Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
demortius

The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, mercury32244 сказал:

@demortius, когда планируете за третью часть взяться?

Пока только планируем добить вторую часть. За третью, откровенно говоря, большого желания браться нет.

1 час назад, Gadenush сказал:

на пиратке не робит перевод

Робит, на знаменитом Ru трекере уже выложили совместимую версию.

Огромная просьба тем, кто будет играть на пиратке, поддержите разработчиков, если вам понравится игра. Сейчас она в российском стиме стоит 324р, а на форуме можно найти предложения, где вам ещё 20% скинут при покупке.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, demortius сказал:

За третью, откровенно говоря, большого желания браться нет.

Почему? Нужно ведь закончить трилогию) Или окончательно решили не браться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mercury32244 сказал:

Почему? Нужно ведь закончить трилогию) Или окончательно решили не браться?

Ещё не закончен перевод второй части, а тут уже требует окончательного решения по поводу перевода третьей части))) Никаких обещаний мы раздавать не будем. Скажем так, если кто-то захочет перевести третью часть, мы просто молча похлопаем этим самоотверженным ребятам.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, demortius сказал:

Ещё не закончен перевод второй части, а тут уже требует окончательного решения по поводу перевода третьей части))) Никаких обещаний мы раздавать не будем. Скажем так, если кто-то захочет перевести третью часть, мы просто молча похлопаем этим самоотверженным ребятам.

Дак вроде логично же. Игре почти 2 года от релиза (если ничего не путаю), не буду говорить что за это время уже можно сделать перевод, просто начать его вполне нормально. И браться за проект чтоб потом забросить на половине, зачем тогда вообще было делать? Столько сил и труда вложить, а в итоге - огрызок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, demortius сказал:

если кто-то захочет перевести третью часть, мы просто молча похлопаем этим самоотверженным ребятам.

Ты наверное за всё это время сам понимаешь, что за японщину с тонной текста вряд ли  кто возьмётся. В основном у нас переводится инди-гавно, поскольку там мало текста и в ресурсах заморочек нет.
Работать по-настоящему — это прерогатива единиц. 

  • Лайк (+1) 3
  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 hours ago, HarryCartman said:

Дак вроде логично же. Игре почти 2 года от релиза (если ничего не путаю), не буду говорить что за это время уже можно сделать перевод, просто начать его вполне нормально. И браться за проект чтоб потом забросить на половине, зачем тогда вообще было делать? Столько сил и труда вложить, а в итоге - огрызок

Первые две части являют собой вполне законченную историю, можно смело проходить их без 3-й. По большей части можно сказать что 1-ю и 2-ю часть переводили разные люди, так что может быть и третью кто-нибудь переведет. Ну и как уже было сказано, рано задумываться о третьей, когда еще вторая не доделана до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновили фикс. Ссылка в прикреплённом сообщении. Исправлен баг, из-за которого лучшее оружие в последней главе могли получить только Эстель и Джошуа. Теперь его могут получить все активные персонажи, хотя для получения этого оружия нужно попыхтеть)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одни из немногих людей, которые не задавали вопросы “когда же выйдет русификатор”
Сами взяли, научились, и  перевели столь объёмную игру.
Берите пример все.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.02.2019 в 05:31, jk232431 сказал:

Первые две части являют собой вполне законченную историю, можно смело проходить их без 3-й. По большей части можно сказать что 1-ю и 2-ю часть переводили разные люди, так что может быть и третью кто-нибудь переведет. Ну и как уже было сказано, рано задумываться о третьей, когда еще вторая не доделана до конца.

Законченную арку, но не историю. Для всей истории надо пройти 3+2+4=9 игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Rost1 сказал:

Законченную арку, но не историю.

FC и SC планировались как одна игра, SC начинается на следующий игровой день после окончания FC. В этом плане история закончена. Следующая часть через полгода игрового времени происходит, если мне не изменяет память, и акцент смещается на других героев.

3 часа назад, Rost1 сказал:

Для всей истории надо пройти 3+2+4=9 игр.

Ты описал идеальный мир) CS3 только осенью с японского на английский переведут. Ещё и только для консолей релиз, про ПК точно не известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Rost1 сказал:

Законченную арку, но не историю. Для всей истории надо пройти 3+2+4=9 игр.

Как я понимаю первые две части являются оригинальной историей, которую и планировали сделать разрабы. 3ую часть высосали из пальца грубо говоря, и она не несёт оригинальную историю, она лишь расширяет её (для коммерции или для фанов, это не важно). А другие это по побочная история, которая вообще ни как не влияет на оригинал, да и более того побочные истории зачастую вообще ни на что не влияют, типо если в нем нет раскрытия персонажа или мира, скорее всего эта побочка не несёт ценности. 

Бывают исключения когда каждая мелочь в серии игр несёт ценность, но на моей памяти это только в bioshock infinite, где чтоб понять что же произошло в конце нужно слушать кассеты которые разбросаны по миру, и быть знакомым с персонажами прошлых частей и их изобретениями (ну либо проще все вычитать в интернете) 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, HarryCartman сказал:

3ую часть высосали из пальца грубо говоря, и она не несёт оригинальную историю,

Ты играл в неё? Там есть своя шикарная основная история, которая понравилась мне не меньше FC и SC. Кевин — the best) Есть там и предпосылки событий арок Кроссбелла и Эребонии. А вот некоторые двери мне действительно показались лишними.

 

16 минут назад, HarryCartman сказал:

А другие это по побочная история, которая вообще ни как не влияет на оригинал

Признавайся, ты точно не играл в эти игры) Всё в корне неверно. Все части идут в одной вселенной, в одной хронологической линии. Разные арки в разных странах. События из прошлых частей аукаются в последующих. Некоторые части идут параллельно(арка Кроссбелла и половина арки Эребонии). Я очень редко встречал такую синергию в игровых вселенных.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”
    • Автор: SerGEAnt
      Escape Tales: The Awakening

      Метки: Инди, Головоломка, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Приключение Платформы: PC Разработчик: Bluekey Games Издатель: Bluekey Games Дата выхода: 24 октября 2024 года Отзывы Steam: 17 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat и @Wiltonicol смастерили нейросетевой русификатор для квеста Foolish Mortals. @allodernat и @Wiltonicol смастерили нейросетевой русификатор для квеста Foolish Mortals.
    • Выложите папку с файлами на файлообменник и всё.
    • У меня она куплена в стиме. сейчас по скидке 355р. МОгу поделиться файлами, но как отвязать их от аккаунта?
    • А нельзя под гог версию адаптировать?  Стимовскую версию не найти.
    • Две одинаковые ссылки на яндекс 
    • А как тогда вообще продавать железо топового сегмента, когда 2к гейминг и так тянет сегмент более доступный? В любом случае, плохого в 4к, 8к и так далее самом по себе ничего нет — это какой-никакой апгрейд качества. На примере телефонов, экранчик маленький, но разница между экранчиками 800 на 600 и 2к тем не менее очень даже заметна по плотности пикселей, а следовательно и между соответствующим качеством картинки в играх, фильмах и так далее. Чего уж говорить про мониторы, в том числе и даже не самые здоровенные мониторы. Касательно же разрабов игр и приложений, ну всегда есть смысл думать наперёд. Если что-то недоступно или малодоступно сейчас, то оно будет или может стать чем-то обыденным потом. Например, у игр из начала нулевых когда была поддержка “динамического” не фиксированного разрешения (когда можно буквально вбить любые два значения руками, и это будет работать), либо фиксированных вплоть до 1080р и даже выше (в т.ч. с нестандартными относительно тех времён соотношениями экрана) при том, что тогда такие не были чем-то штатным.Тогда эти вещи казались мб кому-то избыточными, но сейчас люди, которые хотят поиграть на новых мониторах с новым железом, очень даже скажут спасибо за предусмотрительность и планированием наперёд разрабам тех лет. Уж не говорю о том, что в любые годы всегда будут люди, которые будут хотеть потрогать новые технологии, в каком бы качестве те не были на тот момент, на какие бы компромисы в плане настроек и сочетания железа и параметров (например, когда кабели у мониторов были несколько попроще мог встать выбор: 4к, но в 60 герц вместо 120, но в 2к; а сейчас похожий выбор, но на циферках уже повыше) для этого им не пришлось идти. Особенно если люди могут позволить себе финансово такой энтузиазм. То есть и спрос на новые технологии в любом случае есть и будет.
    • Может у них сговор с производителями железа и кто-то головастый посчитал, что если у геймеров вместо выбора поиграть в высоком фпс на топповом железе/поиграть в низком фпс на дешман железе будет выбор — поиграть на топовом железе/не поиграть, то продажи топового железа вырастут.
    • Я правильно понимаю что у Kingdom Heats 2 remix нету перевода на русский, но есть на украинский ?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×