Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только закончил играться с одним “Волком” в Секиро, а тут уже скоро релиз этого волчка, спасибо за радостную весть! :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Mshtakan сказал:

Только закончил играться с одним “Волком” в Секиро, а тут уже скоро релиз этого волчка, спасибо за радостную весть! :3

Аматэрасу круче волка в Секиро. Она бы всех там разнесла в пух и прах. А её победный вой? О-о-о-о-о.
Мне даже жаль, что тест вместе с моим прохождением закончился. Давно я столько эмоций не получал от игр)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, mercury32244 сказал:

Аматэрасу круче волка в Секиро. Она бы всех там разнесла в пух и прах. А её победный вой? О-о-о-о-о.
Мне даже жаль, что тест вместе с моим прохождением закончился. Давно я столько эмоций не получал от игр)

Ну это уже что-то из разряда детских — а кто круче, Ван Дам или Шварц? =D Думаю игры разные и доставляют совершенно по разному с:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю с окончанием работ над этим шедевром!

Надеюсь всё же подтянутся спецы, и перевод будет портирован на все доступные платформы.

А также, что после того как многоуважаемый mercury32244 отдохнёт от трудов праведных, он сможет взяться за Okamiden — продолжение этой замечательной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я верно чего то не понимаю, если перевод завершен и тест прошел успешно, где взять русификатор? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Lynk сказал:

Я верно чего то не понимаю, если перевод завершен и тест прошел успешно, где взять русификатор? 

Мы с уважением относимся к поддержавшим проект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, mercury32244 сказал:

Мы с уважением относимся к поддержавшим проект.

Хорошо, донатеры и те кто участвовал в переводе получили возможность, а простые смертные в пролёте я так понимаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, UnfalleN сказал:

^Позже же со всеми поделятся.

Естественно))) 

2 минуты назад, Lynk сказал:

Хорошо, донатеры и те кто участвовал в переводе получили возможность, а простые смертные в пролёте я так понимаю?

На время игры донатеров — да. Если бы не они, я бы бросил переводить, тем более с японского. А если б я бы бросил, никто бы не стал переводить, и перевода бы вообще не было. Благодарите этих людей так что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я честно задонатил 300рэ через ЯД и даже указал свой имейл kuneev@mail.ru. Волшебная ссылка на русификатор не пришла. Я понимаю, что по нынешним временам 300р. это копейки, но вы определите тогда нижнюю сумму. Я еще смогу перевести. Только не молчите - 29 скидка в Стиме заканчивается на Оками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×