Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят, как насчет порта Софи под свич? Перенес ваш перевод, но там траблы со шрифтами, в меню все более-менее

e3tubMZtH

b8z2hqrRp

 

А вот в игре такая каша

aYWf8WBNH

Вот файл шрифта оригинальный со свича

D1hkV3hk4

Вот он-же из вашего перевода

bmaEAk9GP

Понятно что дело в этом, но на этом мои полномочия как говорится все. Куда дальше копать ума ни приложу. Подозреваю что поправить все несложно, но знаний не хватает. Если надо скину файлы со свичевой версии.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arago  Как уже писал, портами не занимаюсь, так как у меня свича нет. Перенести шрифт не проблема, хотя сейчас я бы сделал новый. Текстуры встали нормально, потому что по формату и разрешению они, что важно, с ПК и свича практически не отличаются. Все остальные файлы кроме некоторых вроде тож без отличий. Но в исполняемом файле есть стопка текста. Для него у меня есть пара решений, но это надо тестить/проверять, ибо с ним может оказаться всё не так однозначно.

-----
Знаете, поднадоел этот вопрос и уже который всплывающий «знающий чего да как». Вообще уже существует как минимум 2 половинчатых порта перевода: на PS Vita и Switch, о которых я знаю, однако мне не передавали обратно рабочие файлы, так что о их судьбе я не в курсе. Может, в каких-то группах и доступно с припиской «сделано кем-то-то-там» (Дошло до меня кое-что «интересное», но не об этом речь). 
Короче... Если кому-то так хочется видеть перевод на *имя_платформы*, то пусть сделает новый перевод под нужную платформу, только попрошу не копаться в том, что делал я, а это почти всё, кроме части событий.

Изменено пользователем XiGMA
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Arago сказал:

Понятно что дело в этом, но на этом мои полномочия как говорится все. Куда дальше копать ума ни приложу.

Свиззлинг.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, LinkOFF сказал:

Свиззлинг.

В свич версии, насколько знаю, он не используется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, XiGMA сказал:

В свич версии, насколько знаю, он не используется.

А, ну видимо крякобрязы из-за таблицы в exeFS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне, может, и нашлось бы что сказать по недавно вышедшей Atelier Sophie 2... 

Скрытый текст

02-03-2022-200436.png 
02-03-2022-200443.png


02-03-2022-200502.png

Однако же за перевод этой и, вероятно, других частей серии можно не переживать. Почему?

Скрытый текст

02-03-2022-192328.png 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А по поводу Райзы второй будет перевод когда-нибудь в будущем или есть люди? которые этим занимаются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@overlord3030  знаю только, что кто-то собирался, но не более. Но так-то устроена она аналогична всем последним играм в серии, т.е. вытащить текст не проблема. Ну, может, кто-нибудь ещё надумает начать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Denyllen  не слышал, чтобы кто-то её переводил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Denyllen сказал:

Добрый день! 

Подскажите, где можно найти перевод Atelier Sophie 2?

В далёком будущем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных
    • Автор: LinkOFF

      Дата выхода: 16 фев. 2018
      Разработчик: Zoink
      Издатель: Electronic Arts
       
      Русификатор (v0.7) — https://disk.yandex.ru/d/J79nIY_IEO0aqg

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дилогия "Убить Билла" выйдет в повторный прокат и получит новый анимационный эпизод на 7,5 минут
    • Я когда скачал легенды (без перевода), вроде бы перевод сам по себе подцепился к нему, то есть скачался вместе с ним, несколько раз ланучер перезапускал, в итоге игра частично перевелась (кроме перков), в остальном даже не знаю, поигрался полчаса, понял, что без перевода перков мне играть некомфортно, захотел на “ванилу” перейти, теперь вот переводчик цепляется и у многих модов желтый знак восклицательный стоит. Пару ошибок уже вызывало (в меню игры пишет, что есть более новая версия мода легенды, да и лаунчера игра не запускается при отказе обновить перевод). Как-то так.
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • https://cloud.mail.ru/public/7y34/bYEqzR6KT Лог сразу после ошибки.

      Еще заметил, что сразу после этой ошибки пропадает весь интерфейс. https://iimg.su/i/DTqSYR  
    • Разные бывают ситуации. Особенно для инди которые не могут себе много тестеров позволить, а разработчик знает всю свою игру досконально и получается эффект замыленных глаз — как это всё воспримет игрок не изучивший игру до винтика. Примеры: Tormented Souls — патч карты, SIGNALIS — патч инвентаря.
    • А разьве уже вышел “в релиз” в лаунчере мод: Legends версии 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*?  Хотя в лаунчере в разделе  Legends 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*  пишут: Полный перевод Легенд 19.1.45 с навыками. Прогресс: 10к/10к Сбор завершен, всем спасибо! =) Но до сих пор возможности его скачать и установить через лаунчер всё ещё нету… 
    • Вопрос не в самом факте "допиливания", а в том, на каком этапе и за чей счёт оно происходит. В современной индустрии есть два цивилизованных пути для работы над игрой, которая ещё не является финальным продуктом. Если разработчик не уверен в своих механиках, в балансе, в сюжете - для этого и существует понятный и честный инструмент: Ранний доступ. В этом случае всё прозрачно. Игроки, которые покупают игру, прекрасно понимают, что они становятся частью процесса. Они знают, что продукт сырой, что он будет меняться, и сознательно идут на это, чтобы поддержать разработчика и повлиять на финальный результат. Честная сделка. А вот если есть уверенность, что продукт почти готов, - не стоит бездумно запинывать его в релиз как мяч. Стоит получить независимую оценку сюжета или геймплея. И для этого этого существует профессиональный подход. Нужно привлечь контрольную группу. Причём, это должны быть не друзья, семья или поклонники, которые будут говорить: "Какой ты молодец, всё круто!". Это должны быть случайные люди, нанятые за деньги для полноценного тестирования и обратной связи.  Именно на этом этапе и должны выявляться проблемы вроде "сюжет фигня полная" или "геймплей унылый". Именно на этом этапе разработчики могут получить честный фидбэк и затем превратить фигню в конфетку до того, как продукт попадёт на прилавки за полную цену с пометкой "Релиз 1.0". Ну или сменить формат на ранний доступ, чтобы допиливать с помощью игроков. Нет никаких проблем в том, что доделывают. Проблема в том, что когда разработчики пропускают этап нормального тестирования и по сути превращают первых покупателей в бесплатную фокус-группу, это выглядит непрофессионально. Радоваться бесплатному патчу, конечно, можно. Но это как радоваться, что автомеханик, плохо починивший машину, согласился бесплатно её доделать, когда ты привёз её к нему на эвакуаторе с теми же проблемами через неделю. А потом ещё и ещё. Желание исправить продукт само по себе похвально. Но лучше делать это на этапе разработки, а не после того, как игроки уже заплатили за готовый продукт.
    • Кайф пейнкиллера был как раз в моментах между замесами, весь этот эмбиент гнетущий, чувство одиночества и пустоты. Совсем не то делают.
    • Я видел какой то тут не машинный, но с конца серии, по моему даже уже не с этой серии, а которая дальше пошла. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×