Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Qutik 

В 24.07.2018 в 18:02, Qutik сказал:

На ноте сейчас переведено почти все, бинарник только осталось, но там не слишком важно. Потом там посмотрю. Там уже не чего проверять. Я сейчас понемногу через игру проверяю логические ошибки, просто времени поменьше ща, лето,ремонт в квартире сейчас, а если остаются силы обычно езжу куда т погулять, лето гробить чисто на перевод...

Так вроде в комментариях к фрагментам какой-то чувак уже полностью перевел бинарик, но его перевод чет не добавляют. А, и еще, как вы проверяете ошибки, если к переводу уже как месяц не притрагивались? Я, если что, просто интересуюсь, а то меня опять сейчас закидают тапками, типа “Они и так переводят бесплатно, еще и более-менее качественно, а ты еще и жалуешься!”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Кирилл Каменский в бинарнике лишь парочка предложений от разработчиков. Скорее всего его добавят в самую последнюю очередь, ибо ну не приоритетно же. )) 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Naro_Law 

1 минуту назад, Naro_Law сказал:

@Кирилл Каменский в бинарнике лишь парочка предложений от разработчиков. Скорее всего его добавят в самую последнюю очередь, ибо ну не приоритетно же. )) 

 

Qutik написал, что все уже готово, и осталось только бинарник доделать и отредактировать уже готовые файлы на пример ошибок и т.д. К файлам никто не прикасался уже месяц, из чего следует, что либо файлы переводят и редактируют уже на чьем-то компе, что вполне логично, либо нам вешаю лапшу на уши и перевод растягивают на более долгий срок, т.к. переводчикам это ничего не стоит, они и так единственные, кто взялся за создание русификатора к этой игре. Я все же надеюсь, что это первый вариант, но считаю, что лучше будет уточнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Кирилл Каменский сказал:

@Naro_Law 

Qutik написал, что все уже готово, и осталось только бинарник доделать и отредактировать уже готовые файлы на пример ошибок и т.д. К файлам никто не прикасался уже месяц, из чего следует, что либо файлы переводят и редактируют уже на чьем-то компе, что вполне логично, либо нам вешаю лапшу на уши и перевод растягивают на более долгий срок, т.к. переводчикам это ничего не стоит, они и так единственные, кто взялся за создание русификатора к этой игре. Я все же надеюсь, что это первый вариант, но считаю, что лучше будет уточнить.

Считай лучше что 2, ток ради бога, успокойся. Ты вопросов задал за последние пару дней, больше чем кто-либо за 48 страниц.  Я уже говорил не раз, если так неймется, словарик в руки и вперед. Вас ждать никто не заставляет. Да и к тому же тебе на этот вопрос уже отвечали на предыдущей странице...

Изменено пользователем Qutik
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Qutik 

1 минуту назад, Qutik сказал:

Считай лучше что 2, ток ради бога, успокойся. Ты вопросов задал за последние пару дней, больше чем кто-либо за 48 страниц.  Я уже говорил не раз, если так неймется, словарик в руки и вперед. Вас ждать никто не заставляет.

Я просто интересуюсь. Если вы не хотите отвечать, пускай будет так. Да и что вы заладили со своим словариком...он может и поможет немного, но прохождение игры затянется надолго, тем более, что в словарике нету толкования союзов и еще много чего. Вообщем, словарик почти бесполезен. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Кирилл Каменский сказал:

@Qutik 

Я просто интересуюсь. Если вы не хотите отвечать, пускай будет так. Да и что вы заладили со своим словариком...он может и поможет немного, но прохождение игры затянется надолго, тем более, что в словарике нету толкования союзов и еще много чего. Вообщем, словарик почти бесполезен. 

IW1TgHJeiGw.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите за беспокойство, можно задать один маленький вопрос, а песни будут переведены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Слава 15052001 сказал:

Простите за беспокойство, можно задать один маленький вопрос, а песни будут переведены?

Да, тот же вопрос. Песни довольно сложно переводить, хотя никакого голоса там нет, рифма не везде есть и прочее. Лично я считаю, что не стоит заморачиваться над песнями и оставить в оригинале.

Кому хочется перевод песни - лезьте в Интернет, есть там добровольцы, которые перевели песни. Плюс текст в песнях не то, чтобы сложный: я сам более-менее разобрался в смысле песни "Die anywhere else", лишь заглядывал 1 раз в словарь.

Короче, я надеюсь, что песни не переведены, и пусть таковыми и остаются. Если же они НА ДАННОМ ЭТАПЕ переведены - ну что ж, ладно, их выбор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, 0Vanes0 сказал:

Короче, я надеюсь, что песни не переведены, и пусть таковыми и остаются. Если же они НА ДАННОМ ЭТАПЕ переведены - ну что ж, ладно, их выбор.

Если их не перевести, то на их месте будет мешанина, так как кириллица не добавлялась, а вставлялась на место английских символов.

Так что они все перевести. Я даже сам переводил “Тик-Так”.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Gregor_Lesnov сказал:

Если их не перевести, то на их месте будет мешанина, так как кириллица не добавлялась, а вставлялась на место английских символов.

Так что они все перевести. Я даже сам переводил “Тик-Так”.

Спасибо, за ответ

А сколько винчестер стоит?

Изменено пользователем Слава 15052001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Слава 15052001 

Самый дешёвый 5. Тут https://vk.com/topic-153480104_35853608 собираю на винт. Столько проектов в трубу ушло. я сейчас в шоке. Хорошо то, что пацанам отправлял текст от этой игры. а то с ноты не импортировать обратно в файлы игры. т.к. нет инструментов. Хоть одно радует, что есть основа для сравнения текста. Пускай даже на текстовике. но она есть для кого-нибудь в дальнейшем. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, makc_ar сказал:

@Слава 15052001 

Самый дешёвый 5. Тут https://vk.com/topic-153480104_35853608 собираю на винт. Столько проектов в трубу ушло. я сейчас в шоке. Хорошо то, что пацанам отправлял текст от этой игры. а то с ноты не импортировать обратно в файлы игры. т.к. нет инструментов. Хоть одно радует, что есть основа для сравнения текста. Пускай даже на текстовике. но она есть для кого-нибудь в дальнейшем. 

Это получается, если вы продолжите перевод, то он будет заново делаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Слава 15052001 

Перевод завершён, где можно делать кому-нибудь синхронизацию текстов и импортировать в новые версии при условии одинаковых строк. Если будет обновление, а разраб поменяет текст, как было в прошлой версии, то всё накроется медным тазом. Только текст с бинарников кракозябрами будет идти, т.е. огрызки с ноты. Я начал их искать и заливать, но тут бедаа с винтом произошла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо! Озвучка в релизе https://disk.yandex.ru/d/BdubP2fRZV8Uqw 
    • да… старость так и приходит  - на самом деле пекло адское на улице — даже играть не хочется. Только ТВ, только пузом в потолок. Поэтому и потребление контента выше)
    • Всем привет, вопрос по Madness: Project Nexus версии 1,08.0.e (последняя стабильная в стим).

      Не могу найти следующие надписи ни в unity бандлах, ни в папке Managed поиском через Total Commander, и даже в Assembly-CSharp (где часть текста игры лежит):
      https://ibb.co/xqd8zjYh
      https://ibb.co/d4sdp5Yx
      https://ibb.co/HTRMHwgT

      Т.е. не могу найти: E Open, HOLD E Refill Ammo, названия уровней сложности (TOURIST, NORMAL, TOUGH, MADNESS). Искал через Unity Patcher, Total Commander, 010 Editor. Пытался найти корни через Unity Explorer, однако он выводит меня на файлы, при изменении которых ничего не происходит. При этом, с остальным текстом игры, проблем нет.
      ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: в игре нет других локализаций, а сам текст распределён по Unity бандлам и в Assembly-CSharp.

      Пытался связаться с главным кодером игры, Майклом Свэйном, он ответил это:
      https://ibb.co/0RW0fT9S

      Либо он сам не до конца понимает в каком конкретно файле(-ах) находится нужный текст или я не достаточно объяснил.

      Прошу помощи от знающих.
         
    • Не помню уже кто точно, но то ли @romka, то ли @Сильвер_79 упомянули (ещё по весне) мульт “Царство падальщиков”. Дак вот, за 2 дня буквально первый сезон проглотил. Отличное смотрево. В целом бы даже не отказался от продолжения. Что-то плотно пошло в последнее время, один фильм за другим смотрю, и сериалы тоже. Никогда такого не было  
    • Спасибо, что отписались. Значит можно будет смело попробовать.
    • Ага, пока одну серию глянул, вроде норм. Не однозначные впечатления, вроде присутствует расчеленёнка и ГГ с кровавыми мыслями, но при этом вокруг через чур слащавые, щепетильные и прогрессивные людишки.
    • — По данным отчёта Steam за март 2025 года, доля пользователей Windows 11 на платформе составляет 55,34% среди всех машин, принявших участие в опросе. Участие в исследовании добровольное, поэтому окончательные данные не представляют 100% всех пользователей платформы. 3dnews.ru Другие показатели: Windows 10 — 40,58% (за месяц снизилась на 12,76 п.п.). Windows 7 — 0,11% участников опроса (за март ОС прибавила 0,01 п.п.). Linux — 2,33% пользователей (прибавка 0,88 п.п. в марте). macOS — 1,58% пользователей (прибавка 0,61 п.п. в прошлом месяце) — ну как бы все очевидно — тратить силы и деньги на поддержку отдельной версии клиента для  0.11% это будет очень странно.
    • нет… это не проблема и она не создается искусственно.  разработчики создают скрипт который проверяет версию , подобные скрипты используются Всюду , буквально. Это удобно и практично. Вот к примеру один из скриптов (его часть) проверки системы для установки кое чего на кое куда , не суть важно) т.к. 7ка и 8ка более не поддерживаются майками, то и тратить свое время на данную систему нет смысла. И соответственно — подобные системы просто вырезают из поддержки. При этом софтина может работать на системе которой нет в списке , но никто НЕ гарантирует качество, стабильность и главное безопасность.  Вместо того, чтоб установить себе несчастную десятку, которая ставится практически на любой утюг,  люди устраивают сами себе геморрой и потенциально рискуют своими данными.
    • Гугл находит только этот форум в поиске по поводу перевода. Хотелось бы знать точно не заброшен ли перевод.
    • Спасибо. отключил Adguard антибанер ссылки появились,потом включил снова ссылки остались).всем спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×