Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

окей, как перевести это?

Праздничная распродажа в Старой Кирке?

Продажа урожая в Старой Кирке?

Или "в" вообще не нужно? Знатоки помогайте

Spoiler

2BoknJtCiDI.jpg

Изменено пользователем St_Alek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
окей, как перевести это?

Праздничная распродажа в Старой Кирке?

Продажа урожая в Старой Кирке?

Или "в" вообще не нужно? Знатоки помогайте

Spoiler

2BoknJtCiDI.jpg

Ярмарка урожая или просто Ярмарка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мы в переводе харвест просто не переводим, так и оставляем, Харвест, кой смысл переводить название праздника?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мы в переводе харвест просто не переводим, так и оставляем, Харвест, кой смысл переводить название праздника?

Harvest Sale это не праздник. Да и вообще если переводить, то переводить всё, кроме песен. Надеюсь их не перевели, а то с таким то качеством это будет такой фейл, что даже вин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевели, причем убого перевели. Я вот думаю стыбзить 1 из переводов на ютубе, но как то без указания авторства не оч, а тут его указывать особо не где. Вся соль что игра не поддерживает латиницу. Она угроблена шрифтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевели, причем убого перевели. Я вот думаю стыбзить 1 из переводов на ютубе, но как то без указания авторства не оч, а тут его указывать особо не где. Вся соль что игра не поддерживает латиницу. Она угроблена шрифтом.

Запили транслитерацией песни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое такое что я сейчас отредактировать хочу, это пол. Что бы не было от той же Мэй я был и т.п., там с этим сейчас столько проблем, а без билда нового руссика это довольно сложно. С таким разбросом в тексте порой сложно понять где что кто говорит.

Запили транслитерацией песни.

Хз, это как по мне еще более убого чем перевод выглядеть будет.

Сегодня залью текстуры.

UPDATE:

Залил текстуры

Слушай, билды русика самому для теста, редактирования и т.п. сложно собирать не знающему человеку?

Если не особо может объяснишь, без этого действительно сложно редактировать некоторые вещи. Да и тебя постоянно просить не придется....

На ноте текст не залит, 15 ассет, WeirdAutumnLyrics.txt , не могу понять залиты ли другие файлы относящиеся к этой песене которые рядом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

по поводу сохранения в psd. некоторые текстуры не открываются в фотошопе т.к это просто белый текст на пустом фоне, Фотошоп воспринимает это все как белый фон без ничего, поэтому некоторые текстуры будут в pdn. и их можно будет открыть с помощью paint.net. Вот

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ноту заливаю этот текст: https://mega.nz/#!FXRFTbZB!R9-VXW_H...pPk-a7_SqrsurZQ. 8000 строк дублей убрал на ноте. В игровом формате он будет таким http://dropmefiles.com/PI7pt, если что-то пропустил, то скажи. Тяжело такой текст дропать для перевода.

Нужно найти теперь английский перевод этого диалога, т.к. в том файле 100% затронуты системные строки, которые не нужно переводить.

Скоро залью их в шапку для перевода. Надо отсортировать их только, а то хлама много там.

Слушай, у тебя еще сохранились эти файлы?Если да, перезалей пожалуйста.

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверить просто хочу чего не хватает на ноте, нашел у себя на пк какой то странный архив files, не пойму то или нет. Там не хватает некоторых файлов по сравнению с оригиналом, но даже в нем некоторые файлы на ноту не залиты.

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по поводу сохранения в psd. некоторые текстуры не открываются в фотошопе т.к это просто белый текст на пустом фоне, Фотошоп воспринимает это все как белый фон без ничего, поэтому некоторые текстуры будут в pdn. и их можно будет открыть с помощью paint.net. Вот

В разделе "каналы" посмотри на канал альфа. Некоторые текстуры хранят изображение только в альфа канале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил новый текст с ноты в русификатор.

Слушай, у тебя еще сохранились эти файлы?Если да, перезалей пожалуйста.

В шапке есть отдельно файлы.

На ноте текст не залит, 15 ассет, WeirdAutumnLyrics.txt , не могу понять залиты ли другие файлы относящиеся к этой песене которые рядом.

Переведи их отдельно, я их не дёргал из-за структуры, т.е. хлама много вышло бы в других файлах на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавил новый текст с ноты в русификатор.

В шапке есть отдельно файлы.

Переведи их отдельно, я их не дёргал из-за структуры, т.е. хлама много вышло бы в других файлах на ноте.

Слушай, ну вот пример.

Spoiler

My9XVita1Dg.jpg

Spoiler

pNzWu8cg2Y4.jpg

(Не тот текст малех выделил, It's 10:45. It's closed) И так много где, текст просто пропадает. Его нет на ноте, хотя он есть в файле. Что за...

Ты ей богу помойму зря двойные диалоги удалял. Ну как бы...

Spoiler

Ag-XPVT3h7k.jpge0f8ERUiEHg.jpg

Так стоп, там весь файл с разговорами с матерью на инглише, он не переведен, 17 ассет, mom. Хотя на ноте пару строк максимум с ней не переведено. Я смотрю там так не 1 файл не перевелся, почему так..?

И еще некоторые варианты ответа, я не могу понять где они, их даже в файле в оригинале нет а в игре есть.

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стоит ли переводить такие тексуры? То есть где только имена и названия?

Spoiler

hJ0uS3HzP_o.jpg

То есть будет "Гарбо & Маллой"

Изменено пользователем St_Alek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
стоит ли переводить такие тексуры? То есть где только имена и названия?
Spoiler

hJ0uS3HzP_o.jpg

То есть будет "Гарбо & Маллой"

Мэллой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ блин, я уже сделал сразу как появляешься на первом костре не трогая никаких кнопок. Может так же сделаешь? А то сложно подбирать 1 в 1 положение.
    • По моему по освещению сразу видно нет замыливания картинки и искажений на поверхностях как с рейтрейсингом или тут тоже рейтресинг используется?
    • Да там от японии буквально только некий набор достопримечательносте. В целом это типичная безликая карта серии. Красиво но если спрятать несколько конкретных отсылок к японии, то даже и не понятно что это карта японии. Типично для черии. Музыка аналогично, 90% это западная музыка, японской музыки буквально несколько треков. Ну и т.п. Это не то, что я ругаю игру, просто все эти рекламные слоганы очень радикально преувеличены. От точки интереса к точки интереса я катают даже дольше чем в Мексике, надеюсь дальше их просто станет больше и будет можно быстрее жобираться. Ну хотя тут я утрирую, ибо впервые в серии быстрое перемещение между точками стало бесплатным. Уже не помню как было в 1 части, но в прочих частях или плати или сбей все банеры что бы получить скидку и свести траты к нулю.  Еще раз. Игра мешакрутая. Но все эти возгласы, что наполнение стало плотнее, что теперь не дают авто бесплатно пачками, что Япония мегакрутая и т.п. РАДИКАЛЬНО преувеличены. Наполнение +- такое как было всегда. Япония лишь несколькими точками выделяется, а так в целом достаточно безликая карта которую легко спутать с любой из прошлых частей (Италия, Австралия, Британия, Мексика). Может отсыпать денег и машин стали чуть меньше, но у меня уже к 5 часу игры было 50+ авто в гараже, 2 ляма кредитов и 4 дома в собственности. 
    • Ну, мне кажется всё немного по другому.
      Это не тот самый проект, который делал Даскер, а другой, созданный чисто для спонсирования основного проекта. Питон и Вадик, захотели себе игру мечты, в которой будут и фурри и динозавры, вот и забашляли Даскеру, что бы тот сделал подобный проект, и видать забашляли не слабо, раз Даскер согласился на эту халтурку. Ну, за то у его основного проекта, будет больше бюджет, и игра станет ещё лучше, ждём шедевр.
    • Ага, какой-то там Меркури...   Давай сравним фпс на самом первом костре.  Заскринишь?
    • 35 фпс я так понял это их собственный движок какой то? 
    • не удивлюсь если они её идейные вдохновители, а создатель даскер, и это та самая его игра, о которой на самом деле шла речь тут в обсуждениях  Какие заказчики и исполнитель такая и игра  не для всех 
    • Да? А вот это настораживает. Да, графон приятный.  У тебя в 4к не особо наверное, потому что у меня в среднем 70-80фпс получается.  Шкала масштаба не работает, но судя по энергопотреблению здесь натив(dlaa/fsr native).  Я сначала отправился на юг.
    • Steam Be My Horde — это роглайт на выживание с изюминкой. Здесь вы не сражаетесь... за вас сражается ваша армия нежити! Мориана, некромантка, которая больше всего на свете хочет покорить мир, воскрешает всех павших врагов, чтобы они стали вашими верными слугами-зомби. Нет предела возможностям — залейте экран сотнями миньонов и не оставьте в живых никого. Здесь зло — это вы!  СИЛА НЕКРОМАНТИИ — убивайте врагов и воскрешайте их в качестве верных приспешников-нежити. Размножайте свою темную армию и превращайте каждого врага в топливо для своих завоеваний! ЗАПОЛНИТЕ ЭКРАН — крестьяне, воины, демоны, летающие жуки и даже овцы — все, что дышит, принадлежит вам. Пожирайте души живых, превращайте их в зомби и захлестывайте поле боя своими силами — ограничений нет! РОГЛАЙТ О НЕКРОМАНТИИ — собирайте души, чтобы получать мощные улучшения во время крестовых походов и между ними. Открывайте новые навыки, способности и зловещие формы некромантии. С каждой смертью вы становитесь сильнее! СИДИ И ИГРАЙ — простой в освоении, но сложный в совершенствовании игровой процесс. Играйте короткими сессиями или устраивайте хаос на протяжении нескольких часов. ПОХВАЛА МОРИАНЕ! — станьте Морианой, соблазнительной и безжалостной некроманткой, которую оживляет гипнотическая актриса озвучивания Эмбер Ли Коннорс. Погрузитесь в ее запутанную историю с помощью полностью озвученных диалогов. Русификатор от 17.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Дело было так: у меня был список того, что я планировал перевести. Среди этих игр была The Caribou Trail. Как только появился народный релиз, я сделал и выложил перевод. Перед тем как начинать что-то переводить, я смотрю, есть ли актуальный (и бесплатный!) русификатор. Если есть — не перевожу.   Да нормальные переводы мы делаем, грех жаловаться. Игры выходят всё быстрее и быстрее. Если эту массу ещё вручную переводить за просто так — это каторга. Если бы это было моей хорошо оплачиваемой работой, то и качество было бы лучше. Делаем переводы в соответствии с бюджетом (точнее без него) и свободным временем. В ответ получаем “ты сделал нейрослоп”. Обидно, досадно, но ничего нового. Хейтер лает, караван идёт.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×