Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Экшены, Приключенческие игры,

Платформы: РС

Разработчик: ULTRA ULTRA

Издатель: ULTRA ULTRA

Дата выхода: 19 сентября 2017г. http://store.steampowered.com/app/551770/ECHO/

Spoiler

253407b663a1.jpg

84db59c8da5a.jpg

1feddf1dbb6b.jpg

07a9f9d7eda2.jpg

Spoiler

ECHO is a Third-Person Science Fiction Adventure.

After a century in stasis the girl En arrives at her destination: A Palace out of legend, a marvel of the old civilization eons gone, still awaiting its first human occupants. Out here, using forgotten technologies, she hopes to bring back a life that shouldn’t have been lost. But nothing could prepare her for what she’ll face in the ancient halls below.

The experience starts as a character driven journey of discovery, but as it unfolds it evolves into something altogether more punishing. The Palace studies everything you do, everything you are, to use it against you. Gameplay revolves around stealth, action and manipulation, as you face off against the ultimate enemy: Yourself.

THE WAY YOU PLAY SHAPES THE GAME

In ECHO everything has consequence: As you try to wield its magical technologies it becomes apparent that the Palace has a will of its own… It creates ”Echoes” — exact copies of you in every way — that behave like you and only do the things you do. So the way you play the game shapes your enemy. If you sprint, soon the Echoes will get faster. If you sneak, they will get stealthier. If you shoot, they will learn to shoot back. The game constantly reacts to your every choice and input.

LEARNING MECHANICS

The Palace "reboots" every so often, resulting in a blackout. This blackout-cycle is the rhythm at which the Echoes get updated with your latest behavior, learning and unlearning from your actions. During the blackout the palace is blind, giving you the freedom to act without consequence. This is the time to run and gun and do all the things you don’t want the Echoes to learn.

The experience is one of being up against your own choices from the last blackout-cycle, giving you a way of shaping the game from cycle to cycle. So no matter if you prefer to go stealth or action one thing is certain, you need to keep your wits about you if you want to survive the Palace.

RICH STORY AND ATMOSPHERE

At the heart of ECHO is the story. The game starts as a narrative experience, focused on En and her journey into the Palace and her past. Who is she and what is her connection to the Palace? Who is this man that she needs to revive, and what was the circumstances surrounding his death? Slowly these things are uncovered as she descends into the dark halls below.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70567

Прогресс перевода: 401.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

f688a6a3e8c2.jpg

cd65886633e0.jpg

6384ba5297aa.jpg

2a20b6d137ec.jpg

4a7e8c01b7c1.jpg

1b778f5581ce.jpg

849706b451a8.jpg

e53293439cde.jpg

40ba820d7dd9.jpg

0990373c8f7f.jpg

230ecf94f711.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

f688a6a3e8c2.jpg
cd65886633e0.jpg
6384ba5297aa.jpg


Осталось проверить сабы на подхват кириллицы
Update: c сабами косяк, я не могу подцепить их для локализации.
Update: кодер допилил инструмент для субтитров!
Spoiler

4a7e8c01b7c1.jpg
1b778f5581ce.jpg
849706b451a8.jpg
e53293439cde.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

f688a6a3e8c2.jpg

cd65886633e0.jpg

6384ba5297aa.jpg

Осталось проверить сабы на подхват кириллицы

Update: c сабами косяк, я не могу подцепить их для локализации.

Update: кодер допил инструмент для субтитров!

Spoiler

4a7e8c01b7c1.jpg

1b778f5581ce.jpg

849706b451a8.jpg

e53293439cde.jpg

Судя по прогрессу к выходным можно будет русификатор ожидать :tongue:

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось проверить сабы на подхват кириллицы

Update: c сабами косяк, я не могу подцепить их для локализации.

Update: кодер допил инструмент для субтитров!

Здесь подпись текстурой идёт чтоли (в тексте нет такой строчки)?

Spoiler

NMWrN8n.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам ребят что взялись за перевод. Игра отличная )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь подпись текстурой идёт чтоли (в тексте нет такой строчки)?
Spoiler

NMWrN8n.jpg

Скорей всего, как и текстуры http://dropmefiles.com/HaWs9[/post] главного меню (надо сделать).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Resourcefuls - кто знает, что это такое? Это слово затрудняет перевод.

Похоже забыли одну букву добавить "l".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Resourceful - находчивый\изобретательный (по гуглу)

Resourse - ресурс \ Ful - указывает на прилагательное (например Law - закон [ful] \ Lawful - законный)

"S" на конце - множественное число.

Думаю, это может быть: "Ресурсоемкий" , "Ресурсный", "Содержащий ресурсы", "сберегающий" и более редкий перевод "запасной".

Я контекста не знаю, по этому - пока так =)

Изменено пользователем reolanfrost

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы где-то системные строки цепляем или различные регулярки не соблюдены. Все сабы перепутаны стали из-за этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы где-то системные строки цепляем или различные регулярки не соблюдены. Все сабы перепутаны стали из-за этого.

Я строки с регулярками не трогал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подозрительные слова надо заменить на оригинал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подозрительные слова надо заменить на оригинал.

Например?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Например?

Играть в игру надо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: makc_ar
      Duke Grabowski, Mighty Swashbuckler
      Жанр: Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди Платформы: PC MAC Разработчик: Venture Moon Industries Издатель: Alliance Digital Media Дата выхода: 6 октября 2016
    • Автор: SerGEAnt
      Spec Ops: The Line
      Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Yager Development Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 26 июня 2012 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Слижком много свободного времени
    • Порт Switch версии под steam Build.15111170 https://drive.google.com/file/d/1XjG1OTw0P_KjGpwXhkiVrBS9-TtBYTAy/view?usp=drive_link Заменил шрифты.
    • Ну Evil is Back вполне не плохо вышло. Если по качеству перевода. Думаю и тут на уровне.
    •   Круто конечно сразу к сержанту жаловаться, что тебя обижают “не те люди”, но по факту Вульфгенгу дали просто часть информации и на этой части он высказал своё далеко не мягкое мнение. Вы можете оправдываться типа “а ты в моих тапочках пройдись, щегол, чтобы так говорить”, но это не меняет сути того, что подписчики теряют связь с Like a Dragon.

      Ну типа камон, ваша команда даже никого с новым годом не поздравила. А это уже звоночек того, что у вас далеко не всё замечательно, как минимум предугадываю выгорание и текучку. Самая лучшая фраза по обесцениванию своего труда в русской локализации игр.

      Ещё раз, на всякий случай скажу, проблема не в том, что вы работаете бесплатно ради народа, а этот народ с гнильцой к вам неуважительно относится. Проблема в том, что строя образ команды переводчиков и давая отчёты типа “вот мы сделали Yakuza 6, мы молодцы”, теряется искренность и будто у вас там действительно компания, а не команда маленьких глупеньких (в хорошем смысле) энтузиастов которые занимаются переводом культовых штук. Теряется тот самый фан, даже если он тёмный, депрессивный и меланхоличный. Может всё таки стоит перестать играть в правила “мираклов и гремлинов” и “нейро-говно-слоп переводчиков”, а создать свою шахматную доску? Ля, ей богу, будто книгу пишу. 

      P.S. Почему в самых топовых темах для рассуждения и обсуждения обязательно появляется Allodernat?)))
    • Мангу и ранобе тоже частенько переводят японисты или с японистами. Но опять-таки, если это не официальный перевод, то дело чисто добровольное, там всякое бывает. Как в переводах пк зачастили нейропереводы, так там гугл транслейт сплошь и рядом тоже никуда не девался. Точнее даже раньше повальным явлением стало. В официальных же переводах очень часто переводят напрямую с оригинального языка. Впрочем, сильно зависит от того, кто купить лицензию на издание. Не об этом речь. Для аниме определённой возрастной категории есть строгое время для показа, раньше которого это не дозволено. Ну правила, законодательство и так далее у них такие — что поделать. Разумеется, там есть разные каналы, по некоторым могут крутить круглые сутки что угодно, но это обычно каналы по дополнительным выделенным подпискам или сервисы (телевидение и подписки вообще у них подключается не так, как у нас, там куда строже, к слову). Да, в Японии есть каналы, по которым крутят только или преимущественно аниме. Этим никого не удивишь, т.к. даже у нас такие каналы имеются. Школьный купальник — это и не фансервис. Если уж про эчатину ты заговорил в виде фансервиса, то это минимум бикини. Школьный стандартный показать можно в любое время, а вот бикини уже по другим правилам. Об этом и речь, об этом уже и говорилось. Как уже ранее сказал, это ещё и хентай. Это и видео, это самостоятельный продукт так-то. А ты думаешь, как линейка Ранса стала популярна там ещё до нулевых? Наряду с лайтнинг Райди (и ещё несколькими) Ранс был одним из наиболее известных японских тайтлов данного плана в те годы за пределами Японии.
    • У меня этого нету. Я переводил прямо в SpeechManager в json вручную. Если обновится без русского, то я готов перенести перевод в новые ресурсы. Там нужно только пару-тройку файлов импортировать. Но, если за 10 лет не было никаких обновлений, то я что-то сильно сомневаюсь, что они сейчас появятся. Но я понял, что автор вставит мой перевод в игру, так что с русским все смогут купить игру в Стиме. Ага, разработчик тебя там понял. Молодец, что с ним пообщался. Игра будет официально с русским.  
    • Ну и последний ответ разработчика)  Так что имени Amigaser быть в титрах или куда там тебя прицепят.  
    • @FSParadox11 @FSParadox11  Да, не нужен. Для работы озвучки в GTA V Enhanced, нужно: установить игру, например Build v1013.20 Online v1.72, в корне игры создать папку “mods”, скачать и распаковать озвучку “Рус озвучка Enhanced” в созданную папку, и добавить пару файлов, “dsound.dll и OpenRPF.asi”, запускать игру файлом “GTA5_Enhanced.exe”. Если все сделали как я описал, озвучка будет работать, сохраните эти два файла “dsound.dll и OpenRPF.asi”, после переустановки, обновления версии репака например, проделать теже действия.
    • @Amigaser точно такого не буду делать) К тому же разработчику возможно нужны исходники или csv-словарь. Если игра обновиться, от этого будет меньше толку. Разработчик ответил. В прочем твой ответ известен)) Ну хотя бы они настроены дружелюбно, а не как поляки со своим клюквенным квестом.
    • @allodernat напиши им письмо от моего имени, я разрешаю. Типа ты перевёл.  Можешь даже свой ник им дать, пусть вставят его в качестве благодарности в титры своей древней игры. А все желающие поиграть на русском, могут взять русификатор тут выше, кто не совсем тупой и умеет пользоваться поиском в Яндексе. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×