Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, Markilic сказал:

Я написал DZH, описав ему ситуацию с текстурами. Потом мы ещё немного попереписывались и он прислал это. Я скину это сюда, чтобы тот, кто в этом разбирается тоже мог попробовать исправить ситуацию с текстурами с помощью этого способа.

Кстати, ничего страшного, что спрайт будет во весь размер текстуры, так как насколько я понял, все надписи на прозрачном фоне в игре, это просто надписи, без какого-либо взаимодействия.

Чё-т сложно. Я могу только нормально перевести ПНГшки в Фотошопе и всё. (+спокойно форматирую из dds в png и обратно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, 0Vanes0 сказал:

Чё-т сложно. Я могу только нормально перевести ПНГшки в Фотошопе и всё. (+спокойно форматирую из dds в png и обратно)

Я о той ошибке, которая обрезает переведённые текстуры в игре, мы её пытаемся исправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Markilic сказал:

Я о той ошибке, которая обрезает переведённые текстуры в игре, мы её пытаемся исправить.

Я понимаю, о какой ошибке речь. Я просто подмечаю, что её исправление для меня сложно понять.

Изменено пользователем 0Vanes0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА!

0646431fda9c.png

Я тут танцевал с бубном и научился редактировать файлы спрайтов! Теперь можно делать так, чтобы импортированные в игру текстуры корректно отображались! Но есть пара нюансов. Дело в том, что эта текстура выглядит немного мыльно, и это можно исправить. Игра просчитывает размер отображаемого в игре изображения основываясь на информации о разрешении экрана (окна с игрой) и о размере объекта в файле sprite, я могу изменять эту информацию, но она сильно зашифрована, поэтому я не могу написать её с нуля а могу только использовать фрагменты кода из других файлов sprite, например чтобы сделать файл для замены этой текстуры, я использовал спрайт от какого-то магазина, который в 4 раза больше, чем эта надпись в меню настроек. Поэтому мне пришлось уменьшить текстуру, и поэтому она получилась немного размытой. Но я постараюсь найти что-нибудь более подходящие по размеру.

Спасибо пользователю DZH, его программа для замены адреса в скомпилированных файлах очень помогла!

Там ещё это осложняется тем, что в файлах sprite содержится информация о размере изображения в единицах игрового пространства.

Вот, вы можете скачать текстуру и файл sprite, чтобы проверить. https://yadi.sk/d/O_QxeiWB3aDLJC

Изменено пользователем Markilic
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Markilic сказал:

ДА!

0646431fda9c.png

Я тут танцевал с бубном и научился редактировать файлы спрайтов! Теперь можно делать так, чтобы импортированные в игру текстуры корректно отображались! Но есть пара нюансов. Дело в том, что эта текстура выглядит немного мыльно, и это можно исправить. Игра просчитывает размер отображаемого в игре изображения основываясь на информации о разрешении экрана (окна с игрой) и о размере объекта в файле sprite, я могу изменять эту информацию, но она сильно зашифрована, поэтому я не могу написать её с нуля а могу только использовать фрагменты кода из других файлов sprite, например чтобы сделать файл для замены этой текстуры, я использовал спрайт от какого-то магазина, который в 4 раза больше, чем эта надпись в меню настроек. Поэтому мне пришлось уменьшить текстуру, и поэтому она получилась немного размытой. Но я постараюсь найти что-нибудь более подходящие по размеру.

Спасибо пользователю DZH, его программа для замены адреса в скомпилированных файлах очень помогла!

Там ещё это осложняется тем, что в файлах sprite содержится информация о размере изображения в единицах игрового пространства.

Вот, вы можете скачать текстуру и файл sprite, чтобы проверить. https://yadi.sk/d/O_QxeiWB3aDLJC

@Markilic Запиши туториал на Ютаб. х)

Изменено пользователем 0Vanes0
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смог сделать текстуру менее размытой. Такой способ замены текстур не идеален, но думаю им можно заменить все надписи на прозрачном фоне, даже те, которые привязаны к конкретным местам, например светящиеся вывески. Это конечно то ещё извращение, но главное, как мне кажется, что это работает. Тем более, что далеко не все надписи находятся на прозрачном фоне, с обычными надписями проблем быть не должно.

@0Vanes0, Вот, Скачай это: https://yadi.sk/d/9m6BGa1S3aDYUg , разархивируй и закинь в Unity_Assets_Files. Потом в UnityEX открой sharedassets120.assets и запакуй все файлы. Потом проверь, что случится с той анимацией в игре, которую ты перевёл (там где появляется надпись “Глава 1”), по идеи, буквы больше не должны быть обрезаны, но размер надписи может изменится. Проверь пожалуйста.

Изменено пользователем Markilic
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая работа, закинул бы вам денег да все Макар себе в карман заберет.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Markilic сказал:

Потом в UnityEX...

Что за UnityEX?

Edit: А, нашёл.

@Markilic А где этот файл с расширением “asset”?

Изменено пользователем 0Vanes0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, 0Vanes0 сказал:

Что за UnityEX?

Edit: А, нашёл.

@Markilic А где этот файл с расширением “asset”?

В Night in the Woods_Data там файл sharedassets120.assets

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Markilic сказал:

В Night in the Woods_Data там файл sharedassets120.assets

Где? Не могу найти. Даже настроил “Показывать скрытые файлы”.

Edit: Подожди, надо же импортировать в папку русика или уже в саму игру? Я в русификатор кинул.

Изменено пользователем 0Vanes0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, 0Vanes0 сказал:

Где? Не могу найти. Даже настроил “Показывать скрытые файлы”.

Найди меня пожалуйста в стиме, чтобы сюда не писать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Кирилл Каменский Держи:AC6E777801979650EAFD1125B42ABBFA4C17647C

Мне делать без “подрыгивания” текста, которое в процессе перевода и моей лени появляется? В смысле, делать ли текст статичным?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 0Vanes0 сказал:

Мне делать без “подрыгивания” текста, которое в процессе перевода и моей лени появляется? В смысле, делать ли текст статичным?

Если не лень, то лучше анимированным. Ну а если лень, то тогда уж пускай будет статичным

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, TheCaramelGAMES сказал:

Если не лень, то лучше анимированным. Ну а если лень, то тогда уж пускай будет статичным

Наоборот же. Имхо, лучше пусть будет максимально приближено к оригиналу (даже в мелочах). То есть статичный (не считая искажения шрифта).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/814360/Mythic_Ocean/ Что бы вы сделали, если бы вы были друзьями с богами, и ваше влияние на них могло бы изменить вселенную? Mythic Ocean — это атмосферное и очаровательное приключение, в котором вы подружитесь с пантеоном богов под водой, поможете им найти себя и сделаете выбор, который определит создание нового мира. 

      Исследуйте все результаты. Какой бог поднимется выше? Какой мир они создадут? Вы решаете — выбирайте мудро. Функции   Повествовательное исследование — сочетает в себе игровой процесс визуального романа, ориентированный на диалоги, со свободным исследованием. Благодаря глубоким беседам с богами ваш выбор влияет на судьбу вселенной. Разнообразная, мирная подводная среда. Познакомьтесь с множеством забавных, очаровательных созданий. Никакой смерти, никакой битвы, никаких неудач. Задача — повлиять на богов, чтобы получить желаемый результат — результаты варьируются от гармонии до хаоса. Есть краб, танцующий брейк-данс.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.91. Что изменилось: Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Финальные правки в именах персонажей Исправление названий некоторых предметов согласно внутриигровой терминологии Добавление последнего пакета переведённых текстур (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • В Steam вообще заходить вредно. Сразу появляется желание набрать всего в корзину по скидкам, да побольше Ну и по классике потом не запускать это.  
    • Без понятия, т.к. это связано не с клиентом, а с разработкой.
    • @Deep_Dish  После установки русификатора игра вылетает при переходе в пункт меню “Load game”.
    • И через сколько же лет сие чудо случится? 
    • А через сам клиент как это посмотреть? не хочу заходить на аккаунт через интернет браузер (что во много уменьшает безопасность аккаунта, имхо).
    • Ой да брось, профессору Даскеру, который сказал нам, что игра на балабановском языке, которого тот пока что не знает, определённо виднее, чем нам, простым смертным. Думаю, что это новое название японского языка в его персональном личном внутреннем мире, хотя зарекаться не буду.
    • @Сильвер_79 Я помню начал читать Колесо времени когда там было семь книг, когда их стало десять читать пришлось по новой а спустя несколько лет пришлось читать по новой уже 12, в итоге я прочитал цикл аж четыре раза, жуть! Но цикл мне понравился в целом, так что не страшно и перечитывал я с удовольствием.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×