Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 10.07.2020 в 01:41, AleX_Koul сказал:

Если русификатор готов, то почему его нет на основной странице?

потому что ролики делались в 19 году. русификатор для теста 17 года. возможно, у меня не актуальная версия была, поэтому не писал сержанту. на тот момент  makc_ar пропал, а  общаться с mercury вообще  нет желания. поэтому как-то так. игру полностью не проходил, информацией о состоянии проекта не располагаю.

Скрытый текст
В 11.01.2019 в 22:13, mercury32244 сказал:

Что предлагаете с этим делать?

 

В 11.01.2019 в 22:29, Sergey3695 сказал:

можете добавить в русификатор, на 3 гига ) 

 

В 11.01.2019 в 22:36, mercury32244 сказал:

А на какую версию теперь подходит русик? И какие правила установки?

 

В 11.01.2019 в 22:36, Sergey3695 сказал:

Это bink видео.  (не понял вопроса). тут видео только.

 

В 11.01.2019 в 22:37, mercury32244 сказал:

ааа… А проверяли в самой игре, работает ли всё?

 

В 11.01.2019 в 22:40, Sergey3695 сказал:

Да игра стоит. Bink1 codec читает игра без проблем.

 

В 11.01.2019 в 22:49, mercury32244 сказал:

Щас проверю, Если что, выложу в своей группе в ВК. Дай какой-нить кошелёк для донатов, добавлю в список

 

В 11.01.2019 в 22:50, Sergey3695 сказал:

Мне не нужен донат. 

больше не общался. т.к. это полный пи… 

 

Изменено пользователем Sergey3695
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.07.2020 в 20:02, Sergey3695 сказал:

потому что ролики делались в 19 году. русификатор для теста 17 года. возможно, у меня не актуальная версия была, поэтому не писал сержанту. на тот момент  makc_ar пропал, а  общаться с mercury вообще  нет желания. поэтому как-то так. игру полностью не проходил, информацией о состоянии проекта не располагаю.

  Показать содержимое

 

 

 

 

 

 

 

больше не общался. т.к. это полный пи… 

 

Все что пока заметил за 18 часов игры, это пара мелких ошибок (лишняя буква в слове — встретил дважды) и 3 (или 2) женских персонажа разговаривают от мужского имени.

Изменено пользователем Haru_Moritaka
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы мог убрать грубые ошибки и опечатки в переводе на ноте (если именно этот перевод был использован для данного русификатора и если права на изменение дадут и если его будут пересобирать после этого).

Изменено пользователем xoxmodav
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.07.2020 в 15:45, xoxmodav сказал:

Я бы мог убрать грубые ошибки и опечатки в переводе на ноте (если именно этот перевод был использован для данного русификатора и если права на изменение дадут и если его будут пересобирать после этого).

Бывают персонажи, смысл слов которых, я вовсе не понятен. 

Пример подобного трэша (в скобках имена):

- (Чадо) Отведи нас к горе!

- (Аскель) Подожди! Мне нужно найти свою силу.

- (Поки) Да. давайте есть!

Игру прошел всю. Ошибки есть, но в целом, перевод не плохой. 

Сейчас перепрохожу игрулю, так что ошибки заскриню (со смыслом контекста). И если в переводе косяк полный, то выложу (по ютуб-видео) английский текст, чтобы было понятно к чему предъява. =)

За 3-4 дня будет готово. Игра за 30 часов проходится (а я уже треть прошел заново).

Опять же - сначала права нужны для  редактуры перевода. =)

Изменено пользователем Haru_Moritaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже прошел и заскринил больше половины игры. Продолжаю дальше.

Оказалось, что почти все женские персонажи разговаривают от мужского имени (уже 27 косяков таких нашел).

Кроме этого, выплыло около 40 (разной степени тяжести) косяков с неправильными значениями фраз, которые я смог восстановить (по контексту).

Еще есть пара ошибок с множественным и единственным числом.

Если считать каждую фразу отдельно, то на данном этапе — около 90 ошибок.

Жду фидбека. И даже, если его не будет, я все равно буду скринить до конца. Да и осталось лишь 2 крупных главных миссии и все!

Сейчас прохожу с задержкой. Чем ближе финал — больше косяков. Приходится переосмысливать фразы, чтобы стало все понятно. Так что я не только скриную, но и подгоняю под контекст. Самый смех — оригинал, не всегда в этом помогает.

Изменено пользователем Haru_Moritaka
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А видео-ролики уже переведены и вставлены в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Ekuoshii сказал:

А видео-ролики уже переведены и вставлены в игру?

Да. Переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть один косяк с видеороликами. Самый первый ролик — обрезан. Из него вырезан важный фрагмент, который объясняет лор игры. Я играл в оригинал давно, и только сейчас с переводом. Так что сравнить их не мог (забыл, как выглядел оригинал). Также, загрузочные экраны с информацией о механиках и лоре, были заменены на другие, без информации для игрока.

P.S. Хочу перепройти немного начало. Пофоткать немного там. затем, я скину все сюда. Вдруг, все таки пригодится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово. Все ошибки, что заскринил я поправил (как показалось правильным (читал оригинал и вникал в контекст) и пихнул на облачный диск. Думаю тут, примерно, 90%-95% из всех косяков:
https://drive.google.com/file/d/1pMMTxJoab-uWVlLL10sIGYOJOqNmJrVy/view?usp=sharing

Если что-то не понятно — спрашивайте (если, конечно, скрины пригодятся).

Изменено пользователем Haru_Moritaka
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подождите ка… и это всё?! Срочно нужна вторая часть, но… — будет ли она?

Скрытый текст

Мда… жаль разработчиков, ну что же… на свой вопрос, походу, я уже сам ответил :(

 

Изменено пользователем Special
Спойлер!
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Special сказал:

Подождите ка… и это всё?! Срочно нужна вторая часть, но… — будет ли она?

  Полчаса спустя (Показать содержимое)

Мда… жаль разработчиков, ну что же… на свой вопрос, походу, я уже сам ответил :(

 

Вторую часть ждать не стоит, я правильно понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Leon сказал:

Вторую часть ждать не стоит, я правильно понял?

Скрытый текст

Спустя 3 месяца, после релиза игры, разработчики обанкротились и работа над игрой и (соответственно) продолжением была прекращена :(

p.s Эту инфу я нашел в стиме!

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.12.2020 в 14:49, Special сказал:
  Открывать на свой "Страх и Риск" (Показать содержимое)

Спустя 3 месяца, после релиза игры, разработчики обанкротились и работа над игрой и (соответственно) продолжением была прекращена :(

p.s Эту инфу я нашел в стиме!

 

Правок русификатора бы дождаться. А то там местами все очень не разборчиво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Retrace The Light

       
      Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/
      Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений.
      Машинный перевод steam v1.1.2686 https://drive.google.com/file/d/1S7ofVlpxHndIwsIwZFp5rVjZThNUubtf/view?usp=sharing



       
       
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил русификаторы, были исправлены более 500 строк(переносы и теги.), некоторые критичные, которые являются выборами. Скачать можно в старом посте. Оставил только версии, в которых можно задать имя персонажа на русском языке. Чтобы избежать путаницы.  
    • Спасибо, конечно, но Final Fantasy Tactics: The Ivalice Chronicles (Mognet) не готова и до финала ещё не скоро.
    • @mytraz не знаю, может оно в steamdb не отображается, но по нему локализационные файлы не меняются. А меняется то, до чего себя добраться нельзя и да, там тоже есть тексты. Вот апдейт
      https://steamdb.info/patchnotes/21406479/ Суть в том, что эти файлы в русификаторе не участвуют. Т.е. может такое быть, что русификаторы это фикция)) Они есть, но они полурабочие, потому что в игре не всё русифицируют и чем больше обнов без обновления локализационных файлов, тем хуже русики работают.
    • с 13 декабря было много чего апдейчено и добавлено и сегодня еще апдейт качается в стиме на игру, игра на месте не стоит, а переводы мало радуют
    • @mytraz  я эту погоню за обновами не очень  понимаю. Русификатор остаётся актуальным, так как обновления игры не затрагивают локализационные файлы. Дог и 450р(хотя 450р не ахти как уже обновляет тоже) — шлифуют ради шлифования, при чём изменения как капля в море, т.е. заметить можно только если редачат именно то, что часто в глаза попадаются, навыка, описания и т.д. Сюжетную составляющую — если она хромает, они смогут исправить только сделав русификатор с нуля поделив на ноль всё что делали до этого(навыки и прочее), так как в файлах игры всё совершенном беспорядке. Вот и получается, что хз куда направлены рабочие силы. А уж если если у дога несколько человек задействованы в в редактуре, то оно может наоборот негативно сказаться на унификации. В прочем о чём мне говорить, я уже и не слежу особо, главное, чтобы ты видел результат обнов, а не просто меняющийся номер в лаунчере. @mytraz так в слепую он закончен. Нравится, играйте.
    • не ну а че)) у тебя “вслепую” краше выходит 
    • вот вот, и я о том же даже ребята которые в ВК продаются за 450р местами не дотягивают до такой литературности увы грешно товарищ allodernat бросать такое на пол пути   @allodernat 
    • Можно сказать, что длсс повышает "производительность" игры(увеличение fps), понятно за счёт чего.  И да, согласен, что это "костыль", хоть и неплохого качества. Некоторые элементы изображения и правда с длсс выглядят лучше, но в целом, изображение с длсс хуже чем с ТАА. С длсс изображение в большинстве случаев выглядит более "пластмассово", чем с тем же ТАА. Только почему-то не все это замечают, что очень странно.
    • Скачать можно ли русскую озвучку?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×