Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хочу спросить: как там с текстурами обстоят дела? Удаётся ли их редактировать с успехом? Если да, прошу поподробнее изъяснить “тактику” в ЛС. Unity в наличии есть, папка с текстурами — тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пытался заняться проблемой внедрения текстур в игру, однако мои знания в Unity очень поверхностны. То, с чем собственно у меня в итоге возникла проблема я написал выше, вдруг кто знает решение. А вообще я бы хотел помочь с переводом текстур, так что если понадобится, напишите, какие текстуры мне перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Markilic сказал:

Я пытался заняться проблемой внедрения текстур в игру, однако мои знания в Unity очень поверхностны. То, с чем собственно у меня в итоге возникла проблема я написал выше, вдруг кто знает решение. А вообще я бы хотел помочь с переводом текстур, так что если понадобится, напишите, какие текстуры мне перевести.

1 из самых важных, это газетные вырезки из библиотеки. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Qutik сказал:

1 из самых важных, это газетные вырезки из библиотеки. 

Может, если не получится все таки засунуть текстуры, кинуть вырезки отдельной папкой с русиком или пдф файлом и написать об этом в теме или в РИДМИ, если такой будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, TheCaramelGAMES сказал:

Может, если не получится все таки засунуть текстуры, кинуть вырезки отдельной папкой с русиком или пдф файлом и написать об этом в теме или в РИДМИ, если такой будет

На счёт газетных вырезок не переживайте, текстуры с ними как раз в игру можно добавить без проблем, проблемы только с теми текстурами, где текст написан на прозрачном фоне.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Markilic Слушай, у меня проблемы с чтением текстур, что в Photoshop, что в Unity. Можешь связаться в ЛС? Я так понимаю, у тебя есть успехи с импортом текстур, судя по твоему давнему посту со скриншотом.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, 0Vanes0 сказал:

@Markilic Слушай, у меня проблемы с чтением текстур, что в Photoshop, что в Unity. Можешь связаться в ЛС? Я так понимаю, у тебя есть успехи с импортом текстур, судя по твоему давнему посту со скриншотом.

 

Чтобы работать с такими текстурами, тебе лучше перевести их сначала из dds в png с помощью программы paint.net, потом отредактировать с сохранением интерполированной альфы (полупрозрачность), а затем полученную текстуру снова перевести в dds через paint.net по протоколу DXT5 для того, чтобы игра могла её прочитать. Если захочешь меня о чём-нибудь спросить, то найди меня в steam.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только у меня просьба, спрашивайте про названия у меня в личку, если переводить будете. Что бы расхождений не было.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я днями напролет не сплю, только и делаю, что смотрю на страницу перевода, настроение постоянно прыгает, то оно радосное, от осознания того, что скоро уже готов будет русификатор, то нервное и депрессивное, от того, что не могу дождаться, пока его закончат. У меня вообще пропал интерес ко всему, полная апатия, я не могу и пяти минут не думать о русификаторе. Я начал меньше высыпаться, стал гневливым, заторможенным и раздражительным, начал меньше выходить на улицу, и постоянно беспокоюсь, как бы перевод не кинули. Дайте. Мне. Перевод. *нервно чешится*

(спонсор комментария - страница "Признаки наркотической зависимости" на сайте "Новый Взгляд")

Изменено пользователем Кирилл Каменский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Кирилл Каменский сказал:

Я днями напролет не сплю, только и делаю, что смотрю на страницу перевода, настроение постоянно прыгает, то оно радосное, от осознания того, что скоро уже готов будет русификатор, то нервное и депрессивное, от того, что не могу дождаться, пока его закончат. У меня вообще пропал интерес ко всему, полная апатия, я не могу и пяти минут не думать о русификаторе. Я начал меньше высыпаться, стал гневливым, заторможенным и раздражительным, начал меньше выходить на улицу, и постоянно беспокоюсь, как бы перевод не кинули. Дайте. Мне. Перевод. *нервно чешится*

(спонсор комментария - страница "Признаки наркотической зависимости" на сайте "Новый Взгляд")

Ой, бедненький ты наш. ^^

Чуть-чуть осталось. Проверяем самое банальное, чтобы не было никаких багов, никаких заторможенностей и лютых багов с текстурами и прочее. Осталось немного. Отдохни. В Overwatch щас ивент начнётся (надеюсь, он у тебя есть). 

Не парься так. Я тоже одержим игрой, поэтому помогаю, чем могу, а не только пишу сюда, чтобы узнать прогресс.

 

Посмотри видосы Вульфа что ли...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Кирилл Каменский сказал:

Я днями напролет не сплю, только и делаю, что смотрю на страницу перевода, настроение постоянно прыгает, то оно радосное, от осознания того, что скоро уже готов будет русификатор, то нервное и депрессивное, от того, что не могу дождаться, пока его закончат. У меня вообще пропал интерес ко всему, полная апатия, я не могу и пяти минут не думать о русификаторе. Я начал меньше высыпаться, стал гневливым, заторможенным и раздражительным, начал меньше выходить на улицу, и постоянно беспокоюсь, как бы перевод не кинули. Дайте. Мне. Перевод. *нервно чешится*

(спонсор комментария - страница "Признаки наркотической зависимости" на сайте "Новый Взгляд")

 русик ВОЗМОЖНО на немного задержится неделя-две, в связи с тем что переводчик уже дня 4 ничего не делает ибо ему лень и он устал и в связи с тем что еще не все тестеры дошли игру.... Удачно провести время)

Изменено пользователем Qutik
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Qutik класс. Набор в тестеры еще идет?

@0Vanes0 у меня комп древнее экспозиций в музее, какой еще Овердроч? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Кирилл Каменский сказал:

@Qutik класс. Набор в тестеры еще идет?

Не, мне пока этих 4 хватает. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доп. тестер только замедлит процесс.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Sonikso  общий доступ не дали)
    • Перевод от меня  Русификатор 1.0 для Black & White+ Creature Isle сделан с нуля на основе оригинала на английском, в отличий от того что на сайте который сделан на основе корявого перевода от 7волка
    • Не сталкивался. У меня в коробке дисковом выцветший чек лежит, там дата покупки 24.08.07. Ценник — 265 рублей, эх, было ж время. Вот что хорошо помню, так то, что параллельно лицензии было куча фейковых дисков-пираток, которые косили под лицензию, там да, было неиграбельно. Ещё тогда помню, что обсуждали, что диски с такой-то картинкой на обложке брать не стоит, т.к. они не патчатся, то есть явно подделки, но надпись акелы на них тоже была. Ну хорошо, возможно, что у меня не совсем релизная версия диска, впрочем, до нас (нашего города) вообще все игры доходили в хорошим запозданием. По понятным причинам, диск запихнуть теперь некуда, так что версию проверить не могу. Но патчи с дисков журнальных ЛКИ я ставил, начиная с самых первых на эту дисковую версию, так что скорее всего, это была первая или одна из первых версий, выпущенных официально в РФ. Впрочем, времени прошло прилично, могу в чём-то и заблуждаться. Ну, это ж невервинтер. Серия, которая славилась тем, что у неё была куча изданий, которые из раза в раз покупались людьми. Все эти издания после золотых, например, платиновых, диамондовых и так далее. Так что в плане традиций, не сказал бы, что это было бы чем-то настолько уж необычным. Подобным по изобилию различных дисковых изданий, впрочем, сходу вспоминается разве что ещё спелфорс, другие чаще всего останавливались на золотом, не идя дальше. Это было “модным” среди дисковых версий игр ещё до того как появились мемы про “купи скайрим”. Да и потом первый невервинтер опять же получал новые версии изданий уже после эры дисковых, неудивительно, что на второй тоже по итогу появилось нечто подобное этому новоделу, по сути сделанное исключительно ради консолей.
    • Grand Blue / Необъятный океан
      Тип: ТВ по 12 эпизодов
      Жанры: Комедия • Повседневность • Сейнен
      Год выхода: 2018, 2025
      Возрастной рейтинг: 21+ трейлер S1 (2018) / трейлер S2 (08.07.2025)
    • В связи с тем, что уже не один человек спрашивал по поводу версии 1.0.2.6, решил дополнительно загрузить её на гугл. Может, кому-то так удобнее будет.  
    • промты для гемини генерю через ChatGPT принцип описан в другой теме.   
    • @pekatvdmitriypekar а какой промт для того же гемини лучше использовать? Просто тот же платный грок 4 начинает с ума сходить, когда скармливаешь ему весь текст я использовал этот промт

      Translate the text from English to Russian line by line. Each English line must correspond to a Russian line in your translation. Do not translate tags, but translate the regular text inside them.
    • Hikaru ga Shinda Natsu / Лето, когда погас свет
      Сезон: лето 2025
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 12 эпизодов трейлер S1
      Возрастной рейтинг: 18+ в духе шизы Summertime Render / Летнее время (2022) т.е. НЕ смотреть никому (как и любое аниме) Сезон: 2022
      Жанры: Сверхъестественное • Сёнен • Экшен
      Всего эпизодов ТВ: 25 эпизодов трейлер
      Возрастной рейтинг: 18+
    • кто как, но для перевода популярна нейронка от гугл Gemini, и вроде DeepSeek тоже.
    • в бладлайнс 2 ещё разработчики другие были, сценарист первой части… с ней вообще всё плохо. Мне как фану первой части то что происходит со второй части ничего не нравиться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×