Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Трумен

Enderal: Forgotten Stories

Рекомендованные сообщения

Enderal

20131110214924-cf65c678-xl.png

Жанр: RPG

Платформы: PC

Разработчик: http://sureai.net/games/enderal/?lang=en

Издатель: http://sureai.net/games/enderal/?lang=en

Дата выхода: 1-3 июля 2016 немецкая версия. Через несколько недель - английская.

 

Spoiler

 

Spoiler

20130421173914-71b7ef5c-2s.jpg20131218123820-5ec57661-2s.png20130510161644-34e0543d-2s.jpg

 

Spoiler

Тотальная конверсия, которая разрабатывается на основе TES V: Skyrim от Bethesda Softworks. Сюжет Enderal не имеет отношения к TES, а разворачивается в собственной вселенной, где создан интересный и совершенно новый мир, абсолютно не связанный со Skyrim.

Если кто помнит, эта же студия (sureai) ранее выпустила - Arktwend, Myar Aranath, Cube Experimental и Nehrim под разные версии TES.

Так вот, не однократно от разрабов Enderal звучало противоречивая инфа: то русский будет (потому что в других версиях был), то не будет (мол переводить не кому). В общем не понятно и не однозначно.

Игра, по заявлениям разрабов, не маленькая - содержит тонны текста.

Вот ссыль на оф сайт, если кому интересно: SureAI.net

Вопрос - вообще есть ли надежда что ZOG возьмется за перевод (а может да же как то официально поработает с разрабами Enderal) ?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вроде на tessall возьмуться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вроде на tessall возьмуться

А ссылку можно где то глянуть инфу? Или лучше сразу на сайт переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным — шаблон первого сообщения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А ссылку можно где то глянуть инфу? Или лучше сразу на сайт переводчиков.
За перевод взялась та же самая команда, которая переводила Nehrim (при поддержке добровольцев с TESAll-а). Ссыль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! Предупреждение:

F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным — шаблон первого сообщения.

Хм.. А что все так сложно то? Я же только спросить.

За перевод взялась та же самая команда, которая переводила Nehrim (при поддержке добровольцев с TESAll-а). Ссыль.

Странно. У разрабов Enderal ни слова по поводу перевода. Пишут что выдают немецкую и английскую локализации. Да же в форум залез - то же тишина.

Как я посмотрел Bethplanet.ru вроде как с 2012 уже грозилась переводом, но что то не понятно - идет или нет. При том что скоро уже релиз.

Изменено пользователем Трумен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подправил шапку как мог. :) Надеюсь по лучше стало.

Кстати на сайте tesall.ru, есть только общее описание, но ни слова о переводе.

Изменено пользователем Трумен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати на сайте tesall.ru, есть только общее описание, но ни слова о переводе.

Я администратор сайта Bethplanet и мы в январе уже сообщали, что при сотрудничестве SureAI начали перевод этой глобальной модификации: http://bethplanet.ru/enderal/news/start-translate

Перевод активно идёт, но, как я и заявил в новости, мы планируем его выпустить в течение полугода после выхода Enderal. На данный момент в активной стадии переводятся диалоги. Потом ещё нужно будет перевести книги (а их очень много), скрипты и, собственно объекты, предметы и персонажей непосредственно в игре. Да ещё и запихать диалоги в саму игру. Но работа идёт полным ходом. К слову, если вдруг кто хочет к нам присоединиться (переводим с английского, иногда с немецкого), по ссылке выше в новости есть почта, куда писать. Будем рады новым переводчикам!

P.S. Вот здесь на tesall: http://tesall.ru/topic/17929-enderal-start...-na-bethplanet/ мы рассказывали про перевод игры (в целом там дубль того что есть у нас на сайте).

Изменено пользователем 0RJ0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скриншоты не кликабельны. Замените на нормальный размер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скриншоты не кликабельны. Замените на нормальный размер.

Я и так корячился, делал. :) Не проси о многом.

Если интересно просто сходи на оф сайт.

Я администратор сайта Bethplanet и мы в январе уже сообщали, что при сотрудничестве SureAI начали перевод этой глобальной модификации: http://bethplanet.ru/enderal/news/start-translate

Перевод активно идёт, но, как я и заявил в новости, мы планируем его выпустить в течение полугода после выхода Enderal. На данный момент в активной стадии переводятся диалоги. Потом ещё нужно будет перевести книги (а их очень много), скрипты и, собственно объекты, предметы и персонажей непосредственно в игре. Да ещё и запихать диалоги в саму игру. Но работа идёт полным ходом. К слову, если вдруг кто хочет к нам присоединиться (переводим с английского, иногда с немецкого), по ссылке выше в новости есть почта, куда писать. Будем рады новым переводчикам!

P.S. Вот здесь на tesall: http://tesall.ru/topic/17929-enderal-start...-na-bethplanet/ мы рассказывали про перевод игры (в целом там дубль того что есть у нас на сайте).

Получается не раньше января 2017, надеюсь к марту точно будет. :)

Про почту не понял - где и что, для чего и за чем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про почту не понял - где и что, для чего и за чем?

Я по моему всё достаточно ясно прояснил:

К слову, если вдруг кто хочет к нам присоединиться (переводим с английского, иногда с немецкого), по ссылке выше в новости есть почта, куда писать. Будем рады новым переводчикам!

То есть если кто-то хочет принять участие в переводе — добро пожаловать на наш сайт, где вы найдёте почту, на которую писать. Всё. Если что-то непонятно, значит думать об этом вам не стоит, это касается переводчиков, которые знают, что от них требуется :)

Получается не раньше января 2017, надеюсь к марту точно будет.

Я как-то непонятно пишу?

мы планируем его выпустить в течение полугода после выхода Enderal

Это означает что в период июль 2016 – декабрь 2016. Откуда вы взяли январь и уж тем более март? :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это означает что в период июль 2016 – декабрь 2016. Откуда вы взяли январь и уж тем более март? :shok:

С запасом. :) Мало ли, вдруг чего не штатного будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это означает что в период июль 2016 – декабрь 2016.

Будут ли доступны для простых игроков "промежуточные" стадии русификатора? Например, версия с переведенными диалогами без книг или с описанием квестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра, почему то, ассоциируется у меня не со Скайримом- а с Готикой 1-2! В подписку.

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Becastled

      Метки: Строительство базы, Стратегия, Градостроение, Средневековье, Строительство Платформы: PC Разработчик: Mana Potion Studios Издатель: Mana Potion Studios Дата выхода: 22 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 5071 отзывов, 82% положительных
    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил русификатор (текст + текстура) + Текст полностью отредактирован
      + Шрифты загнаны в ассеты )
      -  К сожалении BepInEx оставил, так как есть строчки, 
      которых так и не нашёл в файлах, они подтягиваются оттуда .
    •  Ну лично мне последняя треть игры не понравилась и я ее удачно удалил так и не пройдя, по моему под конец игра превращается в жёсткий платформинг, но вообще судя по общему принятию разрабы все таки справились. На мой взгляд 33 все таки смотрится на ступень выше и воспринимается как более масштабный и элитный продукт лично я его воспринимаю как трипл-А проект, а Холоу Найт это все же качественная, но индюшка.) и по этому фаны ожидают от разрабов 33 чего то более весомого, чем ожидали от создателей Холоу Найт.
    • Да вообще, в конце какую то срань типа Канкорд 2 вывалили. Вот тут вот точно за это немало бабла было уплачено,а скорее даже ооочень много.) Ага прям как Миле Йовович, она похоже вообще туда бухая в пришла.)
    • Версия 1.03— 20251213  Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545 Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU Изменения: Отредактированы все строки интерфейса, внутренних монологов, названий растений, текстов книг и писем; Добавлен кириллический шрифт для дислексиков (включается в настройках игры). Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются): https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest @SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

      Теперь займусь диалогами.
    • не ломай человеку реальность, а вдруг он задумается? или даже вдруг думать начнет? кто возьмет на себя ответственность за это?) 
    • Skygard Arena   Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/ Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости. Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)      
    • Весьма странно — Вe quiet делают сильно качественную продукцию/комплектующие, и никогда не было на них нареканий/проблем с ними. У меня сейчас BE QUIET! Straight Power 12 1200W Platinum ATX3.0 — просто шикарен: качество/мощь и тишина в одном флаконе.
    • Их вообще не производят по идее уже крупные производители. От ддр4 и то уже избавились на заводах, отдав полные мощности на ддр5. Почему ддр3 не дорожает? Потому что оно никому не надо уже — это раз. А два, их на складах у людей на годы вперёд, как впрочем, и ддр4 и ддр5 памяти. По сути ценник задирают просто потому что могут, а не потому что есть дефицит в ритейле. Дефицит есть преимущественно у сборщиков готовых решений, в особенности в случае телефонов. Настоящий дефицит начнётся только через год, да и то при условии, что гугл с нвидиа будут подбирать под себя вообще все мощности всех заводов (а этого даже они не могут себе позволить), сейчас же идёт накрученный искусственно. Накрутка идёт в связи паникой населения касательно неизвестности, а переубеждать людей продавцам, упоминая о том, что запасы есть и никуда не денутся по большей части, разумеется, невыгодно. Чего станет меньше — это “элитной” памяти, а обычные образчики производились и будут производиться. Паника уляжется, цены упадут.
    • А что её до сих пор нормально никто не перевёл или проблемы какие?
    • Ну, собственно, этот “эксперимент” у меня уже был выполнен по многу раз, т.к. я до сих пор активно слежу за разработкой сразу нескольких игр, в том числе и на уровне кода на гитхабе. Интерес ни разу не угас, а лишь растёт с добавлением новых механик. Так что как минимум конкретно в моём случае твои ожидания касательно итогов эксперимента провалились. А касательно масс людей ничего сказать не могу, не обладаю подобной статистикой. Могу лишь указать на чарты стима, где в топах немало так игр в раннем доступе с активной фазой разработки в качестве косвенного довода в пользу опровержения твоей позиции касательно данного ожидания итога эксперимента. Но проверить какая доля людей активно следит за чанжлогами, а какая нет, не представляется возможным. Не совсем, я предлагаю тебе развернуть локально уже существующую нейронку, а уже после обучить под себя, то есть без ограничений на токены веб версий. Лимитом тут будет только мощности твоего собственного железа, в особенности озу и видеопамять. Дешевле всего из полноценного будет развернуть на базе последних интегряшек, например, любой доступный вариант процессора имеющим стрикс 8060s которые поддерживают до 96 гигов выделения ддр5 озу в видеопамять. Если что там пока ценники на озу ещё не взлетели до конских величин (чуток подросли, но это в пределах колебания курсов), можешь ещё успеть урвать по относительно адекватным ценам 128гиговые миники. Но это всё равно около 200 тысяч (+ растаможка) за готовое решение (по сути топовое из “бытовых” для энтузиастов, дальше разве что “миллионники” профессиональные). Но это если у тебя есть на это деньги, и если тебе действительно нужна полноценная кастомизация нейронки, то есть оно тебе действительно нужно, а не поиграться по мелочам. Если тебе нейронка не нужна до такой степени, то траты заведомо излишни. Максимум тут тебе можно посоветовать разве что купить на пару-тройку месяцев выделенные мощности любой нейронки по вкусу в аренду, чтобы не упираться в лимиты фришных нейронок. А касательно задачи “чтобы нейронка обучала тебя”, ну это противоречит самой сути нейронок, т.к. они созданы, чтобы обучаться у человека, а не наоборот. Так что не удивляйся. Это инструмент, исполняющий твои задачи, а не самоучитель.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×