Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Надеюсь, вторая часть Сэцуны превзойдёт первую.

Вряд ли будет продолжение.Прочитал новость что скварцы понесли потери в размере 244млн йен(хз сколько в рублях) но думаю вряд ли провальный по продажам проект будут продолжать,что весьма грустно.Эх сейчас так мало пошаговых ргп,а про trpg(srpg) я вообще молчу =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вряд ли будет продолжение.Прочитал новость что скварцы понесли потери в размере 244млн йен(хз сколько в рублях) но думаю вряд ли провальный по продажам проект будут продолжать,что весьма грустно.Эх сейчас так мало пошаговых ргп,а про trpg(srpg) я вообще молчу =(

Эту новость нужно читать так: Японский релиз игры не отбил затрат на её производство. Быть может мировой всё же вывел в плюс, хотя это тоже сомнительно.

И есть в игре доп квесты - 7 постгеймных квестов, по одному на каждого персонажа. Их конечно без помощи гугла фиг найдёшь..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а Спринит "Ускорение" у Этэрны должен ложиться на всех около цели? или просто когда переводили, копи-пастом его задели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49347cfaabd66b2c03b7756bf70e71de.png

Cецуна говорит о Матери монстрика, а Мама не "он"! Мама - "Она"!)))

- Нет, смерть это по-другому.

- Когда кто-то умирает, для него останавливается время.

- Он больше не может с тобой говорить... Больше ничего не может делать...

PS Теперь понял свою невнимательность при прохождении игры?

Очень прошу прежде чем что-то выкладывать, подумать перед этим...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- Нет, смерть это по-другому.

- Когда кто-то умирает, для него останавливается время.

- Он больше не может с тобой говорить... Больше ничего не может делать...

PS Теперь понял свою невнимательность при прохождении игры?

Очень прошу прежде чем что-то выкладывать, подумать перед этим...

А как это звучало в оригинале?

Просто эту фразу можно рассматривать с разных углов:

1) как пояснение к предыдущей фразе Сецуны (тогда конечно тут "Он")

2) как вывод из всего разговора (мол, поэтому "Она" и не может больше с тобой говорить)

Сорри за это, просто мне показалось что именно по 2-му варианту звучит фраза)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как это звучало в оригинале?

Просто эту фразу можно рассматривать с разных углов:

1) как пояснение к предыдущей фразе Сецуны (тогда конечно тут "Он")

2) как вывод из всего разговора (мол, поэтому "Она" и не может больше с тобой говорить)

Сорри за это, просто мне показалось что именно по 2-му варианту звучит фраза)

Не, тут же видно, что это продолжение фразы "Когда кто-то умирает, для него останавливается время." ))))

Как ты говоришь, тоже можно так трактовать, но по смыслу тут так...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а Спринит "Ускорение" у Этэрны должен ложиться на всех около цели? или просто когда переводили, копи-пастом его задели?

тоже самое у Кира "Регенерация". Или что бы на всех сработало надо какое-нибудь дополнительное условие выполнить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоже самое у Кира "Регенерация". Или что бы на всех сработало надо какое-нибудь дополнительное условие выполнить?

Оригинал

Haste

Enables use of Haste. Boosts the ATB speed of all<\r><\n>allies near the target. Makes the ATB gauge fill up<\r><\n>more quickly, increasing turn frequency.

Regen

Enables use of Regen. Casts Restore on all allies<\r><\n>near the target. While in this state, HP is recovered<\r><\n>automatically.

Т.е. точно не косяк перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как закрытые сундуки открывать?

Выше я уже писал об этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выше я уже писал об этом.

Пошел искать, наткнулся на спойлер концовки прямо посреди темы.

Изменено пользователем Cre@tor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пошел искать, наткнулся на спойлер концовки прямо посреди темы.

+1

MOHOM, помошничек блин, косячек он заметил блин :(

Толи мозгов нет, толи просто "нехороший человек".

Изменено пользователем MegaBom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И есть в игре доп квесты - 7 постгеймных квестов, по одному на каждого персонажа. Их конечно без помощи гугла фиг найдёшь..

А намекнуть можно где и как эти квесты найти?? Можно в личку))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А намекнуть можно где и как эти квесты найти?? Можно в личку))

http://teambrg.com/i-am-setsuna/setsuna-ch...ltimate-skills/

3-я ссылка в поисковике) жаль только что на инглише, но есть же переводчик)

И есть в игре доп квесты - 7 постгеймных квестов, по одному на каждого персонажа. Их конечно без помощи гугла фиг найдёшь..

Найт, а эти квесты нужно выполнять после прохождения всей игры? типа дадут в New game+ поиграть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://teambrg.com/i-am-setsuna/setsuna-ch...ltimate-skills/

3-я ссылка в поисковике) жаль только что на инглише, но есть же переводчик)

Она самая, но к ней лучше сразу карту приложить

https://hydra-media.cursecdn.com/iamsetsuna...095a77a91efdb01

Найт, а эти квесты нужно выполнять после прохождения всей игры? типа дадут в New game+ поиграть?

Новой игры+ нет. Я проходил после убийства главного босса, но судя по инфе по ссылке можно и до.

You must have reached (Defeat is optional) the final boss.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие там вторые части? Это жалкие попытки сделать ремейк. При чем бедную Кавказскую пленницу аж два раза пересняли. 
    • Я не спроста сюжет в кавычки взял. 
    • @Welzevul А, понятно. Я так и понял, что пиратка. Я на лицензии проходил — всё нормально. У вас просто, файл, какой-то обновлялся. Нужно было поставить, у него, только чтение. Видимо файл конфигурации. Жаль, что удалили, игра — суперская, но короткая.
    • Еще обновы планируются? Вообще насколько сложно технически переводить? Там просто текстовый файл с текстом или все сложнее? Я то я бы через нейросеть прогнал бы. Недавно просто обнова вышла.
    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
    • https://store.steampowered.com/app/1990740/Barro_GT/ раздают
    • Я тоже, не видел. И тоже искал. Да, много, появилось, кто пополняет. Но заметил одно. Все пополняют, через фирму “Анлокифай”. Я понял. Просто когда нужно срочно пополнить, а кода нету, так как потратил, то … сами понимаете. То есть, надо пополнение, планировать заранее. Как-то так.
    • Сбер 7-8, Пейбери 4-5 с кодом 7 без,куча русских контор уже,мтс ещё билайн. Даже у вк есть. Пейбери с промиком бывает меньше промик на дтф кидают ну раз в неделю примерно.. 1 раз вообще 3 процента(промик там же смотреть). 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×