Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ресурсы бинврные и русификатор будет работать только на определённой версии, я лиц. дистрибутив Steam-версию брал за основу.

А GOG 1.08 это типа тоже же лицуха или это они так считают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А GOG 1.08 это типа тоже же лицуха или это они так считают?

Библиотеки .dll у них скорей всего разные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Библиотеки .dll у них скорей всего разные.

А сделать под GOG версию вы русик можете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я лиц. дистрибутив Steam-версию брал за основу.

Доброго времени суток вам) А реально сделать перевод для стимовской линукс версии игры? Попытка русифицировать линь версию игры вынь версией русификатора доказала ещё раз - чудеса случаются только тогда, когда они четко спланированы и выполнены)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток вам) А реально сделать перевод для стимовской линукс версии игры? Попытка русифицировать линь версию игры вынь версией русификатора доказала ещё раз - чудеса случаются только тогда, когда они четко спланированы и выполнены)

а здесь в начальном ролике текст переведен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а здесь в начальном ролике текст переведен?

Насколько я знаю - перевод ролика почему-то не включен в релиз. Но на одной из первых страниц комментариев данной темы есть текст перевода. Я для себя его встроил в ролик в виде субтитров.) Если нужно - могу поделится установленной версией игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я знаю - перевод ролика почему-то не включен в релиз. Но на одной из первых страниц комментариев данной темы есть текст перевода. Я для себя его встроил в ролик в виде субтитров.) Если нужно - могу поделится установленной версией игры)

Какой программой ролик встраивал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой программой ролик встраивал?

Титры создавал при помощи Subtitler. А вот встроить их в видео без кардинальной потери качества и при этом относительно читаемо получилось только при помощи Movavi Video Converter 17. Плагин для Virtual Dub почему-то выдавал неадекватные размеры титров и видео только в avi...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я знаю - перевод ролика почему-то не включен в релиз. Но на одной из первых страниц комментариев данной темы есть текст перевода. Я для себя его встроил в ролик в виде субтитров.) Если нужно - могу поделится установленной версией игры)

в смысле поделится?скачать откуда нибудь,то давай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в смысле поделится?скачать откуда нибудь,то давай

https://www.google.ru в папке с игрой - файл реестра, если понадобится. У меня она установлена по адресу D:\Games\ советую распаковать туда же.

Какой программой ролик встраивал?

Извиняюсь, вчера неправильно понял вопрос. Извлекал видео из архива и обратно запаковывал программой AssetsBundleExtractor_1.8b_64bit Пришлось в оба ролика субтитры встраивать, иначе игра упорно воспроизводила оригинал.

Изменено пользователем makc_ar
Варез!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://www.google.ru в папке с игрой - файл реестра, если понадобится. У меня она установлена по адресу D:\Games\ советую распаковать туда же.

Слушай а в оффициальный перевод нельзя-ли вставить?

Извиняюсь, вчера неправильно понял вопрос. Извлекал видео из архива и обратно запаковывал программой AssetsBundleExtractor_1.8b_64bit Пришлось в оба ролика субтитры встраивать, иначе игра упорно воспроизводила оригинал.

Слушай а в оффициальный перевод нельзя-ли вставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушай а в оффициальный перевод нельзя-ли вставить?

Я к переводу отношения никакого не имею. Да и в официальном переводе надо бы английский текст русским заменить, а я просто субтитры русские добавил. Перерисовывать покадрово всё видео это жутко муторно и довольно долго. Нужно - могу нужный файл игры по почте отправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я к переводу отношения никакого не имею. Да и в официальном переводе надо бы английский текст русским заменить, а я просто субтитры русские добавил. Перерисовывать покадрово всё видео это жутко муторно и довольно долго. Нужно - могу нужный файл игры по почте отправить.

Да я то даже субтитры не смог вставить,куда-уж там дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я к переводу отношения никакого не имею. Да и в официальном переводе надо бы английский текст русским заменить, а я просто субтитры русские добавил. Перерисовывать покадрово всё видео это жутко муторно и довольно долго. Нужно - могу нужный файл игры по почте отправить.

запустилась только вместо начального ролика белый экран.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите это только у меня пишут что страница с переводом не существует?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×