовая, у последующих двухбайтовая:
01-7F,8001-FF01,8002-FF02,8003-FF03 и т.д.

 

Вкратце для остальных: возни здесь уйма. Кодить надо очень много, нужен распознователь текста или труд негров, и придется, буквально, выковыривать весь хаотично разбросанный текст. Я, конечно, всем этим заниматься не буду, мне оно нафиг не надо, да и кто-то другой вряд ли возьмется. Так что лучше не ждите к этой игре перевода.

Изменено пользователем RikuKH3
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, RikuKH3 сказал:

Zolodei, в общем, в плане текста там так все устроено: сначала идет текст, а за ним текстура с глифами, которые в нем используется. То есть, можно сказать, на каждую катсцену свой шрифт и своя кодировка к нему.

9af72fc37040.png

 

Вкратце для остальных: возни здесь уйма. Кодить надо очень много, нужен распознователь текста или труд негров, и придется, буквально, выковыривать весь хаотично разбросанный текст. Я, конечно, всем этим заниматься не буду, мне оно нафиг не надо, да и кто-то другой вряд ли возьмется. Так что лучше не ждите к этой игре перевода.

Если так всё сложно тут, есть ли возможность сделать русификатор как у Агарестов? То есть просто программа-окно, на которой будет выводиться текст?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

Если так всё сложно тут, есть ли возможность сделать русификатор как у Агарестов? То есть просто программа-окно, на которой будет выводиться текст?

Если позволит защита то да. Найти код или процедуру от рисовки текста.

RikuKH3, есть описание новых форматов или дополнение к старым, чтоб кто захочет переводить не мучился?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Zolodei сказал:

Если позволит защита то да. Найти код или процедуру от рисовки текста.

 

Может хотя бы так попытамся сделать? Что нам ещё остаётся...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, mercury32244 сказал:

Что нам ещё остаётся...

Заниматься проектами, в которых можно нормально извлечь-вставить текст без всяких заморочек и костылей.

  • +1 1
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, FreakinBob сказал:

Заниматься проектами, в которых можно нормально извлечь-вставить текст без всяких заморочек и костылей.

А таких единицы. 70% игр для перевода, надо писать программы или переписывать, и все равно будут костыли и заморочки,без них не как.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Zolodei сказал:

А таких единицы. 70% игр для перевода, надо писать программы или переписывать, и все равно будут костыли и заморочки,без них не как.

Давайте, если получиться, хотя бы в стиле Агареста русик сделать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 Думаю и так все скажут спасибо. Ну как минимум те, кому перевод не помешает. А недовольные пусть и дальше бухтят ))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня так-то есть идея как найти тексты, но только из катсцен. Это которые с субтитрами внизу экрана, что автоматически появляются и исчезают. Надо?

Изменено пользователем RikuKH3
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, RikuKH3 сказал:

Надо?

Это как раз самое проблемное место. Остальное то можно перевести неспеша, а этих юрких гадов даже на паузу не поставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, RikuKH3 сказал:

У меня так-то есть идея как найти тексты, но только из катсцен. Это которые с субтитрами внизу экрана, что автоматически появляются и исчезают. Надо?

Да, хотя бы что-то для начала пусть у нас будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По начертанию текстуры от @RikuKH3  у шрифтов сделал шрифт с кириллицей

2a30cbade461.jpg

Этот на второй похож

e77695bd8cff.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залил текст:
http://notabenoid.org/book/72734
Там собраны все катсцены. 5714 фраз.

Изменено пользователем RikuKH3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, RikuKH3 сказал:

Залил текст:
http://notabenoid.org/book/72734
Там собраны все катсцены. 5714 фраз.

\n — перенос стоки обязательно ставить? Не так спросил, знаю, что обязательно… Можно ли программно как-то его расставить, чтоб при переводе не расставлять его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hello.

      I want to translate Metroid Prime Remastered I have use Toolbox to open Romfs of game and got a MSBT file but i don’t know how to open it.
      This MSBT file is different than normal MSBT files. 
      MsbtEditor not works.

      https://pixeldrain.com/u/E28M9JhJ
    • товарищи,камрады,соратники успокойтесь и играйте в хорошую jrpg и съездите на отдых в кндр и наслаждайтесь умиротворением 
    • Не самый хороший психологический триллер, но самый массовый из-за аудитории, вся культовость в том, что любителям супергероики показали неплохой жанр и им зашло, что им мешает посмотреть получше самим - аопрос. Примерно, как пошаговый БГ3, там это никому не мешает, но сам жанр все еще нишевый.
    • Хм ну в принципе да капитализм порождает неравенство и расизм.
    • За последнее время к какому только трэшу переводов не вышло, “а почему они, а не эта” 
    • Не перестанут потому что что бы расизм исчез должны исчезнуть его предпосылки, а к черным до сих пор особое отношение по расе, не важно хорошее или плохое. А еще нужно убрать экономическое неравенство, а этим никто не занимается, проще купить нескольктх черных для рекламы в СМИ и кино и по мелочи и эти избранные не помогают своим братьям, да и с чего, капитализм же. Единтсвенная многонациональная страна в мире без системного расизма - СССР и частично Россия, но вот мигрантская политика и подогрев национальной идеи в странах СНГ со временем сведет достигнутые достижения на нет. Педофилия это когда дети тебя возбуждают, а не вызывают инстинкты опеки… Порча, колдунья, врачи тут не помогут, только образование
    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×