Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia (Тени Валентии)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вот это круть! А как он будет устанавливаться ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это круть! А как он будет устанавливаться ?

Относительно легко. Будет полновесная инструкция, в случае зелёного света переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где посмотреть прогресс сбора средств ? И вообще подскажите много игр на 3дс с фанатский переводом ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где посмотреть прогресс сбора средств ? И вообще подскажите много игр на 3дс с фанатский переводом ?

О прогрессе сбора средств буду информировать, когда будет о чём информировать.

На 3DS достаточно игр с фанатскими переводами. Shantae Pirate Curse, почти все Зельды (Скоро будут все) и по мелочи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О прогрессе сбора средств буду информировать, когда будет о чём информировать.

На 3DS достаточно игр с фанатскими переводами. Shantae Pirate Curse, почти все Зельды (Скоро будут все) и по мелочи.

А чё не Пробуждение, оно первым вышло на 3дс? Было бы логично, а тот вот в этой части три ветки, и в каждой по несколько пейрингов, силёнок то хватит? Если да, то советую сделать перевод одной из них со сверкой, редактурой, и прочей мишурой, и слить общественности, чтоб норот поверил, заодно и себя проверите на прочность. 3ДС в рашке не оч. популярна кстате, поэтому сборов наврядли много будет (вот если бы в игре какая-нибудь старая очкастая куртизанка попой трясла и магией жарила, то тогда бы набрали), такие проекты вывозятся упоротыми фанатами на энтузиазме или командами, у которых стаж, и то во втором случае, если проект мейнстрёмный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чё не Пробуждение, оно первым вышло на 3дс? Было бы логично, а тот вот в этой части три ветки, и в каждой по несколько пейрингов, силёнок то хватит? Если да, то советую сделать перевод одной из них со сверкой, редактурой, и прочей мишурой, и слить общественности, чтоб норот поверил, заодно и себя проверите на прочность. 3ДС в рашке не оч. популярна кстате, поэтому сборов наврядли много будет (вот если бы в игре какая-нибудь старая очкастая куртизанка попой трясла и магией жарила, то тогда бы набрали), такие проекты вывозятся упоротыми фанатами на энтузиазме или командами, у которых стаж, и то во втором случае, если проект мейнстрёмный.

Три ветки - это "Судьбы", а не "Валентия". Взяли её, потому что по хронологии раньше идёт, плюс короче всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На какой платформе переводите? Прогресс перевода где посмотреть можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какой платформе переводите? Прогресс перевода где посмотреть можно?

Текст будет лично в руки выдаваться. Прогресс будет публиковаться, когда начнётся сам перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст будет лично в руки выдаваться. Прогресс будет публиковаться, когда начнётся сам перевод.

На ноту или гугл-таблицу заливать не планируете? Разве так неудобнее будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ноту или гугл-таблицу заливать не планируете? Разве так неудобнее будет?

Заливать 300 файлов на ноту так себе занятие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заливать 300 файлов на ноту так себе занятие.

Можно скомпилировать их. Ну тут кому как удобно. Можно узнать, сколько активных переводчиков уже имеете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно скомпилировать их. Ну тут кому как удобно. Можно узнать, сколько активных переводчиков уже имеете?

5 человек + 2 редактора ждут, когда соберутся деньги. Все уже доказали ранее, что могут потянуть проект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 человек + 2 редактора ждут, когда соберутся деньги. Все уже доказали ранее, что могут потянуть проект.

Это отлично. Вообще вся серия должна быть переведена, игра крутая) Даже вроде эмулятор её уже тянет, не?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это отлично. Вообще вся серия должна быть переведена, игра крутая) Даже вроде эмулятор её уже тянет, не?

Тянет. Так что смысл скидываться есть не только у владельцев 3DS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kot_avi
      Tail Concerto
      Жанр: Platformer Платформы: PS1 Разработчик: CyberConnect Издатель: Bandai Дата выхода: 16 апреля 1998 (Япония) Solatorobo: Red the Hunter
      Жанр: Action-adventure Платформы: NDS Разработчик: CyberConnect Издатель: Bandai Дата выхода: 28 октября 2010 (Япония)  
      Здравствуйте. Нам нужна помощь с переводом игр серии Little Tail Bronx. В серии не переведены на данный момент две игры: Tail Concerto (PS1) и Solatorobo: Red the Hunter (NDS). В обоих случаях за основу будем брать американские версии игр.
      Если кто-то может помочь с разбором ресурсов, то будем очень признательны. Для обоих игр мы нашли некоторые инструменты, но мы так и не смогли в них разобраться. 
      Инструменты для Tail Concerto: https://github.com/BSoD123456/psx_modi_for_tc Инструменты для Solatorobo: https://github.com/CoderBeanLiang/ExportTools.git Образцы .ccb файлов для Solatorobo: https://drive.google.com/file/d/1rX4AyAn9HGNr0rC3gkaFxddBjzV_SBvK/view?usp=sharing
    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 04.10.10

      Риски Бутс вернулась, чтобы украсть лампу и три волшебные печати. Сможет ли Шанте остановить её и предотвратить хаос в Мерцающих землях?



  • Сейчас популярно

    • 22 498
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • круто! спасибо огромное
    • @mc-smail Странно что щас разницу в возрасте и разницу в жанрах не считают. Любая игра должна топ графон выдавать. Это дедовская хитрость — такое ещё на денди/сега практиковали.
    •  И чёрные полосы снизу и сверху срезают рендер.  Если поставить мод на то чтобы изображение на весь экран было, там сразу же производительность просаживается. То же наверное своего рода хитрость разрабов, ну и типа кинематографичность )
    • Раньше так и называлось, игра + DLC.
    • Ну да, Хеллблейд 2 местами выглядит как настоящий синематик. Но я думаю, они такого эффекта смогли добиться благодаря большой камерности проекта, из-за чего освободившиеся ресурсы потратили на улучшения визуала. Тут не только освещение, а общая детализация мира, мелких объектов и так далее. Проблема Паука в том, что игра изначально делалась с прицелом на возможности ПС5. А РС версия тупо получила обычный порт, которому привязали пару фишек РТ, но которые глобально картинку не меняют. Да, улучшают отражения, какие-то тени, но в целом это не тоже самое когда делают игру изначально на РС и его возможности. Поэтому Вуконг на столько хорош по графике, так как игра изначально делалась на РС и на его возможности, поэтому разработчики себя не ограничивали в применяемых технологиях. В игре даже люмен полноценно реализовали, которые кушает не хуже РТ. Поэтому графика Вуконга на РС, на максимальных настройках выглядит как некст-ген, который нам показывали когда-то на презентации движка УЕ5, а Паук выглядит как каррент-ген игра, которая делались с прицелом на слабое железо ПС5. 
    • @M2X2 проект большой. Работа над ним тоже будет идти долго. Вон, того же выжившего джедая они, почитай, два года делали. Хогвартс они меньше чем за год сделали, но там был принципиальный момент. Поэтому удел столь масштабных игр — нейроозвучка, если хочется слышать русскую речь. 
    • Эм, что? СтимДБ не связан официально со Стимом, но сомневаться в его данных нет причин, он просто показывает данные Стима в удобоваримом виде. Вся представленная информация есть в самом Стиме, СтимДБ ничего ниоткуда не придумывает. Это другой пакет, тоже ритейл. Но это не предзаказ. Судя по тому, что в этот пакет входят дополнения, которые вышли после релиза, он не может быть предзаказом. Да и называется иначе Complete Edition.

      В правом верхнем углу можно авторизоваться на СтимДБ через свой аккаунт Стима. Сайт подтянет все доступные в открытом доступе данные об аккаунте, включая всю библиотеку (и даже игры, которые удалены из Стима). Дальше станет удобнее пользоваться, будет видно что уже есть в библиотеке и в каком виде.
    • @Сильвер_79 я их просил ходячих озвучить дефенитив,чтобы хотя бы открыли сбор,меня послали и сказали ток за единовременный донат в 4 ляма возьмутся за эту игру… а там без озвучки рил такое,субтитры иногда поверх накладываются,не удобно(как в гта)
    • @ХР0М Ну, да, пишет, что так как вы говорите. Но в Стиме то, точно не посмотришь. Короче, ХЗ. P.S. Я немного перепутал: https://steamdb.info/sub/182881/apps/ P.P.S. “Короче, чёрт ногу сломит”. Надо пинать поддержку. И полагаться на SteamDB - не стоит, конечно.
    • Это пакет с ключом для ритейла РФ и СНГ. Ну то есть продавали ключи через сайты типа Буки и т.п.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 4 ответа
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×