Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Ролевая игра - Пошаговая - Roguelike

Разработчик: Spellbind Studios

Издатель: Spellbind Studios

Издатель в России: -

Дата выхода: 27 сентября 2016

Spoiler

 

Spoiler

Операционная система: Windows: Vista / 7 / 8 / 10

Процессор: Dual-core 2 GHz

Оперативная память: 1 GB RAM

Жесткий диск: 750 MB available space

Видеокарта: DX9 (shader model 2.0) capabilities; generally everything made since 2004 should work

 

Spoiler

Rogue Wizards - красивая пошаговая игра в стиле roguelike, в которой вас ждут опасные подземелья, полные сказочных сокровищ.

Магию нельзя загнать в рамки. Вопреки убеждениям аристократов, магический дар может проявиться как у «чистокровных» жителей Рильфанора, так и у менее привилегированных классов. Иногда магией пользуются даже представительницы прекрасного пола! Это возмутительно!.

Глупые предрассудки отступают на второй план перед лицом настоящей угрозы: злобных чудищ, обитающих в процедурно генерируемых подземельях.

 

Обновление перевода для Rogue Wizards: v 1.2
Steam v1.2.371
GOG v1.2.371

Техническая часть
Tericonio, makc_ar, DZHStiGMaT
Шрифты
makc_ar
Перевод
Seregatlt, YuiMaestro, makc_ar, Tericonio, SileNTViP, Kamina
Редактура
Tericonio

Правки
Финальные штрихи

Русификатор
Скачать

 

 

 

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь в вытаскивании текста из игры. С помощью UnityEX нашел текстовые ассеты, но не понял как можно извлечь текст.

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужна помощь в вытаскивании текста из игры. С помощью UnityEX нашел текстовые ассеты, но не понял как можно извлечь текст.

Текст разбросан по файлам с минусовым значением (от -1 до -230) в зависимости от файла

В level* и sharedassets*

(Необходимо время на его сортировку)

Шрифты

Три шрифта без кириллицы (кроме Consolas Bold.ttf), её необходимо добавить в шрифты .ttf или .otf

А потом сгенерировать шрифт с помощью BMFont.

Судя по игровым файлам, игра будет обновляться и не раз. (GOG)

В каждый архив добавлен оригинальный шрифт.

Разметки и текстуры без кириллицы были вытащены из архивов игры.

Пока нашёл 4 шрифта.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая часть текста для заливки на ноту

В первом архиве ~1100 строк.

Не переводить в {} - переменная.

Но от переменной необходимо отталкиваться для перевода текста, и подставлять в нужное место.

Всё остальное переводить, даже в квадратных []

Есть ещё слова в <>, но пока не понятно за что они отвечают. (Может тоже переменная)

Поэтому, пока я эти слова, и не вытаскиваю.

 

Spoiler

Requires {Value} {AttributeName}

{Value} подставляется числовое значение 0 ~ 100

{AttributeName} подставляется: Power / Finesse / Stamina

Пример: Requires 2 Power где 2 - {Value} / {AttributeName} - Power

Class: {ActorClass}

{ActorClass} - Тип экипировки, магии и предметов (Броня, кольцо, щит, амулет, лук, когти, огненная магия, ключ, свиток и т д)

Rank: {Rank} of {RankMax}

{Rank} и {RankMax} числовые значения

Rank: 2 of 5

1 шрифт сделанный makc_ar, успешно вставлен в игру. (Диалоги)

 

Spoiler

cc8f13bd53ed257bd7ecdae32678034e.jpg

Осталось дождаться ещё 2 шрифта. (для меню, предметов и их описании)

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул текст на Ноту - http://notabenoid.org/book/67353/

Мелкие файлы переведу сам в ближайшие пару дней

PS большое спасибо всем, кто помогает!

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Seregatlt

Немного ошибся с шрифтом (Предметы и описание), - один шрифт.

Я то сделал его, но есть проблемы с длинной текста. (из-за его размера, в некоторых описаниях, или именах он вылазит за контуры экрана или кнопки) (выложу мой шрифт в ttf и dds+fnt) (Но немного надо будет подправить)

Потому придётся сокращать текст, или подбирать схожее значение но с меньшим количеством букв, либо подобрать схожий шрифт но уже по длине короче.

Так же, есть значение {Value}, которое подставляется в текст и будет смотреться так:

Required material: 2x Crimson Ash

----------------------------------------

Required material: в одном файле одной строкой

{Value} другой строкой в другом файле и выступает в роли числового значения - 2x

В другом файле другая переменная, которая отвечает за сам материал - Crimson Ash, и т. д. (Могу опять ошибаться, может {Value} и есть 2x Crimson Ash)

Буду его искать, где спрятался.

Если {Value} и (материал) Crimson Ash, не одна переменная а две, то возможно будет произвести авто-замену.

{Value} заменить {материалом}

{материал} заменить {Value}

Есть шрифт для заданий в свитках.

Его скоро выложу. Он как раз нужен чтобы его перерисовать, оригинал добавлю в виде .ttf шрифта, в него и надо будет добавить кириллицу, для сгенерирования шрифта dds + fnt

Перенос строк в виде \n не срабатывает.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tericonio

Хорошо, спасибо. Я начал переводить, постараюсь учесть замечания по поводу переменных, но там и так много вопросов с падежами и так далее. думаю сначала сделаю версию интуитивно, а потом уже в самой игре смотреть косяки и править. Потому что так пока не очень понятно, как переводить слова, к чему они относятся и как в игре это компануется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tericonio

Хорошо, спасибо. Я начал переводить, постараюсь учесть замечания по поводу переменных, но там и так много вопросов с падежами и так далее. думаю сначала сделаю версию интуитивно, а потом уже в самой игре смотреть косяки и править. Потому что так пока не очень понятно, как переводить слова, к чему они относятся и как в игре это компануется)

Seregatlt, помним, верим) Есть ли у вас возможность вернуться к переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт Cabold Comic с кириллицей

Spoiler

aefe4b4dc01b.jpg

Spoiler

e4468506ff01.png

b6e74885f139.png

Сделал шрифт Hand of Sean с кириллицей

Spoiler

e683d5546890.jpg

Spoiler

a56f5160d133.png

ae859e11e4aa.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть ключ от Steam-версии? Хочу совместить перевод с ноты и выкатить бетку русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

А чем не нравится GOG версия игры? Ее кстати недавно обновили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Seregatlt, помним, верим) Есть ли у вас возможность вернуться к переводу?

Да. Там осталась маленькая часть. Я медленно, но верно переводил по чуть-чуть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил инфу в шапку темы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1257030/Heartworm/
      Сюжет
      После смерти дедушки Сэм погружается в виртуальный мир в надежде найти способ вновь увидеться с любимым стариком. Но кроличья нора очень глубока...
      Информация с одного странного форума приводит девушку к загадочному дому в горах. Возможно, здесь её ждёт встреча с потусторонним миром.
      Особенности
      Путешествие в попытке пережить горе и утрату в атмосфере ретро.
      Около 4—6 часов игрового процесса с несколькими концовками.
      Видеовставки в формате катсцен и синематиков.
      Акцент на исследовании окружения и решении головоломок, а также элементы боя с использованием фотоаппарата как оружия.
      Современная схема управления с видом от третьего лица из-за плеча и классическое «танковое» управление персонажем.
      Настройки пикселизации и ретро-эффектов, отсылающие к первым консольным играм эпохи 3D.
      Запоминающийся оригинальный саундтрек.
      Психологически насыщенное повествование как дань уважения главным представителям жанра конца 90-х: Silent Hill и Resident Evil.
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод, игра недоступна в русском регионе steam вот ссылка https://store.steampowered.com/app/2016460/Tales_of_the_Shire_A_The_Lord_of_The_Rings_Game/
      Из творческой студии Wētā Workshop, живите уютной жизнью хоббита в удивительно безмятежном ландшафте Шира. Откройте для себя, украсьте и поделитесь этим идиллическим уголком Средиземья. Присоединяйтесь к дружелюбным хоббитам и знакомым лицам, ожидающие вашего прибытия в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Создайте своего собственного Хоббита, когда вы отпавите в Bywater. Хотя она еще не создана в качестве официальной деревни в Хоббитоне, она играет роль в том, чтобы помочь причудливому городу процветать. Приветствуйте утешение у двери, когда вы украшаете свою собственную нору хоббитов, ухаживаете за своим садом, ловите рыбу в чистых прудах, ловите дикие фрукты и травы или торгуете с горожанами. Приготовьте домашнюю еду, чтобы поделиться с другими хоббитами и развивать отношения.
      С чем можно посмотреть и еще много чего поесть, насладитесь днями великолепия в живописных лесах, озерах и пастбищах.
      Расслабьтесь в месте, где самое главное - это все мелочи. Помогите объединить сообщество, чтобы получить статус деревни в Байуотер. Испытайте восторг в игре Tales of the Shire: The Lord of the Rings™ Game.
      Основные характеристики:

      Добро пожаловать домой, Хоббит - Играй за хоббита, прямо из любимых книг Дж.Р.Р. Толкиена! Персонализируйте свой внешний вид и размахивайте своей лучшей одеждой Hobbit с помощью множества настроек. Украсьте свой собственный дом хоббита и преобразите уютное пространство с помощью размещения без сетки, чтобы расположить мебель и домашний декор по своему вкусу. Откройте для себя чудеса, которые каждый новый день приносит в Байуотер, когда вы поселитесь в своей безмятежной усадьбе для столь необходимого отдыха.

      Еда - это любовь - Ни один день хоббита не обходится без еды. Рыба, сад и курб, чтобы пополнить кладовую фруктами вашего труда. Собирайте урожай для сезонных культур и цветов с течением времени в вашей усадьбе. Наслаждайтесь теплом кухни и демонстрируйте свои кулинарные отбивные с рецептами для приема пищи. Примите участие во втором завтраке или устройте ужин с другими хоббитами. Делитесь едой с приглашенными гостями, чтобы создать новые отношения.

      Исследуйте Байуотер - Исследуйте природу, чтобы обнаружить тайные поляны и потерянные сокровища Шира. Испытайте постоянно меняюся погоду, которая влияет на распорядок дня и сезонные сюрпризы в зависимости от времени года. Получайте награды за развитие своей истории. Познакомьтесь с культовыми персонажами и знакомыми семьями хоббитов, чтобы обменять их на обновления навыков, одежды, дома и многого другого. Присоединяйтесь к клубным миссиям, чтобы выполнить повседневную деятельность и помочь получить официальный статус деревни в Байуотер.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не понял а чего русификатор текста для 1ой части забили и сразу 2о есть?
    • Суперкомпы размером с дом и щас делают и во всех странах — у нас например у яндекса и сбербанка. Смотря каких водянок, вот например водянка у одного из компов гугла: Вопрос компонентов, сколько жрали БП у старых компов и сколько сейчас. Даже сверхпупер компактная система охлаждения как будет выглядеть? Типа факел газовой горелки из ноута?
    • Мне кажется, что всё же, если переводить только польский, то на английском останутся многие имена персонажей или каких распространённых названий т.к. в польском они не используются и подхватываются из какого-то другого файла т.е. нужно искать нужную строчку и добавлять её в польскую локализацию, чтобы локализация начала использовать имена персонажей. Плюс в польском учитывается пол персонажа т.е. для женского и мужского Охотника будут разные строчки подхватываться. Когда-то давно тоже пробовал делать свой перевод, в том числе искал пропущенные строчки в польском и добавлял для перевода имён, но спустя несколько месяцев мой запал иссяк: https://youtu.be/wJsOYaCMuRA 
    • В теме  Начали обсуждать процессоры…, при сборке своего нового ПК, практически  с нуля, как раз взял Ryzen 9950x3D, на будущее, так сказать, чтобы не упираться ни в однопоток, ни в многопоток. 
      В целом, согласен с @piton4 , но с небольшой поправкой: в расчёте на долгое время берётся вся база, в виде качественной материнской платы + процессор. 
    • Если бы когда-то, десятилетия тому назад, не делали суперкомпы с дом, то сейчас не появились бы маленькие персональные пк под боком. Если что-то выглядит огромным и громоздким сейчас, особенно на этапах прототипов, это не означает, что со временем не будет производиться масштабирование во всех смыслах слова от жора до размеров девайсов. Телефоны “портативные переносные” вот тоже когда-то были огромными кирпичами, а сейчас вполне себе тонкие и лёгкие в т.ч. по железу сопоставимые с иными компами. То есть и “криогенные установки” для квантовых компьютеров когда-нибудь могут выглядеть ни разу не страшнее современных водянок что по размерам, что по ценникам. А то и в ноуты будут умещаться, не удивлюсь ни разу.
    • Теперь проблема всплыла с gog версией игры, ставишь русификатор — игра запускается всё хорошо, но достижения не работают. Ставишь галочку для steam что бы работали достижения — игра вообще не запускается. А перевод и озвучка зачётные (lost mission).
    • Угу ноутбук на столе и трейлер с криогенной установкой под окном. ХЗ, зачем например делают суперкомпы которые занимают целый дом — и их тоже бывает не хватает. А уж как нейросети смогут разгуляться вах… вернее страшно.
    • “Вы хотите связаться со штабом?”
    • Ну если уж про “хреналлион лет” говорить, то через этот срок по идее должны появиться уже квантовые процессоры для простых смертных масс людей (так-то прототипы и сейчас существуют, но до сих пор скорее всего никто толком не знает, зачем именно они могут быть нужны с практической точки зрения относительно классических процессоров), которые чисто теоретически должны будут уделывать процессоры с обычной двоичной логикой в несколько степеней. И да, по идее такие процессоры должны быть холодными, т.к. для их полноценной работы (если я правильно понимаю) нужны обычно буквально ледяные условия.
    • Тип может быть что это чисто 10 гигачада профессионалы то это уже на релизе надо смотреть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×