Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

36 минут назад, Dimava сказал:

если хотите строки в другом формате

Для перевода нужны строки такого вида

 

"I guess I need h-help yet again."
"T-Thanks, please come back once you're d-d-done."
"[nods]"
"A-and in case you forgot what the p-probe looks like..."
"It looks the same as the o-o-one next to m-me."
"..."
"O-Oh... You are not interested..."

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Cilez сказал:

Для перевода нужны строки такого вида

Держи. Может сделал немного не то, объяснишь — могу переделать.
Контекст туда можно как-нибудь запихнуть? А то так и не поймешь, кто говорит, о чем говорит, и в какой вообще главе он это говорит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dimava Примерно так, только нужен чисто английский, если ты его сможешь потом запихнуть обратно, конечно. 

 

1 час назад, Dimava сказал:

Контекст туда можно как-нибудь запихнуть? А то так и не поймешь, кто говорит, о чем говорит, и в какой вообще главе он это говорит

Контекст можно посмотреть в тех ранних файлах, но если дашь число английский буду благодарен. 

———

У тебя аккаунт на ноте есть? Я планирую туда английский текст залить. Если нет, напиши e-mail в личку (он необходим для регистрации), вышлю тебе приглашение. Сможешь скачивать готовую часть текста уже походу и смотреть что как.

Изменено пользователем Cilez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, все
Сгруппировать надо бы как-нибудь.
https://cdn.discordapp.com/attachments/382897902583808002/501461006703263754/data.zip — так файлы в папках лежат.
Думаю, GUI — понятно, отдельно будет, остальное тоже стоит по папкам разбить.

 

Кстать, может разрабов тыкнешь, спросишь доступа к гугл-доку?
 

Цитата

R.D.25.09.2018
@Thaui* That is ununnecessary. The game already has support for multi language. It's just missing the actual translation entries in the assets files. We'll get to language support once we have some room to breathe and get other things sorted.
It's also not that hard, basically we will provide one huge google sheet with each line. All you need to do is translate that and we'll import it once it's done. But of course we can't just let everyone have access to a document with almost 250.000 words.

https://discordapp.com/channels/143364538958348288/276459212807340034/494106096781492235 )
*это не я

 

Изменено пользователем Dimava

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод начат. Желающие переводить/редактировать могут кинуть мне в личку gmail для доступа к переводу.unknown.png

Корабль можно доделать сегодня-завтра и выложить 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли какой-либо прогресс? 

В 17.10.2018 в 15:36, Dimava сказал:

Перевод начат. Желающие переводить/редактировать могут кинуть мне в личку gmail для доступа к переводу.unknown.png

Корабль можно доделать сегодня-завтра и выложить 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^ну думаю есть, недавно на одном трекере появилась раздача, с переводом примерно 70% но так никто и не раздал почему то. Но не думаю что  фейк. Скорей передумали в недоделанном виде раздавать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод переехал на ноту http://notabenoid.org/book/74823

сборка от 28.10 тут 

Скрытый текст

список инфы:

- есть мод

- это перевод

- он до Гавани, но немного не полный

- UI пока в него не запихнул

- перевод хранится на Ноте

- переводить можно и из игры, если нажать F7

- переводить на Ноту можно и из игры, если убрать "_" из файла в моде

- болтовня ведётся в Дискорде ( https://discord.gg/c9THxbw )

- (c) @Dimava#5664

 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CrossCode

header.jpg?t=1544091537

Жанр: ролевая игра
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Radical Fish Games
Издатель: Deck13
Дата выхода: 20 сентября 2018

 

 

 

ss_5bf282c8d5bef2f479b7e55aed91118245ad2

ss_7fecc64f6470652a1464371fa9e7a767a84fd

ss_4a517a0780eaca5fa87c98ba5d1095812f415

ss_d3a31c9e26a7621d70e7d6b70bacca187d48d

 

 

This retro-inspired 2D Action RPG might outright surprise you. CrossCode combines 16-bit SNES-style graphics with butter-smooth physics, a fast-paced combat system, and engaging puzzle mechanics, served with a gripping sci-fi story.

 


CrossCode is all about how it plays! That's why there is a free Steam demo! Go give it a try! Take the best out of two popular genres, find a good balance between them and make a great game. That’s what CrossCode does. You get the puzzles of Zelda-esque dungeons and are rewarded with the great variety of equipment you know and love from RPGs. During the fast-paced battles you will use the tools you find on your journey to reveal and exploit the enemies' weaknesses and at the same time will be able to choose equipment and skills for a more in-depth approach in fighting your enemies.

What's included in the full version:

 

- Dive into a massive adventure with a playtime of around 30-80 hours

- Explore a large world with 7 unique areas and hidden secrets all over the place

- Fight over 120 enemy types including 30+ boss fights

- Enter 7 expansive dungeons, all with with unique themes and puzzle mechanics

- Master over 90 combat arts and even more passive skills

- Solve over 100 quests with a great variety of tasks and unique challenges

- 60+ music tracks made by a rice ball (yes)

Тема перевода на Notabenoid.

Google Doc с текущим переводом — перевод проходит здесь

Инструментарий и его автора можно найти в Discord'е

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вдруг надо, перевёл описание на русский язык.
Можно заменить на первой странице.
 

Скрытый текст

Эта вдохновленная ретро играми 2D Action RPG сможет вас удивить. CrossCode сочетает в себе 16-битную графику в стиле SNES с плавной физикой, динамичной боевой системой и привлекательной механикой головоломок, всё это с захватывающим научно-фантастическим сюжетом.


CrossCode затягивает своим гейплеем! Вот почему есть бесплатная демо-версия в Steam! Просто попробуйте! Возьмите лучшее из двух популярных жанров, найдите хороший баланс между ними и получите отличную игру. Вот что такое CrossCode. Вы встретите головоломки в духе подземелий Zelda c большим разнообразием наград в виде хорошо знакомого и любимого снаряжения жанра RPG. Во время динамичных битв, вы будете использовать инструменты и вещи, которые найдете на своем пути, для обнаружения и использования слабостей своих врагов. В то же время, вы можете сменить своё снаряжение и настроить навыки для более глубокого подхода к борьбе с вашими врагами.

Что включено в полную версию:

- Погрузитесь в захватывающее приключение на 30-80 игровых часов

- Изучите большой мир с 7 уникальными областями и большим количеством секретов

- Сражайтесь с 120 видами врагов, включая более 30 боссов

- Посетите 7 обширных подземелий, каждое со своей уникальной атмосферой и механикой головоломок

- Изучите более 90 боевых навыков и гораздо большее количество пассивных

- Пройдите более 100 квестов с множеством задач и уникальных испытаний

- Более 60 музыкальных композиций, написанных Rice Ball (да)

 

Изменено пользователем Varenik1226

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2018 в 19:08, Varenik1226 сказал:

Пациент мёртв? Или всё таки ещё подаёт признаки жизни?

На ноте прогресс около 43%, что уже хорошо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, хотел бы поучаствовать в переводе игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1257030/Heartworm/
      Сюжет
      После смерти дедушки Сэм погружается в виртуальный мир в надежде найти способ вновь увидеться с любимым стариком. Но кроличья нора очень глубока...
      Информация с одного странного форума приводит девушку к загадочному дому в горах. Возможно, здесь её ждёт встреча с потусторонним миром.
      Особенности
      Путешествие в попытке пережить горе и утрату в атмосфере ретро.
      Около 4—6 часов игрового процесса с несколькими концовками.
      Видеовставки в формате катсцен и синематиков.
      Акцент на исследовании окружения и решении головоломок, а также элементы боя с использованием фотоаппарата как оружия.
      Современная схема управления с видом от третьего лица из-за плеча и классическое «танковое» управление персонажем.
      Настройки пикселизации и ретро-эффектов, отсылающие к первым консольным играм эпохи 3D.
      Запоминающийся оригинальный саундтрек.
      Психологически насыщенное повествование как дань уважения главным представителям жанра конца 90-х: Silent Hill и Resident Evil.
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод, игра недоступна в русском регионе steam вот ссылка https://store.steampowered.com/app/2016460/Tales_of_the_Shire_A_The_Lord_of_The_Rings_Game/
      Из творческой студии Wētā Workshop, живите уютной жизнью хоббита в удивительно безмятежном ландшафте Шира. Откройте для себя, украсьте и поделитесь этим идиллическим уголком Средиземья. Присоединяйтесь к дружелюбным хоббитам и знакомым лицам, ожидающие вашего прибытия в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Создайте своего собственного Хоббита, когда вы отпавите в Bywater. Хотя она еще не создана в качестве официальной деревни в Хоббитоне, она играет роль в том, чтобы помочь причудливому городу процветать. Приветствуйте утешение у двери, когда вы украшаете свою собственную нору хоббитов, ухаживаете за своим садом, ловите рыбу в чистых прудах, ловите дикие фрукты и травы или торгуете с горожанами. Приготовьте домашнюю еду, чтобы поделиться с другими хоббитами и развивать отношения.
      С чем можно посмотреть и еще много чего поесть, насладитесь днями великолепия в живописных лесах, озерах и пастбищах.
      Расслабьтесь в месте, где самое главное - это все мелочи. Помогите объединить сообщество, чтобы получить статус деревни в Байуотер. Испытайте восторг в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Основные характеристики:

      Добро пожаловать домой, Хоббит - Играй за хоббита, прямо из любимых книг Дж.Р.Р. Толкиена! Персонализируйте свой внешний вид и размахивайте своей лучшей одеждой Hobbit с помощью множества настроек. Украсьте свой собственный дом хоббита и преобразите уютное пространство с помощью размещения без сетки, чтобы расположить мебель и домашний декор по своему вкусу. Откройте для себя чудеса, которые каждый новый день приносит в Байуотер, когда вы поселитесь в своей безмятежной усадьбе для столь необходимого отдыха.

      Еда - это любовь - Ни один день хоббита не обходится без еды. Рыба, сад и курб, чтобы пополнить кладовую фруктами вашего труда. Собирайте урожай для сезонных культур и цветов с течением времени в вашей усадьбе. Наслаждайтесь теплом кухни и демонстрируйте свои кулинарные отбивные с рецептами для приема пищи. Примите участие во втором завтраке или устройте ужин с другими хоббитами. Делитесь едой с приглашенными гостями, чтобы создать новые отношения.

      Исследуйте Байуотер - Исследуйте природу, чтобы обнаружить тайные поляны и потерянные сокровища Шира. Испытайте постоянно меняюся погоду, которая влияет на распорядок дня и сезонные сюрпризы в зависимости от времени года. Получайте награды за развитие своей истории. Познакомьтесь с культовыми персонажами и знакомыми семьями хоббитов, чтобы обменять их на обновления навыков, одежды, дома и многого другого. Присоединяйтесь к клубным миссиям, чтобы выполнить повседневную деятельность и помочь получить официальный статус деревни в Байуотер.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если верить руководству к Unreal Engine 4 это не так работает. Весь текст для определённого языка перевода собран в ресурсах локализации. Тянуть что-то отдельно он не должен. В любом случае сейчас задача перевести весь текст из польской “локали”. Если же что-то останется без перевода с учётом, что мы будем выбирать именно “польскую” локализацию, то значит буду копаться в движке (то есть полезу в uasset), а не подставлять строки.
    • Тут внезапно все игры от чилийской ACE Team, издаваемые SEGA, снова стали доступны в российском сегменте Steam. Видимо, ситуация аналогичная той, что была с Relic. Чилийцы вернули права себе. Теперь снова можно купить напрямую Rock of Ages 1-2, Abyss Odyssey, Zeno Clash 2, The Deadly Tower of Monsters и SolSeraph по старым ценам (250-350 рублей, только SolSeraph 650 рубликов стоит).
    • не понял а чего русификатор текста для 1ой части забили и сразу 2 и 3 сделали?
    • Суперкомпы размером с дом и щас делают и во всех странах — у нас например у яндекса и сбербанка. Смотря каких водянок, вот например водянка у одного из компов гугла: Вопрос компонентов, сколько жрали БП у старых компов и сколько сейчас. Даже сверхпупер компактная система охлаждения как будет выглядеть? Типа факел газовой горелки из ноута?
    • Мне кажется, что всё же, если переводить только польский, то на английском останутся многие имена персонажей или каких распространённых названий т.к. в польском они не используются и подхватываются из какого-то другого файла т.е. нужно искать нужную строчку и добавлять её в польскую локализацию, чтобы локализация начала использовать имена персонажей. Плюс в польском учитывается пол персонажа т.е. для женского и мужского Охотника будут разные строчки подхватываться. Когда-то давно тоже пробовал делать свой перевод, в том числе искал пропущенные строчки в польском и добавлял для перевода имён, но спустя несколько месяцев мой запал иссяк: https://youtu.be/wJsOYaCMuRA 
    • В теме  Начали обсуждать процессоры…, при сборке своего нового ПК, практически  с нуля, как раз взял Ryzen 9950x3D, на будущее, так сказать, чтобы не упираться ни в однопоток, ни в многопоток. 
      В целом, согласен с @piton4 , но с небольшой поправкой: в расчёте на долгое время берётся вся база, в виде качественной материнской платы + процессор. 
    • Если бы когда-то, десятилетия тому назад, не делали суперкомпы с дом, то сейчас не появились бы маленькие персональные пк под боком. Если что-то выглядит огромным и громоздким сейчас, особенно на этапах прототипов, это не означает, что со временем не будет производиться масштабирование во всех смыслах слова от жора до размеров девайсов. Телефоны “портативные переносные” вот тоже когда-то были огромными кирпичами, а сейчас вполне себе тонкие и лёгкие в т.ч. по железу сопоставимые с иными компами. То есть и “криогенные установки” для квантовых компьютеров когда-нибудь могут выглядеть ни разу не страшнее современных водянок что по размерам, что по ценникам. А то и в ноуты будут умещаться, не удивлюсь ни разу.
    • Теперь проблема всплыла с gog версией игры, ставишь русификатор — игра запускается всё хорошо, но достижения не работают. Ставишь галочку для steam что бы работали достижения — игра вообще не запускается. А перевод и озвучка зачётные (lost mission).
    • Угу ноутбук на столе и трейлер с криогенной установкой под окном. ХЗ, зачем например делают суперкомпы которые занимают целый дом — и их тоже бывает не хватает. А уж как нейросети смогут разгуляться вах… вернее страшно.
    • “Вы хотите связаться со штабом?”
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×