Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У китайцев фанатский перевод?

Предполагаю, что фанатский, который стал официальным. Как у нас, в общем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод готов. Сейчас закончу редактуру, и начнём финальный внутриигровой тест.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод готов. Сейчас закончу редактуру, и начнём финальный внутриигровой тест.

Вышлешь в лс патч?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УРА !!! СПАСИБО ЗА ТРУДЫ !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Многие тут не совсем поняли... Перевод готов, я сейчас буду делать внутриигровую проверку перевода. Скидывать это в личку и вообще куда-либо в данный момент не буду. PS. Тем более перевод грозит стать официальным в стиме, нужно всё качественно сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Многие тут не совсем поняли... Перевод готов, я сейчас буду делать внутриигровую проверку перевода. Скидывать это в личку и вообще куда-либо в данный момент не буду. PS. Тем более перевод грозит стать официальным в стиме, нужно всё качественно сделать.

Даже переводчику? Жалко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже переводчику? Жалко.

Переводчику скину, кто захочет потестить. Но по этому вопросу нам удобнее общаться на ноте, так как перевод идёт именно там, здесь только новости проекта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил админу русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

РЕЛИЗ!!!

Так как с текстурами не вышло разобраться, пишу ответы на головоломки в игре:

 

Spoiler

“Величайший марионеточник”

ANSWER: NASCAL

“Сестра судьбы”

ANSWER: GRIMOIRE

“Единственный конкурент”

ANSWER: GAUDEMUS

“Место, где всё началось”

ANSWER: BOURLAGE

“Настоящее имя”

ANSWER: RUBEDUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
РЕЛИЗ!!!

Так как с текстурами не вышло разобраться, пишу ответы на головоломки в игре:

 

Spoiler

“Величайший марионеточник”

ANSWER: NASCAL

“Сестра судьбы”

ANSWER: GRIMOIRE

“Единственный конкурент”

ANSWER: GAUDEMUS

“Место, где всё началось”

ANSWER: BOURLAGE

“Настоящее имя”

ANSWER: RUBEDUS

Добавь в шапку инфу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
РЕЛИЗ!!!

Так как с текстурами не вышло разобраться, пишу ответы на головоломки в игре:

 

Spoiler

”Величайший марионеточник”

ANSWER: NASCAL

”Сестра судьбы”

ANSWER: GRIMOIRE

”Единственный конкурент”

ANSWER: GAUDEMUS

”Место, где всё началось”

ANSWER: BOURLAGE

”Настоящее имя”

ANSWER: RUBEDUS

Где скачать? О_О

Оу... понял. В общем, всем кто делал перевод - огромное спасибо!

Изменено пользователем vasiliy551

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
РЕЛИЗ!!!

Так как с текстурами не вышло разобраться, пишу ответы на головоломки в игре:

 

Spoiler

“Величайший марионеточник”

ANSWER: NASCAL

“Сестра судьбы”

ANSWER: GRIMOIRE

“Единственный конкурент”

ANSWER: GAUDEMUS

“Место, где всё началось”

ANSWER: BOURLAGE

“Настоящее имя”

ANSWER: RUBEDUS

Даже разрабы не сказали? Ну ты там им отправь текст и напиши, какие текстуры надо сделать(аналогично тому, что ты написал под спойлером). Глядишь сами сделают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×