Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
-GR-YkudzA

The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Shivering Isles)

Рекомендованные сообщения

Акелла локализует!

Oblivion – однопользовательская ролевая игра, являющаяся продолжением всемирно известного бестселлера The Elder Scrolls III: Morrowind, получившего в 2002 году звание лучшей игры года для платформ ПК и Xbox. Oblivion разрабатывается в лучших традициях серии The Elder Scrolls, предлагая вашему вниманию графику высочайшего уровня и неограниченную свободу действий в огромном, высокодетализированном мире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема руссификатора на форуме :

хттп://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=294

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лично сегодня днём скачал (4492 Мб). Хоть к архиву и прилагался no-cd ("oblivion.exe"), после установки я про него напрочь забыл, - как нестранно (выдав пару сообщений, мол, вставьте диск) игра запустилась и без него. Две минуты я провёл в опциях, настраивая графику (ставить на максимум не решился, все ползунки настроек разместил примерно посередине, галочки отсутствуют только на некоторых видах теней) и управление. Далее, создание персонажа: сей акт занял у меня куда больше времени... около получаса (мне всё рожа не нравилась, но в итоге сделал писаного красавца), - я играл и то меньше. Почему меньше? Потому что первые впечатления были отличными (приятная графика, хорошая детализация, симпатичные мордашки, - да и модели в целом, - с неплохой мимикой), однако слабое знание англ. языка быстро подпортило все эти чудесные впечатления. В общем, без русификатора (!) дальше играть как-то не тянет. Ждём-с народного творения! ...(но будет ли оно?)

Кстати, не совсем в тему: Есть у кого-нибудь 'no-cd' для 'Lada Racing Club'? Пару дней уже валяется, никак запустить не могу. Нужен крякнутый ".exe", а то мини-образы никак не лечат.

Изменено пользователем BeowolF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, чё за флудизм тут развели, тему закрыл до появления офф локалицазии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут неприятный слух прошел, что в России выйдет версия только лишь с переведенными субтитрами. Я надеюсь, что это всего лишь слухи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут неприятный слух прошел, что в России выйдет версия только лишь с переведенными субтитрами

А почему неприятный ?

На мой вкус - оригинальная озвучка лучше.

Но,ежели будет в таком виде,то совсем непонятно,чем занимаются их профессиональные переводчики.

Может у них дествительно по контракту на локализацию прописан сдвиг релиза относительно забугорного ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему неприятный ?

На мой вкус - оригинальная озвучка лучше.

Но,ежели будет в таком виде,то совсем непонятно,чем занимаются их профессиональные переводчики.

Может у них дествительно по контракту на локализацию прописан сдвиг релиза относительно забугорного ?

Полностью согласен. :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему неприятный ?

На мой вкус - оригинальная озвучка лучше.

Видишь ли, я придерживаюсь мнения - если уж переводить, то все до последнего байта. В качестве примера советую обратить внимание на DooM 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DooM 3

С подобным примером полностью согласен.Перевод дествительно более,чем удачный.

А,вот,в отношении TES4 что-то тревожно в отношении озвучки.Совсем не улыбается слушать абсолютно никакие голоса каких-нибудь актеров средней руки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С подобным примером полностью согласен.Перевод дествительно более,чем удачный.

А,вот,в отношении TES4 что-то тревожно в отношении озвучки.Совсем не улыбается слушать абсолютно никакие голоса каких-нибудь актеров средней руки.

Ну уж если локализатор все-таки нашелся,бум надеется что спешка им не помешает сделать все хорошо :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не гарантирую, что информация точная, но говорили что 1С выпустит версию с русскими субтитрами, но произойдет это не раньше осени :cool: Вот уроды :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Капец, если выпустят только с субтитрами - это же полный отстой, ХОЧУ РУССКУЮ ОЗВУЧКУ, кому нужна она с субтитрами, а. Я конечно понимаю что переводить игру такого класса дело тяжелое, но все таки можно же постараться, а то 60 часов английского языка я не переживу,....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да, эта мутотень с таймером подвешивает. Но я таки советую попробовать Войну избранных. Ага, поначалу тоже так показалось. Но они о соратнице не забыли. Там и дворфа, к слову, своя история печальная имеется. Короче не забудь про подземелья. Потом ещё "спасибо" скажешь.
    • Книжный червь штука прикольная, легко на расслабончике смотрится, простенько но интересно, я бы сказал. Там как раз четвёртый сезон выходить начал, так что, есть причина начать смотреть по тихоньку. 
    • борьба с неконтролируемыми шифрованным потоком информации , который представляет угрозу национальной безопасности — буквально, на уровне государства. И это в наше то сложное время — во время войны… да?)  давайте подкину вам пример — VPN это отдельный Шифрованный канал Внутри общего потока, через который можно передать Скрытно данные. Ну к примеру — следить за будущей жертвой \ военной техникой \ базой и передавать данные — незаметно для спец-служб , сразу противнику. Что естественно снижает почти до нуля возможность противодействия и предупредительных мер против террористов и атак... или вы думаете , что государство волнует кучка дурилок которые пытаются фильмики \ порнушку смотреть?) — поэтому давайте не будем посылать умных людей накуй, чтобы они задумывались — ибо они уже давно все обдумали, а будем посылать накуй тех самых дураков — которые упорно используют , массово, vpn (* и которые регулярно и все столь же упорно умудряются заявлять, что они снова Хитро Обманули государство запустив очередной vpn-чик) — чтобы запустить жалкий ютубчик и тем самым жестко злят спец службы, которые  вероятно (с вероятностью в 90%) и стоят за подобной борьбой и блокировками.
    • Борьба с VPN… Видимо, это самый насущный вопрос для России в наше нелегкое время. Мда. “Если умного человека послать на куй, он задумается. Если дурака, он расстроится. Если идиота, он станет твоим врагом”. Интересен результат, если этих “борцов” туда послать.
    • В ЕГС где-то с месяц назад разрешили раздачи от разработчиков. Т.е. этот “мусор” сами авторы раздают, а не как по четвергам от Эпиков. А в Стиме все раздачи от разработчиков...
    • Хм, а я чёт думал, что после того, как они распробовали этих существ, то полностью забили на соратницу, и их смысл жизни только и свёлся к лазанью в подземелья и поеданию всяких непонятных тварей. Вроде бы в первых сериях только это и показывали.  А я решил "Книжного червя" начать смотреть. А "Подземелья" уже как-нибудь" потом.
    • Не, играл как только вышла, мне там по моему не понравилась что каждая миссия ограничена количеством ходов или постоянным прибытие планетян, в общем не дают играть спокойно постоянно подгоняют .(, В той которую я играю сейчас тоже есть такие миссии но не часто и в основном дают играть в своем темпе.
    • И в Стиме то нету, такой игры.  Эксклюзив, маза фака. 
    • Что допиливать то, исправлять мелкие косяки в текстовых переводах? Полноценно чинить свои же собственные озвучки для Рича и ОДСТ Никита Шишкин не хочет — то он устал их адаптировать под последние версии сборника, то он ссылается на фанатские “патчи”, которые всё уже чинят, а то и вовсе заявляет, что Halo для них пройденный этап и нужно двигаться дальше. R.G.DShock выложили их озвучки у себя на бусти, которые, возможно, были нормально починены. Полноценной озвучки у двойки пока нет, но зато есть рабочий текстовый русификатор, который переводит и субтитры в геймплее, чего вполне достаточно. Русификатор текста для ODST разрабатывают R.G.DShock (для Рича они его уже сделали. Новый. Недавно). Похоже, что они продают русификаторы без разрешения их создателей (эти переводы можно бесплатно скачать с ZoG’а и они будут корректно работать). Есть смысл покупать только текстовый перевод для Рича и ОДСТ, так как они создали их с нуля.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×