Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Написал письмо разработчикам с предложением перевести игру на бесплатной основе, в обмен на ключи и помощь с инструментарием. Вероятность мизерная, но может откликнуться...

Попросил несколько ключей.

Spoiler

343.jpg

Изменено пользователем SuperJoe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написал письмо разработчикам с предложением перевести игру на бесплатной основе, в обмен на ключи и помощь с инструментарием. Вероятность мизерная, но может откликнуться...

Попросил несколько ключей.

Zolodei, если что, один дам тебе. Ну и тем, кто будет помогать в тех части.

Square Enix.

Фанатское творчество.

Ну... как вам сказать trololo.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может кто встречал?

структуру KCAP и SLZ можешь глянуть тут slz.bms

в скрипте можно поменять idstring "PACK" на idstring "KCAP" пойдёт дальше, но вываливается на самой распаковке первого блока данных (OFFSET 0x00000000000000b2, ZSIZE 0x0000000000003582) используя comtype slz_01

что за сжатие, можно глянуть у aluigi тут или тут

зы: подкиньте файлы aluigi, пусть он посмотрит и пофиксит

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем игру я купил, Screen Translator скачал и активно им пользуюсь, игра понравилась и все бы прекрасно, но эти противные катсцены категорически отказываются вставать на паузу. Так что, как бы вам не было неохота господа, но игру придется перевести. :nyam:

Пользуешься им прям в игре что ли? разве так можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пользуешься им прям в игре что ли? разве так можно?

Игра переходит в оконный режим, но все прекрасно работает. Заодно можно свернуть игру, чтобы например залезть в инет. По Alt+Tab, по крайней мере у меня другие окна прячутся за игрой.

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра переходит в оконный режим, но все прекрасно работает. Заодно можно свернуть игру, чтобы например залезть в инет. По Alt+Tab, по крайней мере у меня другие окна прячутся за игрой.

Да ну... это разве дело. На каждую строку чекать этой прогой. Да и ещё переводит как ПРОМТ. В таких играх, нужно чтобы каждое слово было переведено верно, поверхностное понимание сюжета - это не для JRPG. ИМХО...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ну... это разве дело. На каждую строку чекать этой прогой. Да и ещё переводит как ПРОМТ. В таких играх, нужно чтобы каждое слово было переведено верно, поверхностное понимание сюжета - это не для JRPG. ИМХО...

Ну или так или идти на курсы английского )) К тому же базовое знание имеется, так что перевожу непонятные моменты. А ждать перевода, это может затянутся на годы, если вообще произойдет. Остается проблема с катсценами, так что на перевод все же надеюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну или так или идти на курсы английского )) К тому же базовое знание имеется, так что перевожу непонятные моменты. А ждать перевода, это может затянутся на годы, если вообще произойдет. Остается проблема с катсценами, так что на перевод все же надеюсь.

Сам очень хочу, чтобы уважаемые кодеры смогли поскорее текст выудить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Zolodei 0001_2.bin - маленький кусок скинул, надо было например 0х11C7000, чтоб было видно что "KCAP" там целая куча

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Zolodei 0001_2.bin - маленький кусок скинул, надо было например 0х11C7000, чтоб было видно что "KCAP" там целая куча

Норм, мне уточнить про алгоритм SLZ, если удачно то напишу программу для KCAP.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ну... это разве дело. На каждую строку чекать этой прогой. Да и ещё переводит как ПРОМТ. В таких играх, нужно чтобы каждое слово было переведено верно, поверхностное понимание сюжета - это не для JRPG. ИМХО...

Я так скажу, иногда например гугл\бинг переводчик переводит лучше чем некоторые переводчики, знающий английский хорошо. Чтобы каждое слово было переведено правильно, еще надо знать японский. А так англ переводы JRPG это такие же люди как тут переводят. Или сами японцы, которые очень плохо знают англ, откуда и ошибки лезут, а потом эти же ошибки еще больше на ру переходят.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Zolodei что именно? анпакнул пару примеров http://rgho.st/84lk9vrJ7[/post]
Про распаковку, у меня ошибку выдает, не можешь выложить скрипт только для slz?
Spoiler
quickbms_4gb_files.exe slz.bms 0001_2.bin

QuickBMS generic files extractor and reimporter 0.8.1 (64bit test)

by Luigi Auriemma

e-mail: me@aluigi.org

web: aluigi.org

(Sep 9 2017 - 00:41:16)

quickbms.aluigi.org Homepage

zenhax.com ZenHAX Forum

@zenhax Twitter & Scripts

- open input file g:\proect6\TOLL\quickbms\0001_2.bin

- open script slz.bms

- set output folder .

offset filesize filename

--------------------------------------

-------------------

*EXCEPTION HANDLER*

-------------------

An error or crash occurred:

*EH* ExceptionCode 80000001 guard page violation

*EH* ExceptionFlags 00000000

*EH* ExceptionAddress 00402e0e

003E0000 + 00022e0e quickbms_4gb_files.exe

*EH* NumberParameters 00000002

*EH* 00000000

*EH* 0d426000

Last script line before the error or that produced the error:

210 clog MEMORY_FILE OFFSET ZSIZE SIZE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прохожу на английском, да тут думаю и школьного знания языка, уровня 7-8 класса хватит для понятия сюжета, но дело не в этом.

Вот что подумал, а денуво не помешает переводу?

Скорее максимум пиратку можно будет перевести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      The Witch of Fern Island

      Жанр:  Приключение Протагонистка Симулятор жизни Милая Платформы: PC Разработчик: Enjoy Studio S.A. Издатель: indie.io Дата выхода: 27 фев. 2024 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
       
      Совместимая версия:  ver 1.0.14 билд 16405181 от 14 ноября 2024 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем, хоть с unreal это не так критично как с unity.   Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «WitchOfTheFernIsland» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на польский язык (PL). При выходе из меню игра попросит подтвердить настройки, после чего язык поменяется.
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 92% (580 отзывов на 20.05.26)
      В роли Сары, амбициозной хозяйки таверны, вы заключили сделку с драконом, чтобы открыть таверну рядом с таинственным подземельем, появившимся недалеко от его логова. Ваша таверна стала идеальным местом для искателей приключений из соперничающих гильдий, жаждущих раскрыть тайны подземелья.
      Ваша задача — не допустить пересечения интересов этих конкурирующих групп и при этом максимизировать прибыль. Это тонкий баланс, но кого волнует, что они конкуренты? Пока нас не поймали, все довольны — особенно ваш кошелек!
      Добро пожаловать в мир гостиничного бизнеса, где осмотрительность сочетается с амбициями, а каждый гость — потенциальная золотая жила.
       
      Русификатор от 20.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Только для версии игры 0.7.0.260316 Hot Fix (билд 22358013 по SteamDB)!
      Deepseek с правками.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Пошагово что то как раз нравится. Надо взять опробовать.
    • Из Китая.  Нету других вариантов. Обязательно )
    • Круто. Когда придёт, протестируешь. Тегни меня, хочу знать твоё мнение, чтобы не пропустить. Вдруг захочу купить, а такие мысли есть)
    • Там годных костюмов на самом деле не так уж и много. Я переключал между 5 наверное. Все остальные так себе.
    • Из Китая? Рисковый ты. Если будет пара битых пикселей, то не сможешь вернуть, к примеру. В последнее врем, к слову, озон как-то совсем доставлять плохо стал — сплошные задержки, последний заказ мой, который должны были за пару дней доставить в пределах страны, и вовсе завис где-то на пару недель, а потом бац и уведомление о возврате средств (называется, решил быстренько лён купить для крана, не выползая до магазина). Последняя посылка из Китая застряла на таможне более, чем на неделю лишнюю, по итогу доставка чуть ли не удвоилась по времени. А ведь это сравнительно недорогие вещи, которые даже растаможки платной не требуют. Если не ошибаюсь, это костюм куноичи, который на старте игры выдаётся в общем комплекте.
    • Я и не обманываю. Там непонятно, что за костюм, его практически не видно. Потому что в таком ракурсе, 95% от Евы занимает жопа с ногами.
    • Нехорошо обманывать. У меня превьюшка подгрузилась, увидел, что за костюм там. Ну, это ещё скромненький нарядик был выбран, что тут ещё скажешь. В игре полным полно куда более откровенных. Собственно, это к вопросу о том, почему я никак не могу пройти игру, а всё бегаю по сабквестам, да просто бегаю по локациям, избивая мобов, гряндя всякое разное просто так. На мой взгляд, Вадик прошёл ещё весьма-таки быстро, т.к. даже когда я упарывался и играл по многу часов параллельно с ним, он всё равно меня обгонял существенно (только вот я чистил всё, а он, судя по всему, больше по сюжетке шёл). Если бы закрывал на все сто, то игра затянулась бы ещё в два-три раза как минимум. Уж молчу о доп контенте нью гейм плюс. В т.ч. о нескольких концовках игры (вроде бы их три основных).
    • Я пожалуй подожду ) Так краши только на амд? У меня ни одного краша не было.
    • краши не исправили.в следующем патче обещают  STILL PERSISTING: Crashes in DX12 mode in Chapter 1 (Cannery Level) and Chapter 2 (Suburbs level load) (especially, if not only, on AMD hardware)
    • одна кампания, считай как в re2
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×