Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Шерлок

Рекомендованные сообщения

Sherlock_(TV_series).jpg

Год: 2010-2017

Страна: Великобритания

Режисер: Пол МакГиган, Коки Гидройч, Эрос Лин

Сценарий: Марк Гейтисс, Стивен Моффат

Жанр: триллер, драма, криминал, детектив

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отличный захватывающий интересный стильный сериал, ярко выделяющийся из многих экранизаций, в том числе и своим неординарным подходом, непохожестью и смешением жанров

актеры довольно-таки точно подобраны под соответствующие образы, детективная линия, приключения и нетривиальные загадки удачно перенесены в современные реалии, ненавязчивый английский юмор и музыкальный фон, все качественно представлено.

я бы даже назвал Шерлока не обычным сериалом, а серией полноценных телефильмов со своей литературной историей, связанных общей конвой и конечно на этом фоне всегда выделялось противостояние Холмса и Мориарти, это так сказать главная изюминка.

посмотрел сегодня первую серию четвертого сезона и немного расстроился, понятно что герои должны развиваться и взаимодействовать, а сюжет пусть и не конандойлевский, должен быть насыщен неожиданными ходами, но уж слишком нарочито начали

 

Spoiler

Мэри как-то вообще невзрачно выпиливают, а сцена смерти, выглядит чересчур наиграно

надеюсь в следующей серии добавят обороты, отойдут от семейной линии и побольше расскажут о главном злодее.

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
посмотрел сегодня первую серию четвертого сезона и немного расстроился, понятно что герои должны развиваться и взаимодействовать, а сюжет пусть и не конандойлевский, должен быть насыщен неожиданными ходами, но уж слишком нарочито начали

 

Spoiler

Мэри как-то вообще невзрачно выпиливают, а сцена смерти, выглядит чересчур наиграно

надеюсь в следующей серии добавят обороты, отойдут от семейной линии и побольше расскажут о главном злодее.

Аналогичные чувства. Я обожаю этот сериал, по многим критериям он на голову выше абсолютного большинства сериалов, но,

 

Spoiler

От концовки первой серии нового сезона я себе фейспалмом чуть "лицо не разбил". Вообще серия получилась "вялой" и какой-то бесхитростной, надеюсь у создателей сериала еще есть "тузы в рукаве"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен со всеми:

Spoiler

персонажей выпиливают просто царско (нет), при таких раскладах неудивлюсь, если действительно последний сезон.

Изменено пользователем thatbelive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторая серия все же получше первой получилась. Так что рано расстраиваетесь )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший первый сезон перешел в уныние с 3 сезоном, беспорядочным бредом в спец эпизоде и ненужном уже 4 сезоне.

Изменено пользователем Rost1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а что тут удивляться?

Это же Моффат. Посмотрите, что он с Доктором Кто натворил)

Здесь та же ситуация)

Слишком много экшена мозгового, бредового, и, к сожалению, непредсказуемого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так непредсказуемое просто нужно сделать, как бы это глупо не звучало, более непредсказуемым, а то уже данный сериал приучил, что ничего не показывается просто так, а тем более если на этом заостряют внимание на несколько секунд, как с чеховским ружьем, вот и ждешь постоянно, что так или иначе всплывут отсылки и ты скажешь -- "я так и думал"

а вот если такие моменты были вперемешку с обычными, например случайная встреча или название так и оставались бы без развития, то эмоций от подобных клифов и твистов было бы еще больше, и с подобной подачей прекрасно справлялись пока были серии по конандойлевским сюжетам, теперь же все слишком емко, сконцентрировались уже на сложившемся сюжетном развитии.

в принципе в трехсерийном телефильме сложно это совместить и вторая серия мне понравилась, сюжетно почему-то недавняя игра от телтейл про бэтмана вспомнилась, главное чтоб после просмотра третьей не вспомнились "игры престола" и все остались живы, а свой высокий уровень сериал держит, я бы даже таких еще пару сезонов с удовольствием бы глянул, есть здесь какая-то магия.

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Spoiler

не удивлюсь, если перебросят некий мостик от Мориарти к сестре Холмсов и она станет главной злодейкой следующего сезона, во всяком случае это было бы лучше, чем уделить ей всего одну серию толком не раскрыв.

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

первый канал опять "отличился"

в сети уже можно скачать/посмотреть третью заключительную серию сезона в качестве и с озвучкой, что больше чем на сутки раньше мировой премьеры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В качестве и с озвучкой - в смысле от самого 1го канала? Ибо смотреть в ином качестве уже грех - уж больно привыкли к голосам официальным и переводу всех текстов в видеоряде =) Как бы я не любил бубляж, но тут работа отлично проделана!

Или в сети скринер какой-нибудь гуляет? - http://www.imdb.com/title/tt3845892/?ref_=ttep_ep3

Премьера-то в Британии только завтра - 15-го.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В качестве и с озвучкой - в смысле от самого 1го канала? Ибо смотреть в ином качестве уже грех - уж больно привыкли к голосам официальным и переводу всех текстов в видеоряде =) Как бы я не любил бубляж, но тут работа отлично проделана!

Или в сети скринер какой-нибудь гуляет? - http://www.imdb.com/title/tt3845892/?ref_=ttep_ep3

Премьера-то в Британии только завтра - 15-го.

премьера везде завтра, да от первого канала с его озвучкой, ищи на всех торрентах страны, по предварительным данным слив произошел из онлайн-сервиса первого канала

не удивлюсь, если теперь с таким "надежным" партнером просто не будут иметь дела и никакого Твин Пикса на первой кнопке не будет, также не исключаю, что всех собак сейчас повесят на могущественных русских хакеров, что им онлайн-сервис, они нынче президентов в ядерных державах выбирают.

у меня вот на слуху еще декабрьские скандалы, когда второй сезон "обратной стороны луны" пиарили полгода, а потом выпилили на середине, объяснив плохими рейтингами и пустив вместо него повтор "Распутина" или что-то такое.

ну лан данный сериал, действительно неважнецкий вышел, хотя можно было уж недельку дотянуть, но как можно было не показать хоккей, причем кубок сцуко имени себя самого, который ты же и спонсируешь, а вместо матчей нашей команды пустить передачу "давай поженимся", лол.

и это главный канал страны, все ради рейтингов, а значит рекламы и прибыли, плевать они хотели на развитие ТВ, крутят муть для пенсионеров с одними и теми же совковыми актерами и певцами под 70, лиричко-исторические сериалы и слизанные постановочные шоу. в пятницу в прай-тайм -- поле чуде идет, боже мой

а как меня бесит когда они спортивные трансляции выкупают -- ЧМ или ОИ, та их горе комментаторы даже фамилий наших спортсменов не знают, там наверно редакции то спортивной нет, никакой не предматчевой аналитики, не послематчевого разбора, все опять же рейтингов для.

даже КВН тухлый стал, напрочь зацензурированный, с пошлыми шутками, один островок жизни -- это Что Где Когда, все справедливо ругают везде Дом2,а первый канал это тот же домдва, только с самого утра и до полуночи, выгребная яма, просто фу, что лишний раз доказывает насколько у нас отсталый народ в плане телевизионного вкуса и прививать им его никто не хочет, особенно Эрнст.

вот сериалы вроде Шерлока или Фарго хоть как-то разбавляют это болото, но и здесь умудрились обо[censored], накипело чесслово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только вот её и на https://kino.1tv.ru/search?q=%D1%88%D0%B5%D...%BB%D0%BE%D0%BA ещё не показывали...

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только вот её и на https://kino.1tv.ru/search?q=%D1%88%D0%B5%D...%BB%D0%BE%D0%BA ещё не показывали...

ты шутишь что ли, конечно не показывали, это все-таки официальный портал, просто как обычно кто-то с%здил и поделился

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • От игры зависит. Если это какая-то динамическая стрелялка, то читать конечно неудобно. Если это повествовательная адвенчура, то лучше уж послушать голос живого актёра под субтитры, чем робота.
    • Смешнее другое, что много любителей оригинальной озвучки даже толком не слушают озвучку, да бывает ролики пропускают. Но строят из себя ценителей оригинала и знающих язык оригинальный прям на 10 из 10. Любой звук на твоём родном языке удобнее слушать во время игры, а не читать субтитры и улавливать смысл фраз. Поэтому в ЕС не критикуют прям озвучку на их языки, так как для них комфорт важнее, а не вся эта клоунада про “оригинальность”. ИИ полезен, да с правильным подходом творит чудеса. Собственно ИИ - это многогранный инструмент, дающий людям расширять возможности удобства по многим направлениям. 
    • @SerGEAnt он опять) Но читай этот поток нейросознания сам, я дальше первой строчки не осилил. Но мне даже интересно, сколько ещё акков чел создаст, пока ему не надоест)
    • Играл в Judge Eyes / Judgment с переводом от zveryga5 где-то пол первой главы (по-моему), в целом неплохо, смысл понятен, диалоги читаемы, но да, есть проблемы с построениями предложений (как будто английский язык читаешь, но на русском), и прочее, но если сделать редактуру полностью, то можно сделать даже хорошо. Но опять же всё зависит от личного опыта и личного восприятия, нужно пробовать самому и делать выводы, потому что, как очевидно, мнение на всё может быть разностороннее.
    • @\miroslav\ могучий босс повержен  к револьверам нашёл доп.мод теневые пули и зажигательные  
    • Большинство таких переводов, как по мне, прекрасны. Да не идеальны, да постоянные ошибки с полом героев, НО наратив сохраняется, а это главное. Много проблем со шрифтами, но это уже не проблема нейросети.
    • Ну, погнали. Ответим в формате интервью: Очень просто, кто-то использует общедоступные модели, кому-то не впадлу самому эту модель чему-то научить для слабого ПК (был с одним человечком случай). Но, самый наверное доступный, это тупо оформить подписку на чат или купить токены для API. Способов куча и каждому как удобней.  Сейчас нейронку от человека трудно отличить, если только у тебя нету своего фирменного стиля и зависит от того какого самого качества ты придерживаешься. Для какой-нибудь индюшатины в которую сыграют два землекопа это более чем офигенно, если сам переводчик знает чё он делает. А вот для художественных новелл или какой-нибудь легендарной культовой игры будет опять-таки зависить от целей переводчика. Если просто "перевести и в игру запихнуть", то качество может быть ну уровне Гугла или Промпта, упаси Господи.  Это зависит от целей переводчика. Нейросетевые переводы тут не при чём.  Я играл в две "культовые" игры и это было просто отвратительно.  1. magical girl witch trials Просто с первых минут видно было как отвратительно были поставлены диалоги и "васянские" приколы с желанием у одного из персонажей вставить слово "сука блэт" только потому что персонаж говорит как гопник. От друзей я слышал вообще что в новелле где 99% персонажей женского пола умудряются говорить в мужском роде и некоторые диалоги с японского не были переведены. Для меня же было максимально некомфортно читать новеллу у которой с первых минут говорят "нам было насрать на само произведение, мы просто хотим хайпится на переводах с нейронками в играх где у вас нету выбора". Ну, чё сказать, спасибо что хотя бы текстуры перевели.  2. CauseCurse (18+ новелла)  Пусть за меня всё скриншоты скажут, потому что данный "нейросетевой переводчик" заявлял что он как гигачад (с брейнротом) за два дня перевёл (испортил) игрушку.  Ну, а вообще, я в последнее время очень редко играю в игры, поэтому... Да, держите два негативных примера. Нейросеть она сама по себе, не сможет сделать перевод идеальным, тут естественно её нужно пинать, напоминать о терминах, понять самому шутку и спросить у нейросети "а как адаптировать эту шутку?" и или среди её ответах найти и адаптировать диалог, или во время поиска ответа на этот вопрос придумать самому шутку. Хороший переводчик не побоится уйти от оригинала, но сохранив её суть.  Короче, я не знаю какой автор темы хочет услышать ответ, но суть такова, что нейросеть это классный инструмент и я сам им пользуюсь. Но для меня это дикость перевести всё нейронкой, я во время перевода ещё и слежу за КАЖДОЙ строчкой и вручную меняю фразы. И естественно, всё равно замечаю ошибки, отчепятки и "что-то эта фраза звучит как-то по дурацкому и не по вайбу в данном контексте". Короче, тут важен не нейросетевой перевод, а кто его автор, чем он известен и "тебе ваще норм с таким переводом играется?" Короче, вот такое моё не короткое имхо от этой ситуации. 
    • Кто нибудь сталкивался с ошибкой с русификатором от Mognet в FF7 Rebirth? Без него и с другими все норм LowLevelFatalError [File:Unknown] [Line: 197] 
      Ran out of memory allocating 51103858688 bytes with alignment 0, UsedPhysical 4212899840
      0x00007fff1ad01b6a KERNELBASE.dll!UnknownFunction []
      0x00007ff763e21a0b ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e235c0 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761bb1773 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761ba7307 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff761323e36 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7601befd6 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff76018e1eb ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760557b89 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff76077b731 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760b412c5 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7602b1e3e ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff7602b19a4 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff760125382 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e67c71 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e2907b ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007ff763e26bc9 ff7rebirth_.exe!UnknownFunction []
      0x00007fff1cbfe957 KERNEL32.DLL!UnknownFunction []
      0x00007fff1d887c1c ntdll.dll!UnknownFunction [] Crash in runnable thread FAsyncLoadingThread
    • Так вроде в описании к переводу пишут, машинный он или нет, почему нормальные переводы должны теряться?
    • Работает с актуальной версией в Steam?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×