Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Ролевая игра - Пошаговая - Roguelike

Разработчик: Spellbind Studios

Издатель: Spellbind Studios

Издатель в России: -

Дата выхода: 27 сентября 2016

Spoiler

 

Spoiler

Операционная система: Windows: Vista / 7 / 8 / 10

Процессор: Dual-core 2 GHz

Оперативная память: 1 GB RAM

Жесткий диск: 750 MB available space

Видеокарта: DX9 (shader model 2.0) capabilities; generally everything made since 2004 should work

 

Spoiler

Rogue Wizards - красивая пошаговая игра в стиле roguelike, в которой вас ждут опасные подземелья, полные сказочных сокровищ.

Магию нельзя загнать в рамки. Вопреки убеждениям аристократов, магический дар может проявиться как у «чистокровных» жителей Рильфанора, так и у менее привилегированных классов. Иногда магией пользуются даже представительницы прекрасного пола! Это возмутительно!.

Глупые предрассудки отступают на второй план перед лицом настоящей угрозы: злобных чудищ, обитающих в процедурно генерируемых подземельях.

 

Обновление перевода для Rogue Wizards: v 1.2
Steam v1.2.371
GOG v1.2.371

Техническая часть
Tericonio, makc_ar, DZHStiGMaT
Шрифты
makc_ar
Перевод
Seregatlt, YuiMaestro, makc_ar, Tericonio, SileNTViP, Kamina
Редактура
Tericonio

Правки
Финальные штрихи

Русификатор
Скачать

 

 

 

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь в вытаскивании текста из игры. С помощью UnityEX нашел текстовые ассеты, но не понял как можно извлечь текст.

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужна помощь в вытаскивании текста из игры. С помощью UnityEX нашел текстовые ассеты, но не понял как можно извлечь текст.

Текст разбросан по файлам с минусовым значением (от -1 до -230) в зависимости от файла

В level* и sharedassets*

(Необходимо время на его сортировку)

Шрифты

Три шрифта без кириллицы (кроме Consolas Bold.ttf), её необходимо добавить в шрифты .ttf или .otf

А потом сгенерировать шрифт с помощью BMFont.

Судя по игровым файлам, игра будет обновляться и не раз. (GOG)

В каждый архив добавлен оригинальный шрифт.

Разметки и текстуры без кириллицы были вытащены из архивов игры.

Пока нашёл 4 шрифта.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая часть текста для заливки на ноту

В первом архиве ~1100 строк.

Не переводить в {} - переменная.

Но от переменной необходимо отталкиваться для перевода текста, и подставлять в нужное место.

Всё остальное переводить, даже в квадратных []

Есть ещё слова в <>, но пока не понятно за что они отвечают. (Может тоже переменная)

Поэтому, пока я эти слова, и не вытаскиваю.

 

Spoiler

Requires {Value} {AttributeName}

{Value} подставляется числовое значение 0 ~ 100

{AttributeName} подставляется: Power / Finesse / Stamina

Пример: Requires 2 Power где 2 - {Value} / {AttributeName} - Power

Class: {ActorClass}

{ActorClass} - Тип экипировки, магии и предметов (Броня, кольцо, щит, амулет, лук, когти, огненная магия, ключ, свиток и т д)

Rank: {Rank} of {RankMax}

{Rank} и {RankMax} числовые значения

Rank: 2 of 5

1 шрифт сделанный makc_ar, успешно вставлен в игру. (Диалоги)

 

Spoiler

cc8f13bd53ed257bd7ecdae32678034e.jpg

Осталось дождаться ещё 2 шрифта. (для меню, предметов и их описании)

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул текст на Ноту - http://notabenoid.org/book/67353/

Мелкие файлы переведу сам в ближайшие пару дней

PS большое спасибо всем, кто помогает!

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Seregatlt

Немного ошибся с шрифтом (Предметы и описание), - один шрифт.

Я то сделал его, но есть проблемы с длинной текста. (из-за его размера, в некоторых описаниях, или именах он вылазит за контуры экрана или кнопки) (выложу мой шрифт в ttf и dds+fnt) (Но немного надо будет подправить)

Потому придётся сокращать текст, или подбирать схожее значение но с меньшим количеством букв, либо подобрать схожий шрифт но уже по длине короче.

Так же, есть значение {Value}, которое подставляется в текст и будет смотреться так:

Required material: 2x Crimson Ash

----------------------------------------

Required material: в одном файле одной строкой

{Value} другой строкой в другом файле и выступает в роли числового значения - 2x

В другом файле другая переменная, которая отвечает за сам материал - Crimson Ash, и т. д. (Могу опять ошибаться, может {Value} и есть 2x Crimson Ash)

Буду его искать, где спрятался.

Если {Value} и (материал) Crimson Ash, не одна переменная а две, то возможно будет произвести авто-замену.

{Value} заменить {материалом}

{материал} заменить {Value}

Есть шрифт для заданий в свитках.

Его скоро выложу. Он как раз нужен чтобы его перерисовать, оригинал добавлю в виде .ttf шрифта, в него и надо будет добавить кириллицу, для сгенерирования шрифта dds + fnt

Перенос строк в виде \n не срабатывает.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tericonio

Хорошо, спасибо. Я начал переводить, постараюсь учесть замечания по поводу переменных, но там и так много вопросов с падежами и так далее. думаю сначала сделаю версию интуитивно, а потом уже в самой игре смотреть косяки и править. Потому что так пока не очень понятно, как переводить слова, к чему они относятся и как в игре это компануется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tericonio

Хорошо, спасибо. Я начал переводить, постараюсь учесть замечания по поводу переменных, но там и так много вопросов с падежами и так далее. думаю сначала сделаю версию интуитивно, а потом уже в самой игре смотреть косяки и править. Потому что так пока не очень понятно, как переводить слова, к чему они относятся и как в игре это компануется)

Seregatlt, помним, верим) Есть ли у вас возможность вернуться к переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт Cabold Comic с кириллицей

Spoiler

aefe4b4dc01b.jpg

Spoiler

e4468506ff01.png

b6e74885f139.png

Сделал шрифт Hand of Sean с кириллицей

Spoiler

e683d5546890.jpg

Spoiler

a56f5160d133.png

ae859e11e4aa.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть ключ от Steam-версии? Хочу совместить перевод с ноты и выкатить бетку русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

А чем не нравится GOG версия игры? Ее кстати недавно обновили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Seregatlt, помним, верим) Есть ли у вас возможность вернуться к переводу?

Да. Там осталась маленькая часть. Я медленно, но верно переводил по чуть-чуть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил инфу в шапку темы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Re'AL1st
      The Wolf Among Us



      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PC) (v1.46)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (OS X) (v1.45)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД(PC/OS X. Альтернативная версия) (v1.45)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (iOS) СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД  (PS Vita)

      * Без проблем ставится на версию из Steam. На других версиях не тестировалось.
      Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика!

      Удалите все посторонние переводы, перед тем как ставить наш, иначе файлы начнут конфликтовать!

      Перед установкой нового русификатора, скачайте утилиту отсюда или отсюда для удаления старого русификатора (укажите в ней путь к игре, а она сделает свою работу сама). P.S. данная утилита актуальна для тех, у кого русификатор версии 1.0 и 1.01!

      Мы ВКонтакте. Эпизод первый: Вера
        Эпизод второй: Иллюзия
        Эпизод третий: Скрюченная тропа
        Эпизод четвертый: В овечьей шкуре
        Эпизод пятый: Волк-одиночка
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×