Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Toukiden 2

6ca2603e4df9.jpg

Жанр: Экшены

Платформы: PC PS4 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 21 мар. 2017 http://store.steampowered.com/app/551730

Spoiler
Spoiler

Воины, настала пора уничтожать демонов Они в самой современной и динамичной игре об охоте на монстров!

Встречайте новейшую игру в серии, Toukiden! Перед вами — огромный открытый мир (open world), где вы сможете свободно перемещаться между своей деревней и полями битв. Исследуйте огромную карту и наслаждайтесь охотой в абсолютно новом формате.

a5024fad5470.png

Старый перевод игры: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YsM...#gid=1656027126

Новый перевод игры: http://notabenoid.org/book/70538

Прогресс перевода: 388.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

ca507fcab910.jpg

1b563828b8be.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я короче разделил весь файл на 37 кусков сейчас скину в гугл док и дам доступ на редактирование.

https://drive.google.com/open?id=0B65Ge008R...blRsekJPZkJtMUU

Самое сложное это с диалогами на 500 страниц =_=. Это самый большой кусок из всех файлов. Ах да там же ещё управление и ещё я встретил ироглифы. Так-то я не знаю что с ними делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, теперь можно будет следить за обновами. Сегодня дропну новую версию для заливка текста на платформу.

Зная Коей и первую часть, могу спрогнозировать, что о дальнейших обновах беспокоиться не придётся. :)

Легкой и доброй вам работы, ребят! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они всего пару патчей всегда завозят, соберают денги и уходят. Клипать очередную мусу игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я короче разделил весь файл на 37 кусков сейчас скину в гугл док и дам доступ на редактирование.

https://drive.google.com/open?id=0B65Ge008R...blRsekJPZkJtMUU

Самое сложное это с диалогами на 500 страниц =_=. Это самый большой кусок из всех файлов. Ах да там же ещё управление и ещё я встретил ироглифы. Так-то я не знаю что с ними делать

Не нужно было разбивать. Я уже залил в гугл-таблицу, щас над глоссарием работаю в нём.

Текста много, нужно МНОГО переводчиков. Есть желащие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В связи с тем что склонение имени ГГ не будет производиться, придётся отказаться от свободно выбора его имени, который допускают разработчики. Иначе фразы с его именем будут выглядеть криво.

ГГ зовут Slayer можете предлагать свои варианты для его имени, рассмотрим.

Очевидный вариант "Убийца" не пойдёт.

Пока что держимся варианта Охотник согласно одноимённому анимэ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зная Коей и первую часть, могу спрогнозировать, что о дальнейших обновах беспокоиться не придётся. :)

Легкой и доброй вам работы, ребят! :)

Они всего пару патчей всегда завозят, соберают денги и уходят.

2-го апреля был третий апдейт :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не скромный вопрос. Вы параллельно занимаетесь переводом 2-ух частей, или только 2-ой части?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2-го апреля был третий апдейт :rolleyes:

Апдейт, состоящий из пары шмоток первой части и нескольких миссий. Да, добавляет неимоверное количество работы и стоит как сама игра. *сарказм* XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar перезалей RU mod текстуры на ЯДе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая арка переведена. Идёт редактура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первая арка переведена. Идёт редактура.

Хочу задать несколько вопросов.

1) Перевод будет как в Ательере или полный?

2) Почему решили переводить сразу со второй части?

3) Сколько арок примерно будет?

4) Почему решили не переводить на Ноте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу задать несколько вопросов.

1) Перевод будет как в Ательере или полный?

2) Почему решили переводить сразу со второй части?

3) Сколько арок примерно будет?

4) Почему решили не переводить на Ноте?

1) Текст вроде как весь с игры, так что полный перевод планируется

2) Для первой части шрифта нет готового, если будет и за неё возьмёмся (если будет поддержка, переводить тонну текста никто не хочет)

3) 8

4) Этот перевод будет сложно на ноте делать, но когда будет близко к завершению, перенесём туда, там будет проще редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно потом синхронизацию сделать для первой части и остаток добить на платформе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, поддержите проект, работа над данным переводом не так просто даётся. Текста уйма, 5 человек уже вышли из проекта, и возвращаться не хотят ни при каких обстоятельствах...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Xillia 2
      Сказания Эксиллии 2
      テイルズ オブ エクシリア 2 ДАТА ВЫХОДА: 22 августа 2014 (европа)                    ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 3                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco Bandai
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Cross Double-Raid Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      020% Сюжет
      020% Текстуры                                    015% НИП’ы и надписи
      000% Видеоролики                             015% Сценки
      015% Вставка контента                     015% Квесты
      015% Редактирование                       015% Синопсис
      015% Тестирование                         050% Меню и интерфейс
                                                                   050% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактура
      NeXoGone: работа с текстурами и логотипом, вставка контента
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе RPCS3 (платформа Steam Deck OLED)
                  Начало проекта: 09.07.2024
      Демоперевод v0.15: 13.03.2025
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.15 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9812.html

      Демоперевод v0.15 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9811.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_tox2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Xillia 2
      Собрано: 93 901,31 / 350 000
      последнее обновление от 29.06.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tox2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 100 223,33 / 350 000
      последнее обновление от 29.06.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, прикольная игра. P.S. Понятно. Жаль. Как я понял, текст раскинут по файлам. Названия файлов, привязаны к определённому месту в игре. P.P.S. В отличие от Gerald у меня игры, которые я предлагаю, это те в которые я сам играл/запускал, то есть отобранные.
    • @Alex Po Quest мне переводить пока нечего, вы там с геральдом игрушки кидаете на перевод, у него конечно прям совсем нишевые, у тебя получше, вчера еще одну игру смотрел про какой то грузовичок доставку чтоли, но там демка.

      Короче вот первая строчка текста, надо будет найти все такие файлы формата Uasset без Uexp, потому что в каждом файле какое то количество строк, проги которые я качал не читают эти файлы, походу тут надо качать движок анриала правильной версии и через него редачить,  так что я умываю руки пока не будет каких то советов как перевести эти файлы.
    • Ответ, видимо, предназначался не для меня. 
      Если речь о шрифтах, то я их сумел перенести из русификатора к оригинальной игре. Так что всё хорошо!
    • я не уверен, но постараюсь, дел других по горло
    • Вроде, есть. Поиграл минут 40. Накинули немного текста. Мне поначалу не понравилось, из-за графики, плюс убивали быстро, но потом разобрался как играть, уворачиваясь от пуль и понравилось, но без русского прекратил проходить.
    • это что за шутер артхауc, по видео вообще не понятна динамика, а там есть какой то сюжет?
    • Предлагаю на перевод: https://store.steampowered.com/app/3539440/Metal_Garden/ Вроде, простенькая графика, но игра зацепила. Может, кто возьмётся за перевод? P.S. Глянул файлы в папке с игрой. Они напоминают структуру файлов как у игры “Star Overdrive”. Движок “Unreal”, получается.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×