Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ее же Альянсы вроде уже переводят. Разве нет?

Ну судя по трейлеру и ноте, то это как раз таки тема типа от Альянса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кому интересно, переведено уже 85%

А вот на что теперь способен эмулятор:

Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам по себе факт перевода игры безусловно радует, но вот радужные настроения по поводу рабочего эмулятора пока преждевременны. Почитал репорты и сам попробовал - игра наглухо виснет при включении имборежима (L3+R3). Уж не знаю, как, кто и насколько долго шаманил, чтобы у него не вылетало, но пока действительно - утверждение "поиграть смогут все" неактуально. Это если закрыть глаза на постоянные скачки фпс и откровенные тормоза в отдельных сценах. Страшно представить, что будет при атаке корабля...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам по себе факт перевода игры безусловно радует, но вот радужные настроения по поводу рабочего эмулятора пока преждевременны. Почитал репорты и сам попробовал - игра наглухо виснет при включении имборежима (L3+R3). Уж не знаю, как, кто и насколько долго шаманил, чтобы у него не вылетало, но пока действительно - утверждение "поиграть смогут все" неактуально. Это если закрыть глаза на постоянные скачки фпс и откровенные тормоза в отдельных сценах. Страшно представить, что будет при атаке корабля...

Безусловно идеальный вариант это иметь саму консоль. Я вот сам чуть было не купил, чтобы эксклюзивы пройти. Но потом подумал "зачем"? Третей плойке уже столько лет. Нужно было в своё время покупать. Практически тоже самое, что купить sega mega drive 2, чтобы поиграть в её эксклюзивы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.11.2017 в 08:48, mercury32244 сказал:

Если кому интересно, переведено уже 85%

А вот на что теперь способен эмулятор:

  Скрытый текст (Показать содержимое)

А каково сейчас состояние перевода?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект все еще жив? Жаль, если забросят, когда большая часть уже переведена. 

Изменено пользователем Ritoru Chan
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати тоже очень жду перевод. шитая консоль есть..

игрушка должна быть бомбовская. Надеюсь хватит запалу, и доделают .. дело-то уже почти сделано..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кодер из Альянсов, сказал, что нужен куратор, который будет делать сборки для тестов. А по сути 96% переведено. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто знает как там увенчались поиски куратора? Перевод движется или в состоянии анабиоза?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хотел взять на себя эту ответственность, но кодер не отвечал несколько месяцев. Ну и я погрузился в другие проекты, поэтому в данный момент даже не предлагаю свою кандидатуру, надеюсь, найдётся кто-то ответственный… Я смогу лишь после выхода фф 12, но за это время, можно несколько таких игр перевести, как Drakengard.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот хотел узнать: а вы русификатор делали только для основной игры или еще для всех дополнений тоже ? И как вы решили перевести героиню, Зеро или Нулевая ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Naylor сказал:

Вот хотел узнать: а вы русификатор делали только для основной игры или еще для всех дополнений тоже ? И как вы решили перевести героиню, Зеро или Нулевая ?

Длс тоже.
Лично я решил переводить Нулевая, Первая, Вторая. Я много об этом спорил на форуме Альянсов, но лично я ни на какую Зеро не согласен. Рейнджер может решит заменить Нулевую на Зеро, но я считаю, что должна быть именно Нулевая.
Героини игры названы числительными (не буду уже объяснять почему так и спойлерить), а в русском языке нет числительного “Зеро” у нас есть ноль/нуль, отчего и имя ее Нулевая.

Все другие варианты я не приветствую.

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Длс тоже.
Лично я решил переводить Нулевая, Первая, Вторая. Я много об этом спорил на форуме Альянсов, но лично я ни на какую Зеро не согласен. Рейнджер может решит заменить Нулевую на Зеро, но я считаю, что должна быть именно Нулевая.
Героини игры названы числительными (не буду уже объяснять почему так и спойлерить), а в русском языке нет числительного “Зеро” у нас есть ноль/нуль, отчего и имя ее Нулевая.

Все другие варианты я не приветствую.

Это очень хорошо если со всеми dlc. А вот насчет имен может стоит оставить все имена на английском типа Zero, One, Two, Three, Four, Five и т.д. Тогда ни у кого не должно возникнуть разногласий про перевод имен, думаю в этом случае обе стороны которые хотят то Зеро то Нулевую будут довольны

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: chelovechek-01
      Tearscape

      Метки: Похожа на Dark Souls, Исследования, 2D, Экшен, Метроидвания Разработчик: NERDS TAKE OVER Издатель: NERDS TAKE OVER Дата выхода: 03.02.2026 Отзывы Steam: 216 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Gerald
      Mr. Sleepy Man

      Метки: Экшен, Приключение, 3D-платформер, Юмор, Платформер Разработчик: Devin Santi Издатель: Devin Santi Серия: Mr. Sleepy Man Дата выхода: 10.03.2026 Отзывы Steam: 128 отзывов, 99% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну а почему бы не допилить? Всё таки обновы уже выходить не будут. 
      Плюс не хватает ещё полноценной озвучки Halo 2 и текста в Halo 3 ODST.
    • @Tericonio я это всё уже сделал. Там просто есть жёлтый текст в диалогах, который собирается из кусков, и вот с русификатором эти куски на разной высоте располагаются. Я думаю, что вечером уже добью это дело, ну или завтра, если сегодня не успею из-за другого русификатора. 
    • Генератор кадр   FG и FSR это разные вещи и включаются они по отдельности. Нет, дело не в этом. Понятно. Если в игре есть просто FSR без возможности выбирать пресеты, то это значит FSR Native. То есть разрешение нативное, а сглаживание FSR(аналогия с DLAA) более ресурсоёмкое, чем те же TAA, SMAA и тп.  Отсюда и более высокое энергопотреб. и температуры соответственно. Значит, предположение было ошибочным. А вот это удивило  )
    • @clarkkent  Сгенерировал скрипт для подсчёт символов Извлечь файлы 80days.inkcontent.txt 80days.txt через UnityEX  и извлечётся в 80 Days_Data\Unity_Assets_Files\resources\ Потом запустить скрипт к примеру python Check_files.py где расположены эти файлы в папке resources\ после подсчёта создаст папку ru и в ней уже подсчитаны все суммы Я пишу скрипты для символов которые есть в файле или в файлах потом собираю по группам к примеру 32-127,140 и на основе оригинального размера шрифта создаю SDF шрифт в Unity используя параметры извлечённые через UABEA c MonoBehaviour создав новый потом через UEBEA замещаю имя и все GUID 
    • Нам бы хоть какую-то весточку.. 
    • @Tericonio да, я шрифты уже сделал, но с nunito и Oswald есть проблемы. Осталось с ними разобраться, и русификатор готов
    • Лучше дождаться обновления, игра может перестать работать.  Скорее всего, сразу доступно не будет. Я пока не уверена, что перевод вообще можно будет заставить работать на ps5. У перевода на консолях есть проблема для которой на данный момент нет решения. 
    • В последнее время что-то часто раздачи происходят, в EGS вон тоже расщедрились по-мимо Четверга и в рандомные дни кидают какие-то игры за бесплатно дарят. Качество конечно сомнительное, но “окэй”, как говорится. Прямо сейчас вот можно забрать Evergreen Valley: The Parkour Game. Выглядит как нейрослоп конечно
    • Костыли нужны только к озвучкам для ODST и Reach, всё остальное работает нормально. Признайте уже наконец этот факт.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×