Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Писатель Анджей Сапковский о своем сотрудничестве с CD Projekt, об отношении к играм и, в частности, «Ведьмаку»

Рекомендованные сообщения

Ресурс Eurogamer опубликовал обширный материал, посвященный польскому писателю Aнджею Сапковскому, его биографии, творчеству и, конечно же, «Ведьмаку».

002405-5952704a-d9e2-4cf0-8f4b-bd2db6b2abe3.jpg

Как известно, популяризации мира «Ведьмака» во многом поспособствовала одноименная игровая трилогия от CD Projekt, поскольку до того произведения Сапковского не были настолько известны за пределами Польши.

Сам Анджей точно не помнит, как именно происходило заключение судьбоносного договора с разработчиками. Он просто согласился. «Ну, они принесли большой мешок денег», — сказал он. И, по его признанию, это все, что тогда нужно было для его согласия.

Точную сумму в том мешке писатель не называет, он сказал лишь, что цифра была «очень хорошая для Польши 1997 года». Один из основателей CD Projekt, Мартин Ивински, упомянул, что обозначенная сумма «не была огромной».

Сапковский продолжает: «Я согласился на то, что они напишут совершенно новый сюжет, используя моих персонажей, мою антологию этого сумасшедшего мира, но они будут создавать совершенно новые истории. Я сказал: почему бы и нет? Пожалуйста, покажите мне, насколько вы хороши».

Тогда писатель даже не думал, какой колоссальный успех будет ждать игровой проект The Witcher. Анджей считал игры глупым занятием, и в последний раз прикасался к ним, когда отстреливал марсиан на старой консоли, подключенной к телевизору. «Ладно, давай сыграем в карты или выпьем водки, — говорит писатель. — Но убивать марсиан — это глупо. Да, я так и считаю: это глупо».

Именно поэтому он никак не интересовался дальнейшими делами CD Projekt RED, ему было все равно. Ведь тогда он был сам паном Анджеем Сапковским, а кем тогда были эти разработчики? «Меня часто спрашивают: помогли ли вам как-нибудь игры? На что я отвечаю: да, но в той же мере, что и я помог играм. Hе игры продвигaли меня, я продвигaл игры cвоим именем и своими персонажами».

002645-FrHB__wIDs4.jpg

Когда в 2007 году вышел первый The Witcher, все стало меняться. Издатели книг увидели в нем способ привлечь новую аудиторию и соответствующим образом переиздали серию, связав их с игрой. Подобный подход в итоге создал настоящую путаницу у поклонников игры и поклонников книг. Такой проблемы, впрочем, не было в Польше, где Сапковский был широко известен и до этого, а вот в англоязычных странах, где он не публиковался до 2008 года... «Плохо дело было для меня», — говорит писатель.

Когда же игровая версия «Ведьмака» стала стремительно набирать популярность с каждой новой частью, проблема только усугубилась. Ведь Сапковского стали считать человеком, который пишет книги по играм. «Когда это случилось, помню, я прознес много плохих слов на разных языках», — сказал Анджей на этот счет.

«Через 20 лет кто-то спросит: кто написал „Ведьмака” — ? И никто не будет знать ответ. „Ну, кто-то там”, скажут они». В этом месте автор материала сделал предположение, что представленная ситуация — самый настоящий кошмар для писателя.

Ситуацию не могут исправить даже деньгами, которые он получает от продаж игры по собственной лицензии. А все потому, что Сапковский... ничего не получает от продаж.

«Я был настолько глуп, что продал им права сразу на всю франшизу, — говорит Анджей. — А ведь они сначала предложили мне процент от их прибыли, а я же сказал: нет, никакой прибыли не будет, дайте мне все мои деньги прямо сейчас! Это было глупо. Я был настолько глуп, что отдал все им в их руки, потому что я не верил в их успех, но кто тогда мог предвидеть его?»

Но при этом писатель нисколько не жалеет о достижениях CD Projekt RED. Вряд ли он мог бы представить себе студию лучше для такой игроизации. «Игра сделана очень хорошо, — говорит он, — И они заслуживают всех тех почестей, которые получают. Они заслуживают этого. Игра очень хорошая, отличная работа, отличная».

002458-1486745146124523192.jpg

Сапковский даже не стесняется подписывать диски с игрой, если его об этом просят. «Я подписываю, — говорит он. — Потому что прежде всего, если люди просят подписать — значит, они поклонники, я так считаю. Поэтому, если ко мне подойдут и попросят подписать игру, я не могу сказать „нет”, хотя бы потому, что это будет очень невежливо. Простоять длинную очередь, протянуть мне игру, на что в ответ услышать: „Уйди, пожалуйста, я не буду это подписывать”? Это очень невежливо».

Судя по всему, Анджей также понимает, что помимо неприятных моментов есть во всей этой запутанной истории и положительные моменты. Например, то, что игровая серия «Ведьмака» наверняка много кого подтолкнула ознакомиться и с книжным первоисточником, а значит, она сделала писателя еще более известным.

Автор интервью заметил, что во многих аспектах писатель оправдывает свою репутацию, однако не обошлось и без удивительного откровения: вопреки распространенному мнению, Анджей утверждает, что не ненавидит видеоигры. «Это не значит, что я их не люблю, что я их презираю», — говорит он. На вопрос автора «Подождите, разве вы не называли игры „глупыми”?», писатель отвечает: «Я просто не играю в них, но я ничего не имею против игр, я ничего не имею против геймеров. Ничего».

Между делом, кстати, становится известно, что в ближайшем будущем планируется выпуск фильма по мотивам «Ведьмака», а также новая книга. Никаких подробностей на этот счет Анджей раскрывать не стал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Игра очень хорошая" - Сапковский неоднократно говорил, что ни разу не играл в игру.

Вообще мужик специфичный немного, при всей благодарности за книжный мир Ведьмака, но видимо его уже некоторые просто реально достали с игрой.. :censored::happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть честно все сказал))))

Я думаю, что он поднялся на книгах хорошо, особенно если учесть что его не знали нигде кроме польши))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю, что он поднялся на книгах хорошо, особенно если учесть что его не знали нигде кроме польши))

Не согласен, его книги перевели на русский задолго до выхода игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не согласен, его книги перевели на русский задолго до выхода игр.

Я только принудительно сериал в 90-е смотрел.. на этом и закончилось моё знакомство до 2010)

Судил исходя из текста выше:

"Как известно, популяризации мира «Ведьмака» во многом поспособствовала одноименная игровая трилогия от CD Project, поскольку до того произведения Сапковского не были настолько известны за пределами Польши. "

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я только принудительно сериал в 90-е смотрел.. на этом и закончилось моё знакомство до 2010)

Судил исходя из текста выше:

"Как известно, популяризации мира «Ведьмака» во многом поспособствовала одноименная игровая трилогия от CD Project, поскольку до того произведения Сапковского не были настолько известны за пределами Польши. "

И где тут утверждение, что его нигде кроме Польши не знали? Просто там он был особенно популярен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одну и туже игру лепят, вся трилогия это: одни и теже заклинания, одно и тоже оружие, одна и таже прокачка, одни и теже задания, один и тот же мир в котором нечем заняться кроме убивания.

Игра больше для тех кто не играл в 1 и 2 часть.

Сам же автор совсем, продал лицензию, ща она будет пылится пока СД не доделают свой кибер пунк. Может игра однообразная, но всё таки она вполне хороша чем какое-нибудь Укрытие 4.

Изменено пользователем adn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну не знаю я книжку первую задолго до игр или даже сериала (сразу вообще не понял что по ведьмаку там повествование аховое) читал. Правда не по хронологии изначально ,но сам по себе мир созданный Сапковским впечатлял. До того мне из фэнтези только Муркок и нравился.

Игры только по тому и состоялись что базировались на хорошо выстроенном мире со своей, прописанной атмосферой.

Моё почтение Сапковскому.

Изменено пользователем ttam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Книги о ведьмаке - образчик едва ли не самого отвратного и убогого фэнтези, написанные на коленке прыщавым дрочером, воплощающим свои фантазии в серии. Я еле осилил первые две книги, подавляя рвотный рефлекс, на большее меня не хватило. Разумеется, в игре все реализовано совершенно иначе, так что даже в целом унылый и безмерно вторичный мир в игре работает намного лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну лично я прочитал книги только после первой части. А роялти он капитально лоханулся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Книги о ведьмаке - образчик едва ли не самого отвратного и убогого фэнтези, написанные на коленке прыщавым дрочером, воплощающим свои фантазии в серии. Я еле осилил первые две книги, подавляя рвотный рефлекс, на большее меня не хватило. Разумеется, в игре все реализовано совершенно иначе, так что даже в целом унылый и безмерно вторичный мир в игре работает намного лучше.

Отличные книги в славянском фолькоре. Вы написали какую то чушь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличные книги в славянском фолькоре. Вы написали какую то чушь.

в каком возрасте читал?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в каком возрасте читал?)

Он похоже и не вырос еще ;-)

Вообще вся эта возня вокруг Сапковски жутко , в свое время , напоминала толкеенутых ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще вся эта возня вокруг Сапковски жутко , в свое время , напоминала толкеенутых ;-)

Ну не знаю. Сапковский точно не худший писатель в своем жанре.

Изменено пользователем ealeshin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Плохо дело было для меня" - ой ли? Отчисления то получал, как правообладатель 100%

Выход игры всегда только на руку писателям, т.к. дает им экстра деньги без напряга вообще. Конечно, если они подписывают правильные договоры.

Вон Глуховский вполне себе миллионер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О,мы в детве и юности играли))   Решил поиграть в  https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ 4 часа,как один  пролетели,прям прикольно,пропылесосил  1 локу.    
    • Обновление русификатора v1.3 (alpha) Изменения: Актуальное исправление русификатора + не много переведённые текстуры (могут быть мелкие недочёты). 
      Скачать: Облако Mail | Google Drive Какие текстуры переведены: Стартовый баннер. Главное меню. Меню игры (Camp Menu). Значение характеристик, заголовки. Блокнот академии Торс Полностью интерфейс битв. Текстуры отчёта о задании\дне. Скриншоты игры с демонстрацией текстур:
    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×