Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 21.09.2023 в 20:57, Cybermelancholy сказал:

Жаль, что делать нормальный порт там ни у кого желания и не появилось.
Мой вариант случайной текстуры выглядит так:
Screenshot-1508.jpg
А порт так:
Screenshot-1509.jpg

Разметку в порте-то оригинальную вернули, а мои модификации интерфейса и добавленные текстуры не убрали. Из-за чего местами текстуры вовсе не отображаются. А разные баги сверх этого там появляются из-за того, что кому-то показалось хорошей идеей подкинуть файлы от ПК DX версии, не сравнив их с оными от виты.

Но судить не мне.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапке написано Atelier (серия игр) — потому здесь напишу просьбу, а не переведёте Рису 2ю и 3ю части ??? Мне бы хотя бы машинный перевод. Если лучше то машинный от яндекса, если ещё лучше от чат джипити… Так ведь быстрее??? Не ругайте меня сильно. Заранее говорю спасибо, просто за то что выслушали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kauron сказал:

В шапке написано Atelier (серия игр) — потому здесь напишу просьбу, а не переведёте Рису 2ю и 3ю части ??? Мне бы хотя бы машинный перевод. Если лучше то машинный от яндекса, если ещё лучше от чат джипити… Так ведь быстрее??? Не ругайте меня сильно. Заранее говорю спасибо, просто за то что выслушали.

Если так не терпится машинный перевод, то воспользуйся экранными переводчиками. Ёлочкой там. Тут переводят долго, но качественно и в ручную. Если что, то многие переводчики используют chat gpt хотя бы для сверки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я использую с телефона переводчик, яндекса, но это неудобно мой телефон это кирпич , который весит пол кило, а потому неудобно. Пробовал экранный переводчик — ничего не понятно, но очень интересно. Вообщем не получилось у меня ))) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.09.2023 в 16:57, Cybermelancholy сказал:

Более менее поправленный порт Софьи на виту. Разыскал в глубинах обсуждений. В посты не выкладывали. В посте в вк порт от 3го марта, этот 7го. Баг с текстурами в боях почти вылечен, играбельно! https://disk.yandex.ru/d/JozFcvB_fRRbYw

После вступления 4-го героя в отряд и улучшения котла до 5х5 ячеек, при синтезе любого предмета игра крешится.

Ошибка (C2-12828-1).

Дамп креша прилагаю, если нужэн — https://anonfiles.me/jKe5/psp2core-1701559396-0x0000103d53-ebootbin.zip

Если убрать патч перевода, то игра пашет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, не планируете перевести игру Atelier Lydie & Suelle? Я так понимаю это продолжение истории во вселенной Софи и Фирис.

Скрытый текст

В своё время для меня стало приятным сюрпризом во 2ой части увидеть части главную героиню прошлой игры в роли сопартийца. Так что полагаю следующая игра продолжает эту тему. И в целом связана.

Я получил много удовольствия играя в эти части. Знаю, что сейчас ведётся работа над Райзой (и мне она тоже очень интересна). Но поиграв Софи и Фирис, я уже породнился с ними, мне искренне понравились эти игры, и теперь хотелось бы поиграть в продолжение этой вселенной.

Всё-таки игры серии Ательер не так легко понять без перевода. Потому что в них присутствует очень много терминов и механик с минимальными пояснениями. Лишь благодаря вашим стараниям у меня получилось прикоснуться к ним в полной мере. Очень бы хотелось увидеть перевод следующей части.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Bertis  здравствуйте. Так-то планируется. И более того всё давно готово для начала полноценного перевода. Но пока просто в очереди. К сожалению.
(Некий старый скриншот.)
11.jpg

Явно надо бы что-то реорганизовывать (или скорей организовывать), чтобы расшевелить переводы некоторых частей. Надо бы, надо бы… 

А, сейчас лениво ковыряю некую небольшую часть серии, и там уже есть относительно приличный прогресс, но чего да как расскажу, как добью сюжетку.

Про как-то упоминаемые тут части с NDS. Для Atelier Annie так-то уже закончил инструменты для работы с текстом. Осталось доделать кое-чего для Atelier Lina, и… выложу вместе с описанием форматов.

P.S. Если в теме нужен конкретно я, то тегайте, иначе вероятность того, что увижу, низкая, ибо сижу тут нынче редко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые наработки по двум спин-оффа серии "Atelier" с Nintendo DS. Речь про Atelier Annie и Atelier Lina.
Скачать.
Screenshot-1824-1.jpg 
 

Общие моменты для Atelier Annie. В Atelier Lina в целом структура схожа.
Шрифт data\font\LCfont.NFTR
Формат стандартный для платформы NDS. Программы найти можно. Да, кстати, воткнуть кириллицу можно, но не имеет смысла, ибо в скриптах событий есть ограничение в 255 байт.

Скрытый текст

Screenshot-1816.jpg 


 

Тексты событий data\Script\*.dat
Для Atelier Annie использовать AtelierAnnieDS.dat_text.tool. А для Atelier LinaAtelierLinaDS.dat_text.tool. Форматы чутка отличаются. При желании можно сделать парсер текста.

Скрытый текст

Screenshot-1817.jpg 

Строение файлов следующее:

Скрытый текст

От Atelier Annie.
Первые два байта — размер файла с учётом этих двух байт.
Далее идут различные функции, где 1 байт — id той или иной функции. Обозначу лишь суммарный размер (с id), в каких есть текст ну и может некоторые примечания. Подбирались методом тыка, но вокруг текста всё верно, потом при конвертировании косяков не вылезет.
0x1 - текстовый блок. Второй байт - размер строки с учётом 0x0, строка идёт следом. Размер = 2 + размер строки.
0x2 - тут id имени персонажа. (См. data\List\ScriptNameID.dat (практически обычный txt)). Размер 2 байта.
0x3 - блок выборов. Далее (1 байт )размер строки вопроса + 0x0. Далее строка. Далее (1 байт) количество ответов. Далее блок ответов. Повторять по количеству ответов. 1 байт - размер строки + 0x0, следом строка, а после 2 байта - id ответа.
0x4 - Размер 3 байта.
0x5 - Размер 2 байта. "ScriptPauseTime"
0x6 - Размер 2 байта.
0x7 - Размер 6 байт.
0x8 - Размер 6 байт.
0x9 - Размер 6 байт.
0xA - Размер 2 байта.
0xB - Размер 2 байта.
0xC - Размер 2 байта.
0xD - Размер 2 байта. Фоновое изображение.
0xE - Размер 2 байта.
0xF - Размер 2 байта.
0x10 - Размер 5 байт. Настройки спрайтов персонажей.
0x11 - Размер 3 байта.
0x12 - Размер 2 байта.
0x13 - Размер 6 байт.
0x14 - Размер 5 байт.
0x20 - Размер 2 байта. Фоновая музыка.
0x21 - Размер 2 байта.
0x22 - Размер 2 байта.
0x24 - Размер 2 байта.
0x25 - Размер 1 байт.
0x26 - Размер 5 байт.
0x27 - Размер 2 байта.
0x2A - Размер 3 байта.
0x2B - Размер 2 байта.
0x2C - Размер 1 байт.
0x2D - Размер 4 байта.
0x2E - Размер 4 байта.
0x2F - Размер 3 байта.
0x30 - Размер 3 байта.
0x31 - Размер 4 байта.
 

От Atelier Lina. От формата Анни чутка отличается, но суть одна.
data\Script\*.dat
Первые два байта — размер файла с учётом этих двух байт.
Далее идут различные функции, где 1 байт — id той или иной функции. Обозначу лишь суммарный размер (с id), в каких есть текст ну и может некоторые примечания. Подбирались методом тыка, но вокруг текста всё верно, потом при конвертировании косяков не вылезет.
0x1 - текстовый блок. Второй байт - размер строки с учётом 0x0, строка идёт следом. Размер = 2 + размер строки.
0x2 - тут id имени персонажа. (См. data\List\ScriptNameID.dat (практически обычный txt)). Размер 2 байта.
0x3 - блок выборов. Далее (1 байт )размер строки вопроса + 0x0. Далее строка. Далее (1 байт) количество ответов. Далее блок ответов. Повторять по количеству ответов. 1 байт - размер строки + 0x0, следом строка, а после 2 байта - id ответа.
0x4 - Размер 3 байта.
0x5 - Размер 2 байта. "ScriptPauseTime"
0x6 - Размер 2 байта.
0x7 - Размер 6 байт.
0x8 - Размер 6 байт.
0x9 - Размер 6 байт.
0xA - Размер 2 байта.
0xB - Размер 2 байта.
0xC - Размер 2 байта.
0xD - Размер 2 байта. Фоновое изображение.
0xE - Размер 2 байта.
0xF - Размер 2 байта.
0x10 - Размер 5 байт. Настройки спрайтов персонажей.
0x11 - Размер 3 байта.
0x12 - Размер 2 байта.
0x13 - Размер 6 байт.
0x14 - Размер 5 байт.
0x1E - Размер 1 байт.
0x20 - Размер 2 байта. Фоновая музыка.
0x21 - Размер 2 байта.
0x22 - Размер 2 байта.
0x23 - Размер 1 байт.
0x24 - Размер 3 байта.
0x25 - Размер 1 байт.
0x26 - Размер 8 байт.
0x27 - Размер 2 байта.
0x28 - Размер 2 байта.
0x2A - Размер 3 байта.
0x2B - Размер 2 байта.
0x2C - Размер 1 байт.
0x2D - Размер 4 байта.
0x2E - Размер 4 байта.
0x2F - Размер 3 байта.
0x30 - Размер 3 байта.
0x31 - Размер 4 байта.
0x32 - Размер 4 байта.
0x33 - Размер 1 байт.
0x37 - Размер 4 байта.
0x38 - Размер 5 байт.
0x39 - Размер 4 байта.
0x3A - Размер 3 байта.
0x3B - Размер 4 байта.
0x3E - Размер 1 байт.
0x3F - Размер 3 байта.
0x40 - Размер 10 байт.
0x41 - Размер 4 байта.
0x42 - Размер 6 байт.

Могу предложить полистать ещё тему на gbatemp https://gbatemp.net/threads/atelier-lina-the-alchemist-of-strahl.323241/ Там, как минимум, ещё упоминаются правки некоторых ограничений при выводе текста в Лине.

 

Прочий текст data\List и data\List2. Вроде бы даже весь.
В Atelier Annie в папке List\ файлы без можно открыть в любом нормальном текстовом редакторе.

Скрытый текст

Screenshot-1820.jpg 

В папке List2\ нужны только .dat файлы с str в названии. Для извлечения использовать программку AtelierDS.OthDat.
В Atelier Lina только папка List\. Там .dat файлы.
Строение этих dat:

Скрытый текст

Там несколько видов, ниже формат как у, например, файла tNpcName.dat от Atelier Lina.
Первые два байта - количество строк. Далее смещения на строки, размером в 2 байта. Кодировка ShiftJIS. А вот со строками нюанс есть. Вначале либо 1 байтом, либо 2 идёт id строки, сразу следом строка.

Только отмечу, что там не все с текстом. Есть ещё контейнеры .con. Использовать программу AtelierDS.con.
Строение .con:

Скрытый текст

1 байт - количество файлов.
Далее идёт их таблица. Сперва имя файла. Размер плавающий. Следом 4 байта - смещение на начало файла.


У текстур формат стандартный. Ищите файлы NANR, NCER, NCGR, NCLR. Программы для них есть. Tinke, например.

Скрытый текст

Screenshot-1821.jpg 

Некоторые лежат в контейнерах .pak. Использовать программку AtelierDS.pak_image.
Строение .pak:

Скрытый текст

По сути просто склейка файлов, но никакой внешней таблицы тут нет. Форматы стандартные, а потому размер считывать с 0x8 - 4 байта. Начало следующего же файла определять путём... Короче, например, размер файла 0x63, начало следующего будет 0x64, т.е. кратно 4. Надеюсь, мысль понятна.


А, точно. В открывающей заставке есть текст. Однако для того формата видео готовых решений не подскажу.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут хорошие новости подъехали, новая игра Atelier Yumia будет официально переведена на русский согласно стим и уже имеет локализованное название Ателье Юмия: Алхимик воспоминаний и Земля Грёз

 

Изменено пользователем AlexNox01
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю значит в Atelier Sophie на PS VITA с вашим рэзификадэрем (по другому назвать невозможно). И замечаю что игра стабильно вылетает на локациях когда происходит смена времени суток. Стабильнинько так вылетает с ошибкой C2-12828-1.

И причем, об этом нигде не сказано. Ни в каком описании вашего рэзификадэра. Если вы не умеете заниматься русификацией игр — зачем вы за это беретесь ? Нахрена дарить людям надежду что они смогут нормально поиграть в игру на любимой платформе, на родном языке ? Почему вы даже не тестируете то что делаете ? А, мамкины русификторы ? Ну нахрена вы это делаете если не умеете ? Я вот дома строить не умею, я же не берусь за это дело.

Никто и нигде не упоминает об этой ошибке потому что никто и не садился серьезно играть в эту игру с вашим рэзификадэрем. Если не тестите, зачем тогда выкладываете его в сеть? Для галочки ?

Это я 4 часа своей жизни потратил на то, что бы понять что с этим горе русификатором играть невозможно.

 1-UXAy6-P84-Dw.jpg

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, ZSnaider сказал:

Играю значит в Atelier Sophie на PS VITA с вашим рэзификадэрем (по другому назвать невозможно). И замечаю что игра стабильно вылетает на локациях когда происходит смена времени суток. Стабильнинько так вылетает с ошибкой C2-12828-1.

И причем, об этом нигде не сказано. Ни в каком описании вашего рэзификадэра. Если вы не умеете заниматься русификацией игр — зачем вы за это беретесь ? Нахрена дарить людям надежду что они смогут нормально поиграть в игру на любимой платформе, на родном языке ? Почему вы даже не тестируете то что делаете ? А, мамкины русификторы ? Ну нахрена вы это делаете если не умеете ? Я вот дома строить не умею, я же не берусь за это дело.

Никто и нигде не упоминает об этой ошибке потому что никто и не садился серьезно играть в эту игру с вашим рэзификадэрем. Если не тестите, зачем тогда выкладываете его в сеть? Для галочки ?

Это я 4 часа своей жизни потратил на то, что бы понять что с этим горе русификатором играть невозможно.

 1-UXAy6-P84-Dw.jpg

А портировщик потратил два года своей жизни чтобы разобраться как это сделать, сделать это и разобраться почему не работает. Бесплатно. Чтобы сейчас видеть твой пук в сети «мэмэмэ, я, великий кто-то там, решил бесплатно скачать из интернетов этих ваших бесплатный русификатор игры, начинаю играть, а он не работает!»

>я дома не строю потому что я не умею

ну так за дома в основном деньги платят: даже за те же материалы. А сколько лично ты заплатил чтобы скачать этот русификатор лично портировщику и лично переводчику на карту? Дай угадаю: 0 рублей)

поэтому прежде чем выпугнуть подумай своими извилинами о том сколько сил и времени было вбухано сюда прежде чем выложить. 
 

>ну сделали вы — не оттестить? Зачем выкладывать то?

Чтобы другие люди нашли и доделали. Чтобы те, кто решится сделать порт, не начинали с нуля. По крайней мере по части текста и Бута.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что слышно о переводе ??? Хоть какая-то версия (бета-версия) есть ???

Изменено пользователем Kauron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

День добрый. Есть у кого возможность прогнать перевод на нейросети? Хотя бы серии Atelier Ryza.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 4

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Аниме, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, Engine Software, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 2069 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Дмитрий Соснов
      RAIDBORN

      Метки: Ролевая игра, Пиксельная графика, Приключения, экшен-RPG.
      Платформы: PC
      Игровой движок: Unity v2021.3.45.895135
      Разработчик и издатель: Phodex Games
      Дата выхода в Ранний доступ: 29 марта 2023  года
      Отзывы Steam: В основном положительные (279)
      ИГРА НАХОДИТСЯ В РАННЕМ ДОСТУПЕ
      RAIDBORN это захватывающая фэнтезийная экшен-RPG с возможностью строительства базы и процедурно генерируемыми подземельями. Грабьте легендарные сокровища, улучшайте снаряжение, развивайте свои навыки и погружайтесь в напряжённые сражения.
      Устали тратить драгоценное время на бесконечные прогулки и долгие диалоги? Хотите быстрее перейти к интересным моментам? Больше не надо объяснять! RAIDBORN как раз для вас.
      Постройте свой форпост и наймите опытных членов команды, чтобы они поддержали вас в ваших приключениях. Выберите из множества захватывающих навыков и станьте ловким мечником, умелым мастером, свирепым варваром, хитрым вором или кем-то еще.
      Постройте и управляйте своим форпостом
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Погружайтесь в интенсивные сражения, экспериментируйте с различными боевыми техниками и выбирайте из разнообразного арсенала оружия ближнего и дальнего боя, чтобы сокрушать орды зла.
      Удовлетворяющая система комбо
      Активная физика тел для отличной обратной связи при использовании оружия
      Пинайте врагов в ловушки и с обрывов
      Враги с уникальными способностями и стилями боя
      Создайте своего персонажа, используя разнообразные захватывающие навыки. Выберите свою судьбу и станьте ловким мастером меча, свирепым варваром, бронированным рыцарем, хитрым разбойником или кем-то промежуточным.
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Находите и используйте легендарные артефакты

      Системные требования:
      Минимальные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-2300
      Оперативная память: 4 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 750-Ti
      DirectX: версии 10
      Место на диске: 2 GB
      Рекомендованные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-3570K
      Оперативная память: 8 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 960
      DirectX: версии 11
      Место на диске: 2 GB
      Официальный сайт игры: https://raidborn.com
      Игра в Стиме: https://store.steampowered.com/app/1546090/RAIDBORN/
      Цена в РФ: 880 руб
      Дискорд разработчика Phodex Games: https://discord.com/invite/8Gus2ktNxY
      Ютуб разработчика Phodex Games: https://www.youtube.com/phodexgames/
      Трейлер RAIDBORN : https://vkvideo.ru/video-212496568_456244708
      RAIDBORN!!! КРАТКИЙ ОБЗОР - на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=llPCLyllnsQ

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну есть всё-таки примеры как того, где по сути готовый продукт доделывают и, в первую очередь, расширяют, и это одно. Но есть примеры, где по сути ранний доступ выкидывают в релиз “просто потому что”, по сути такой релиз релизом и не является, “релизная версия” так и остаётся сырой беткой. Например, 7 days to die — это сложно назвать релизом, игра по сути по уровню вышедшего в релиз исходно запланированного функционала даже из альфы не вышла, не то что до беты дошла. Empyrion, где техническое состояние игры попросту с каждым крупным апгрейдом можно сказать, что попросту деградирует, рассчитывая лишь на то, что у людей железо станет помощнее, чтобы тянуть старый уровень производительности при прочих равных. И таких примеров вагон и маленькая тележка. В т.ч. бывает и так, что выкидывают в релиз недоделки именно из-за того, что не могут или не хотят доделать, либо же если им просто нужен новый всплеск продаж с поднятием интереса к проектам от тех, кто ждал релиза (а получал всё тот же ранний доступ по факту). Случаи, где игра реально вышла в релиз после раннего доступа, а не осталась по сути в том же раннем доступе, но банально уже без этой плашки, отнюдь не столь уж и часты, к сожалению. По крайней мере в моей библиотеке обратных случаев куда больше наберётся среди тех игр, что всё-таки утратили плашку “раннего доступа” так или иначе. Проще говоря, а действительно ли является релиз настоящим релизом у той или иной игры, вот в чём вопрос.
    • интересная тема. нашел ее во всемирной паутине. (интернет). вот мой 2х месячный вояж за скидками в стиме.  решил собрать коллекцию проектов в которые играл на пиратке (замаливаю грех) ну и бонусом то, что еще не взломали. почти все по скидке от 75%. в основном 90%.  часто покупал на сторонних ресурсах (по гифтам и ключам) из за того, многие тайтлы не представлены в ру стиме. надеюсь мне удалось скрины убрать под кат если нет то сорри.
    • Так появился кто-то, кто серьёзно взялся за техническую часть перевода игр? Если нужны люди для перевода, то готов помочь. Переводил SAO: Lost Song (но я только со словарём и онлайн переводчиками, так что могу не подойти).
    • Ну тебе проще, а у меня в каждой второй игре (в каждой второй которая меня зацепила, если проходная или дропнул, то пофиг)
    • В последний раз этот элемент я видел в первой части The Last of Us, в сюжетной арке Билла и Фрэнка.
    • Я обзоры редко пишу, а про то, чтобы записывать куда-то, не знаю… не вижу для себя в этом смысла. Нехило )  На самом деле, даже дохрена. 
    • Не знаю, надо наверное сильную выдержку иметь, чтобы так делать, ну или не иметь сильного желания это сделать(cмотреть, играть, и тп.) Ну или иметь чёткое понимание и обоснование “не делать”, которое перевешивает то, что ты хочешь и мог бы сделать сейчас или в ближайшее время.  У меня вот касаемо кино и игр, такого обоснования нету, то что оно там будет через какое-то длительное время получше, для меня это вообще не перевешивает то, что придётся ждать и довольно долго. Зачем7 Оно того стоит? Для меня определённо нет.
    • @0wn3df1x Вы как всегда — перфекционист.
    • Это стирание граней уже слегка сова на глобус. Если разрабы доделывают игру после релиза — это зачем то надо? Ведь могли тупо ничего не делать: релизная версия, усё работает — нате вам,  а наши полномочия всё. Однако берут и улучшают… Зачем?  У меня больше расстраивает что после многих игр остаётся послевкусие недоделки… не просто не дожали, а тупо свели концы с концами и замели остатки под коврик. Я бы не против их улучшения… только вот его не будет, никогда не будет.
    • Я обычно отслеживаю через написание обзоров в Steam. Когда обзор писать лень - записываю в гуглотаблицу. На данный момент в этом году прошёл/сыграл в 141 игру. Текущий бэклог: Категория Количество игр ИЗБРАННОЕ 153 0-STORAGE 138 1-ДРУГОЕ 3 2-EARLY-ACCESS 35 3-ПЕРЕПРОХОЖДЕНИЕ-НОВ 7 3-ПЕРЕПРОХОЖДЕНИЕ-СТАР 24 2025 62 2024 120 2023 104 2022 90 2021 96 2020 59 2019 67 2018 65 2017 60 2016 46 2015 51 2014 40 2013 26 2012 28 2011 16 2010 15 2005-2009 75 2000-2004 34 1990-Е 53 1980-Е 5 Всего 1 472
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×