Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хотел понять, весь перевод текста через гугл переводчик делается? Мне было понятней о чем персонажи говорят, когда я на английском языке играл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@krip Перевод делается силами небольшой группы любителей. Но по началу в качестве временной меры и вправду использовался авто-яндекс-перевод. Тем не менее сейчас, если вы скачаете последнюю сборку, то нормальный ручной перевод(хоть и нуждающийся в редактуре) будет присутствовать в течении всего основного сюжета. Да мы знаем о том, что качество у нас хромает, но на то он ещё и близко не закончен. Если же есть какие-либо конкретные рекомендации, или вы хотите указать на ошибки, то милости просим в наш Дискорд.

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раньше переводилка обновлялась нормально. Сейчас при обновлении идёт ошибка что формат zip не поддерживается. Исправите?

Скрытый текст

 

01.jpg
02.jpg

 

 

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kiprian На самом деле переводилка уже не актуальна, да и сказать в чём ошибка сложно, ибо архив обновления в порядке. Стоило бы сообщить об этом раньше, но перевод почти завершён. Сейчас наш главный редактор корректирует весь текст и в переводчиках больше нужды нет. Так же произошёл ряд изменений в форме распространения перевода, но обо всём этом я сообщу немного позже. Ждите релиз в ближайшие пару недель. За подробностями всегда можно обратится в дискорд. Ну или даже просто пообщаться, раз перевод подходит к концу мы планируем оставаться сообществом по игре.

@Kiprian и можно вопрос: Ты переводил с аккаунта p_zombie? Или есть свой?
Так или иначе лучше заходи в дискорд, там всё объясню нормально.

Изменено пользователем SanQute
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DRANCH По поводу технической составляющей, чиним и уже было пару патчей. По поводу текста, фидбек собирается на всех ресурсах, пиши что увидел, буду редактировать на днях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.05

  • Добавлено отображение версии мода, её можно увидеть на главном экране и в меню паузы.
  • Наконец-то исправлено неправильное отображение одной стрелочки в туториале про ориентиры и телепортацию (честно говоря, я был удивлён, что об этом написали только два человека).
  • Мод карты обновлён до версии 1.0.1. Правда, изменений больших в ней не было.
  • Немного переписан модуль исправления названий карт и локаций в сейв-файле. К моему превеликому счастью, старая реализация не вызывала крашей и подвисаний игры при старте, но могла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.06

  • Убойная фича этого релиза: переведён DLC! Нет, не тот о котором вы подумали (так называемый пост-гейм эпизод, который разработчики обещают уже не один год, если я не ошибаюсь), а никому не нужный скин ниндзя. Для этого мод Localize Me был обновлён до версии 0.5.3, в которой его разработчик после моей просьбы добавил поддержку перевода DLC. Надеюсь, что даже того минимального исправления хватит для поддержки перевода предстоящего DLC, но пока ничего не могу сказать про надобность выстроения забора из костылей и велосипедов для этого.
  • Исправлена замена "ЛЕЯ" на "ЛИА" (и всех соответствующих падежей), когда имя написано заглавными буквами (тикет #2).
  • Перевод словосочетания "ultimate experience" заменён с "незабываемые впечатления" на "незабываемый опыт".
  • Плюс различные исправления ошибок перевода. Спасибо всем, кто о них сообщает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра перестала запускаться, зависает на начальной загрузке в конце, дайте 1.05 откатиться)

GOG

запустилось, после удаления ninja skin:yess:

Изменено пользователем arxd_
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого не загружается с установленным DLC — нужно взять новый архив (crosscode-ru_quick-install_v1.0.6.zip) с гитхаба. Подробности здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На начальном экране при “загрузке" игра не запускается. Никаких dlc не установлено. Чем-то можете мне помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

1.07

  • Я изначально не сделал для этого новый релиз, так что напишу хоть здесь. Исправлен тикет #6, вызванный багом в CCLoader, так что CCLoader в комплектации с архивом быстрой установки был обновлён до версии без этого бага.
  • Исправлен баг в модуле переписывания переведённых названий карт и зон, вшитых в файл сохранения. Не знаю почему, но у некоторых людей он вызывал краш игры при старте (для невооружённого глаза - просто подвисание игры и бесконечная загрузка) после прохождения босса-краба на грузовом корабле. Название карты, где происходит с ним битва, не имеет перевода и отображается просто как идентификатор карты т.к. разработчики не расчитывали на то, что игрок выйдет из игры на этом моменте (или просто забыли).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×