Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У добрых людей лицензии нет. Так что если обновлённые файлы к оным попадут, может и будет новая версия.

Надо сделать архив и куда заливать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У добрых людей лицензии нет. Так что если обновлённые файлы к оным попадут, может и будет новая версия.

Едва ли. Но под Виту есть порт нашего перевода.

Да прошивка 3.62 не взломать пока

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://yadi.sk/d/KPa9RNA_3EJwFZ

Скопировать содержимое архива в папку с игрой, должно замениться два файла. Старый перевод ставить не надо. Адаптировано под версию от 16 февраля

Спасибо Codur за активное участие.

Изменено пользователем Nightmares88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://yadi.sk/d/KPa9RNA_3EJwFZ

Скопировать содержимое архива в папку с игрой, должно замениться два файла. Старый перевод ставить не надо. Адаптировано под версию от 16 февраля

Спасибо Codur за активное участие.

А сможете запаковать в ЕХЕ файл, чтобы обновить русификатор в базе zog. А то так народ не узнает, что вы его обновили. :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сможете запаковать в ЕХЕ файл, чтобы обновить русификатор в базе zog. А то так народ не узнает, что вы его обновили. :sorry:

После того, как вы поиграете с этим патчем, и отпишитесь, что всё нормально работает, тогда и сделаем... Пока никто ничего не пишет... А это нас разочаровывает, что даже здесь никто не хочет помочь... То есть просто отписать работает/не работает.

Как после этого можно приглашать людей в бета-тестирование, когда никому не охота ничем помогать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После того, как вы поиграете с этим патчем, и отпишитесь, что всё нормально работает, тогда и сделаем... Пока никто ничего не пишет... А это нас разочаровывает, что даже здесь никто не хочет помочь... То есть просто отписать работает/не работает.

Как после этого можно приглашать людей в бета-тестирование, когда никому не охота ничем помогать)

Ну я пока играл, но играл немного. Каких-то видимых проблем не замечал. Но я буквально на уровне проверить, восстановился ли перевод или нет. Возможно что какие-то баги ещё будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ДА уже бы давно прошёл торент версию, тем более что больше никаких обновлений не будет. Ничего нового не появилось, смело качай репу.

Зачем пиратстро пропагандируете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нахожусь в конце сюжета, с новым патчем играла немного, но пока все работает исправно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу выразить свою искреннюю благодарность mercury32244 и всем переводчикам, редакторам и остальным, кто принимал участие в переводе этой игры. Благодаря вашему переводу я смог так сказать насладиться сюжетом и вспомнить детство, когда залипал на PS1 в FF, Chrono Trigger и Chrono Cross. Хоть I am Setsuna и после моего полного прохождения показалась мне не завершенной игрой по причине множества локаций, которые не задействованы ни в одних квестах, тем не менее игра справилась полностью со своей задачей, ностальгия и воспоминания:)

В качестве моей не только устной благодарности я перевёл вам 1000р на вебмани кошелёк указанный в русификаторе за ваш труд и надеюсь не я один вас отблагодарил так и надеюсь вы получили эту сумму.

так же я вам добавлю пару скриншотов с опечатками, которые я заметил во время игры, надеюсь вы их исправите в новой версии русификатора после нового обновления игры которое недавно было.

vl3Ge.jpg Gzdm7.jpg 9mvJp.jpg KkD6r.jpg

что касается слова "убежусь", то я думаю там было б правильнее вставить 2 слова вместо него, пока я в этом не буду убеждена.

Так же хочу добавить что с архивом который скинул Nightmares88 обновлённая игра запускается нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу выразить свою искреннюю благодарность mercury32244 и всем переводчикам, редакторам и остальным, кто принимал участие в переводе этой игры. Благодаря вашему переводу я смог так сказать насладиться сюжетом и вспомнить детство, когда залипал на PS1 в FF, Chrono Trigger и Chrono Cross. Хоть I am Setsuna и после моего полного прохождения показалась мне не завершенной игрой по причине множества локаций, которые не задействованы ни в одних квестах, тем не менее игра справилась полностью со своей задачей, ностальгия и воспоминания:)

В качестве моей не только устной благодарности я перевёл вам 1000р на вебмани кошелёк указанный в русификаторе за ваш труд и надеюсь не я один вас отблагодарил так и надеюсь вы получили эту сумму.

Спасибо конечно за 1000, но лучше бы перевёл на карту, которую я в шапке указал) Все эти кошельки, где ссылка на русик, никак не наши, поэтому мы - переводчики ниче не получим) Но ЗОГу помочь тоже неплохо)

Отдельно благодарю за скрины с опечатками, уже всё исправил, в следующей версии русика увидите отредактированный перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо конечно за 1000, но лучше бы перевёл на карту, которую я в шапке указал) Все эти кошельки, где ссылка на русик, никак не наши, поэтому мы - переводчики ниче не получим)

честно не ожидал такого:( отправил с примечанием I am Setsuna и от кого.... может таки дойдут до вас (если всё же что-то получите то отпишитесь мне в ЛС).. а то обидно будет если вы и вправду ничего не получите:(

На будущее буду знать теперь. Благодарю, что исправили опечатки и надеюсь ещё не раз поиграть в игры с вашим переводом, в следующий раз точно на карту перешлю:)

если вы участвуете в переводах FF IX или X ну или будете участвовать в переводе XII, которую точно анонсируют в будущем на ПК то обязательно ещё "встретимся" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
честно не ожидал такого:( отправил с примечанием I am Setsuna и от кого.... может таки дойдут до вас (если всё же что-то получите то отпишитесь мне в ЛС).. а то обидно будет если вы и вправду ничего не получите:(

На будущее буду знать теперь. Благодарю, что исправили опечатки и надеюсь ещё не раз поиграть в игры с вашим переводом, в следующий раз точно на карту перешлю:)

если вы участвуете в переводах FF IX или X ну или будете участвовать в переводе XII, которую точно анонсируют в будущем на ПК то обязательно ещё "встретимся" :)

Не, ФФ к сожалению не перевожу. Из ближайших релизов - Ys The Oath in Felghana. Следующий проект - Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, перевод со Steam версией нормально работает, достижения работают?

UPDATE!

Купил игру, поставил перевод, все прекрасно работает.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Задумка была именно такая: строго сорвать побольше денег, прилагая минимум усилий под соусом известного бренда. Т.к. “под майонезом что угодно вкуснее”. Будто дендивскую игру про робокопа содрали, заменив картинки гг и врагов, ну и чуток приправив современным фильтрами.
    • @IvanMosc зайди ко мне на бусти и почитай последние посты) Там всё расписано
      если вкртаце
      1)мы отказались от лаунчера в пользу полного ручной установки, но так как ссылка осталась та же лаунчер всё равно обнову забрал, а так как файлы поменялись, то он при попытке установки могу что-то сломать, к примеру удалить локализации и не поставить обновлённые
      2)для тех, у кого по какой-то причине не работает новый ручной метод — вернули лаунчер, но надо его заново скачать, так как под новую ссылку сделан.
    • Ну может и да, но когда я использовал русификатор впервые, сумма мд5 совпадала, и без совпадения этой суммы русификатор не видит запуска игры, т.е. вероятно эта сума после обновления игры должна обновляться тоже, я так подумал, похоже на какую-то ошибку Но в данный момент, после последнего обновления игры, у меня русификатор не работает вообще, после скачивания лаунчер русификатора не видит русификатор и предлагает качать заново
    • Ты сам в своём примере указал на то, что человек использует аватарку, запрещённую в других странах, но разрешённую во франции. Вот сказал им какой-нибудь ркн убрать то-то, вот это и убирают. Сказал какой-нибудь регулятор китайцев скрыть — это и скрывают, указал какой-нибудь регулятор из сша на неугодное— вообще игру снести могут вместе с неугодным контентом. Ты уж определись сам, запрещённая аватарка или нет. Перекладывание ответственности на родителей — это самое простое решение проблемы, а потому практикуется чаще всего. Что называется, читай целые главы отказа от ответственности, когда подписываешь лиц соглашение при запуске. Если дтп появляется постоянно в одном и том же месте, то это место закономерно объявят опасным для людей до дальнейшего разбирательства с исправлением, например, светофора, из-за которого происходят там дтп или ещё чего-нибудь в этом роде, перекрывая доступ людей к этому месту ради их же безопасности. Так и тут, пока проблема не будет разрешена — игра потенциально опасно и перекрывается до разрешения проблем. Ну да, ну да. Ркн у нас так помогает братьям-китайцам с их милиатрой в геншине, которая уступает во всём роблоксу, а потому вне Китая (где роблокс давно уже запрещён) не пользуется спросом. Ага, не иначе. У меня возникает такое впечатление, что ты судишь обо всех играх только на основании доты и старых майловских доилок с нулевой модерацией. И да, представь себе, даже в этих играх есть прописанные правила. Повторюсь, если правила не соблюдаются, то это не означает, что их нет, но означает то, что модерация недостаточная. Полистай ресурсы того же сша, к примеру — это (штрафы и суды из-за различных мелких обид, в т.ч. в играх) происходит настолько часто, что об этом даже почти перестали писать, упоминая мельком. Ну кроме каких-нибудь скандалов на турнирах, где правила пожёстче обычного — то могут расписать подробнее. Может, всё-таки удосужишься хотя бы изучить документ-другой правил вместо того, чтобы строить свои догадки и ставить свои хотелки за то, что так оно и есть? На официальных серверах правила напротив обычно куда длиннее и подробнее, а также куда более жёсткие, чем на пиратках, хотя бы именно потому, что держатели серверов стелят себе соломки, чтобы избежать возможных нормативно-правовых проблем.
    • @piton4 прошёл хоть? если и линейно то могли накидать контента на 1.5-2 часа и уровней с погонями добавить
    • Ну так на кой черт из себя эксперта строить тогда, если побоку? Я больше чем уверен, что про легендарных нейрохирургов или иммунологов вы тоже не слышали, так что они тоже “легенды”. Го на медресурсы высказывать свое мнение об их легендарности. Ну и не стоит у щелей всяких тереться, чтоб не забивать голову ненужной информацией.   Проехали))
    • О да, я вам накидаю с десяток легендарных людей из разных исторических эпох, о которых вы и слыхом не слыхивали. И что, от того что какой-то ноунейм с ZoG о них не слышал, они тут же перестанут быть легендарными?  Не уловил сарказма.
    • Смысл в том, что если внедрять эти элементы, то концептуально это будет уже совсем другое, другой жанр, ну и соответственно игра другая.   Задумка была именно такая — строго линейно, просто, и не теряя темпа.
    • Так иного то и не будет, любое малейшее изменение приводит к этому. 
    • @allodernat Привет, я вроде использую твою версию. но после последнего патча, перестал работать русификатор. Я скачал русификатор “два патча назад” после первого раза, в игре появился китайский язык, но это понятно, русик не успел обновиться, потом появилось обновление, но ничего не изменилось, китайский остался, так ещё и сумма мд5 отличалась, поэтому лаунчер не видит запуск игры. А после последнего обновления игры, сначала скачалась новая версия русификатора, но при нажатии “применить”, русификатор ругается. что русификатора нет и его нужно скачать, скачивает, нажимаю применить, а он опять пишет что русификатор не найден… Использую 3 вариант перевода. версия перевода указана 12.12.25. 22.58 Вопрос, как починить? файлы игры проверяю после каждого обновления игры и русификатора. Играю через стим  
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×