Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот с друзьями уже перевели... вот видео русификатора (видео устаревшее, там есть ошибки в инструкции)

информация о новостях перевода есть в описании!

Сейчас идет тестинг всего русификатора, переведено все что возможно: выскакивающие окна, меню, настройки, текстуры (записки, книги и т.п.), все концовки, ____.ехе! Релиз скоро будет!..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот с друзьями уже перевели... вот видео русификатора (видео устаревшее, там есть ошибки в инструкции)
информация о новостях перевода есть в описании!

Сейчас идет тестинг всего русификатора, переведено все что возможно: выскакивающие окна, меню, настройки, текстуры (записки, книги и т.п.), все концовки, ____.ехе! Релиз скоро будет!..

А вот я работал над самим текстом один, не просил у разработчиков помощи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот я работал над самим текстом один, не просил у разработчиков помощи.

Ну во-первых, мы не просили помощь у разработчиков, все я нашел, настройки, окна, меню и т.п.!

Во-вторых, я зашел в официальный OneShot Discord сервер... там написал что мы сделали уже 70% перевода и нам кинули файл .po, но он лишь для того что бы отправлять наш перевод разработчикам, и через тот файл нельзя тестить игру... Все мы сделали сами, текстурки я сам фотошопил, вот недавно получилось изменить пароль Soltice на солнцестояние!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что бы отправлять наш перевод разработчикам

Хех... А вы точно отправили перевод разработчикам? Потому что в Стиме сейчас не русская, а японская версия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хммм, я правильно понимаю, что в пути Solstice далеко не все диалоги переведены, ибо когда шли катсцены, некоторые из них были чисто на английском? Плюс игра неоднократно выдавала ошибку скрипта, правда один раз она выдавала постоянно, из-за чего пришлось проверить кэш данных, пройти место с ошибкой, а потом снова ставить русификатор.

Кстати, я могла бы помочь с редактированием грамматических ошибок.)

Изменено пользователем NeylaTL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хммм, я правильно понимаю, что в пути Solstice далеко не все диалоги переведены, ибо когда шли катсцены, некоторые из них были чисто на английском? Плюс игра неоднократно выдавала ошибку скрипта, правда один раз она выдавала постоянно, из-за чего пришлось проверить кэш данных, пройти место с ошибкой, а потом снова ставить русификатор.

Кстати, я могла бы помочь с редактированием грамматических ошибок.)

Не уверен, но вполне возможно дело в том что в игре выходят обновления, они могут конфликтовать со старыми(по времени моего перевода) файлами, так что я проверю и посмотрю, а ещё вы бы не могли сказать где именно были проблемы.

Изменено пользователем Limeony

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.11.2017 в 21:31, Limeony сказал:

Не уверен, но вполне возможно дело в том что в игре выходят обновления, они могут конфликтовать со старыми(по времени моего перевода) файлами, так что я проверю и посмотрю, а ещё вы бы не могли сказать где именно были проблемы.

Я переиграю и посмотрю тогда, постараюсь написать максимально где и что не так)

Изменено пользователем NeylaTL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  1. В самом начале игры строчка “Ты все еще хочешь попытаться?” смотрится немного некорректно, вылезает за окно.
  2. Не выскочило окно со строчкой “У тебя только одна попытка”
  3. Повреждение скрипта при вопросе о компьютере в темном помещении (картинка 1)
  4. “A robot. It’s beyond repair” — на инглише
  5. Всё-равно написано с ошибками) (pic 2)
  6. Ребят, в тексте много грамматических и пунктуационных ошибок(
  7. Было бы неплохо еще сообщения вне игры перевести, если это возможно)
  8. И снова инглиш (3), все строчки при касании к книге.
    1 - fb7b7d889278t.jpg
    2 - 8f2cbc2608f4t.jpg
    3 - ae26530d8968t.jpg

    И еще было бы неплохо перевести текст в программе черного клевера, который ведет нас в башню.

    SOLSTICE
     
  9. Не переведены диалоги с этими ребятами до и после разговора с летчиком (4)
  10. Ну и опять инглиш (5)
  11. И некоторые жители зеленых долин не переведены, и некоторые реплики Нико во время поиска запчастей для летающей машины.
  12. Ну и диалог с летчиком целиком на инглише после того, как отдали вещи, до разговора с Каламусом. 
  13. А потом появляется вот это (6) Приходится стирать русификатор и ставить обратно (6)
  14. (7) Диалоги
  15. И в библиотеке практически всё не переведено.
    4 - e4816b9b9f74t.jpg
    5 — f8b105e71e56t.jpg
    6 — afb5d69a4942t.jpg
    7 — 0dbb0223d292t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При запуске установщика русификатора ничего не происходит. Посмотрел в процессах “Диспетчера задач” процесс запуска тоже отсутствует. Запускал установщик от имени администратора, но бесполезно — ничего не происходит.

Windows 7 64-bit.

Язык системы: Английский

Хм. Изменил язык системы на Русский, установщик нормально запустился.

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня (или вчера) игра обновилась.

 

Патч коснулся 64-разрядной Win10, на ней игра работала не стабильно. Возможно, что это обновление повлияло на русификатор.

Изменено пользователем Haru_Moritaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.09.2021 в 21:06, Haru_Moritaka сказал:

Сегодня (или вчера) игра обновилась.

 

Патч коснулся 64-разрядной Win10, на ней игра работала не стабильно. Возможно, что это обновление повлияло на русификатор.

так русификатор работает на новой версии или нет? а то я только что хотел ее купить, но теперь уже не уверен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.11.2021 в 20:04, Hue666 сказал:

так русификатор работает на новой версии или нет? а то я только что хотел ее купить, но теперь уже не уверен)

Вроде да. Но я не проверял всю игру. В начале все норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подскажите кто сталкивался с такой проблемой? Если включен мод русификатор (пробовал обе версии 010 и 012) игра зависает периодически сразу после окончания битвы, зависания происходят только после окончания битвы. Если отключить мод(русификатор) все в порядке, при том что другие моды включены и зависаний нет. Наткнулся на похожие статьи: https://steamcommunity.com/app/1948980/discussions/0/4637114422843758877/ https://steamcommunity.com/app/1948980/discussions/0/603015872060094877/ Переустановку игры пробовать? (windows 11)
    • @SerGEAnt Версия 1.5.1 Изменения Было Тема:  — Стало Re:  — во всех местах Было КУП. ¥{0} — Стало КУПИТЬ ¥{0} Поправил Отодвинь это!  на Уберите это Изменил 2 размера текста в кнопках для Вернуться к аугментациям, КУПИТЬ
    •   Ага, Гермиона прям 100% попадание. На все 146%< если уж на чистоту. @poluyan я понимаю, вы завсегда за разнообразие и против ущемления чьих-то прав. Но зачем настолько топорно то? Тогда уж не стоило мелочиться и закончить тем, что Снейпа именно таким Роулинг и задумывала. 
    • он что год пролежал нерабочей после релиза? Мда… Ну машинные переводчики что с них взять)
    • Это вы ещё Волан-де-Морта не видели.  
      А ведь там тоже обещают удивить всех.
    • Всем привет!
      Поправил текущие файлы переводов v0.9 → v0.10 (https://disk.yandex.ru/d/3UQjkx4WUFCzIQ): - навыки теперь работают (в файле .bin не нужно было переводить AP → ОД, т.к. это похоже ключевое слово для настроек количества потребляемой энергии навыком) - теперь работает на вин11, протестил у себя на купленной стимовской версии 1.3 build 7664683, сейчас как раз хорошая скидка на игру (заменил dsound.dll на более новый https://github.com/alanm20/Gujian3TextMod/releases/tag/v0.0.0.2 ) - больше ничего не трогал
    • БП ртом продувал?  Ты прям спорцмен круче Дакстера... На 220 которые?
    • Я не против и нынешней  Но все таки   В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» упоминается белое лицо Гермионы (Hermione's white face was sticking out from behind a tree). harrypotter.fandom.com Также светлокожей Гермиона изображена на рисунке Роулинг, изображающем Золотое Трио, Невилла Долгопупса и Дина Томаса. harrypotter.fandom.com Приводились и другие цитаты, с упоминанием загара Гермионы после её отдыха на пляже во Франции (в книге «Гарри Поттер и узник Азкабана»). В шестой книге она получила синяк под глазом «и стала похожа на панду».  Таким образом, можно однозначно заключить, что цвет кожи Гермионы — белый. harrypotter.fandom.com А тут же явные индийский мотивы,осбнно если 2 фото рядом спотерть Гекрмионы и Патил. з.ы Но для меня Дамблдор больше вопрос,я когда его вижу у меня в голове начинает играть https://rutube.ru/video/e8bd9d3c8047864d5e1795c5cf99a4fe/
    • У меня на старом пк тоже один корпусный кулёк прекрасно справлялся. А когда его заменил на более мощный, то такая тяга была, что он буквально пылесосил. Находясь на задней стенке, кулёк создавал поток, что через переднюю всё вдувалось на раз (по сути из всех щелей вдувалось всё, что могло). Называется, подключил через молекс, то есть без контроля какого-либо на полных оборотах (тупо провод недотягивался родной до свободных слотов на материнке, делал огород такой). Давно пользуюсь, нормальная тема, пары штук надолго хватает. Другое дело, что обычный пылесос, если есть функция выдува, практичнее. Ну и мини пылесосики аккумуляторные на торговых площадках для чистки тоже продаются. В т.ч. в природе существует и примитивная древняя идея фикс — обычная клизма: вдуваешь воздух и выдуваешь туда, где продуть надо. Потом отводишь от компа, снова даёшь ей набрать воздуха (чтобы без пыли по возможности) и повторяешь до посинения. Долго (минут десять против пары минут балончиком), муторно, но почти бесплатно.
    • Ну, такое себе, но ладно Нуууу, в общем, терпимо Ну, какбэ, то же можно стерпеть А где бородища? Вот тут норм В целом то же норм, но могло быть и лучше Мать твою, что это Куча? Ну если считать магов и маглов за отдельные расы то вполне себе про расизм.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×