Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher
Платформы: PC PSV
Разработчик: Tamsoft
Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc
Дата выхода: 1 июня 2016 года (PC version)

Spoiler


Spoiler

Серия Senran Kagura начала своё существование в качестве классического бит-эм-апа для портативной системы Nintendo 3DS, вышедшего в Европе под названием Senran Kagura Burst и объединившего в себе сразу две игры. Именно эти проекты, а также находящаяся в разработке Senran Kagura 2: Deep Crimson, по версии продюсера серии являются ключевыми, что, впрочем, не помешало прямому сиквелу Burst выйти на PlayStation Vita в полном 3D, под названием Senran Kagura Shinovi Versus. В новой игре нам представили всё тот же уверенный игровой процесс, привычную «Комнату ниндзя» с раздевалкой, рекордами, галереей и дверьми-вертушкой, ведущими к заданиям, но также было сделано немало нововведений, главным образом касающихся широты игровых возможностей. Так, поскольку игра теперь перешла в полноценный трёхмерный вид, сражения стали более объёмными и масштабными, а также несколько усложнились, в зависимости от выбранного персонажа. Если в двухмерной перспективе боёв широта ударов ощущалась не так чтобы очень, то в Shinovi Versus, порой, она может играть очень важную роль. Игра предлагает два десятка уникальных персонажей, и двух ещё можно докупить в виде дополнений, каждая из которых — да, персонажи все девчонки — обладает не только собственным обликом и тоже ставшими ещё объёмнее формами, но и боевым стилем, имеющим определённое влияние на тактику игрока. В очередной раз мы оказываемся в гуще борьбы за лидерство между разными школами синоби. Школами исключительно женскими. Выбирая одно из учебных заведений, вы получаете в нагрузку пять очень разных девушек, у каждой из которых своя предыстория, свои чаяния и, что немаловажно для beat’em’up, свой боевой стиль. Осторожный рейтинг «18+» стоит тут не случайно: пусть в игре нет откровенных сцен, героини постоянно оказываются в двусмысленных ситуациях. То всей толпой душ принимают, то друг друга за бюсты тискают, то отбиваются от престарелого извращенца.


На PC пожаловала "новая" серия игр с PSV, очень надеюсь что кто-нибудь сможет хотя-бы раскопать файлы игры, для того чтобы можно было начинать перевод(или поиск того кто переведет :D)
p.s. извиняюсь за большие скриншоты, в разделе игры не смог найти хотя-бы одного... пришлось посредством интернета искать.

Перевод игры идёт ЗДЕСЬ Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Alamur27 сказал:

С сюжетом Отряда Хомуры. Для тестирования.

https://mega.nz/#!x3AB0YTC!q8qH2U-QGPwRLm0ziy_FiSgmZgkjVHhgIypn9_bn8nw

Тени не могут работать в месте — я так думаю что имеется в виду — существовать 

Ветер шуршит вокруг меня густая летняя трава — ветер колышет густые летние травы 

что — топереднами — так и есть в тексте

давить на разум и вызывать тошноту — вызывать отвращение

было бы где — на ноту акк пока не дали ) а тут как править — я не кодер , хотя править много очень

Ай не глянул в начале поста ссыль — я думал на ноте — щя займёмся :)

Изменено пользователем M-18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, M-18 сказал:

Тени не могут работать в месте — я так думаю что имеется в виду — существовать 

Ветер шуршит вокруг меня густая летняя трава — ветер колышет густые летние травы 

что — топереднами — так и есть в тексте

давить на разум и вызывать тошноту — вызывать отвращение

было бы где — на ноту акк пока не дали ) а тут как править — я не кодер , хотя править много очень

Ай не глянул в начале поста ссыль — я думал на ноте — щя займёмся :)

На ноте нету есть Гугл-док.

Если вы хотите помочь, https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vzfRYXXLdD0rDp9Nzu0EbfGCgkvdpMKo42-d8YbXre0/edit#gid=1971246666 

Изменено пользователем Alamur27

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Alamur27 сказал:

С сюжетом Отряда Хомуры. Для тестирования.

https://mega.nz/#!x3AB0YTC!q8qH2U-QGPwRLm0ziy_FiSgmZgkjVHhgIypn9_bn8nw

Тени не могут работать в месте — я так думаю что имеется в виду — существовать 

Ветер шуршит вокруг меня густая летняя трава — ветер колышет густые летние травы 

что — топереднами — так и есть в тексте

давить на разум и вызывать тошноту — вызывать отвращение

было бы где — на ноту акк пока не дали ) а тут как править — я не кодер , хотя править много очень

а доступ кто мне дал ? я же ни чего не могу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От так чудо игра — ) порно экшен какой то )))) — сижу правлю — улыбаюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, M-18 сказал:

От так чудо игра — ) порно экшен какой то )))) — сижу правлю — улыбаюсь

Я вообще не любитель жанра Beat 'em up, но именно SENRAN KAGURA серия стала исключением (и не из-за сисек-попок, хотя и без них не то совсем). Жду перевода с нетерпением. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.10.2018 в 12:56, Alamur27 сказал:

С сюжетом Отряда Хомуры. Для тестирования.

https://mega.nz/#!x3AB0YTC!q8qH2U-QGPwRLm0ziy_FiSgmZgkjVHhgIypn9_bn8nw

Можно подробнее, какие школы переведены (частично или полностью) в этой версии перевода?

PS. Давно немного играл, когда еще первую версию перевода выкладывали, так что особо не разбираюсь кого как зовут.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SnakeEater001 сказал:

Можно подробнее, какие школы переведены (частично или полностью) в этой версии перевода?

PS. Давно немного играл, когда еще первую версию перевода выкладывали, так что особо не разбираюсь кого как зовут.

4 школы с переводом, но 2 из них надо тестировать на ошибки перевода.

Финальный эпизод пока без перевода.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Alamur27 сказал:

4 школы с переводом, но 2 из них надо тестировать на ошибки перевода.

Финальный эпизод пока без перевода.

Спасибо что разъяснили.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.01.2019 в 17:13, Eri_san сказал:

Можно узнать, это перевод полный или часть чего то? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043

  • Сейчас популярно

    • 21 641
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет! Если не сложно скиньте ссылку в личку на русификатор. Прошёл игру и удалил за ненадобностью, а тут вдруг снова потянуло. Спасибо!
    • Если кто пропустил, давеча выкатил новый скрипт: Ultimate Game Finder     
    • Персонально мой сценарий использования: Натыкаюсь на страницу продавца на Plati, который толкает ключи за смешные 15-30 рублей. Есть игры, у которых даже по зелёной обложке с Arial шрифтом и надписью "Мышь убивает хомяка" понятно, что это мусор, не заслуживающий внимания. А есть игры с приличным названием и приличной обложкой, но фиг знает, что это такое вообще.
        Для того, чтобы узнать об этих играх, надо переключать вкладку браузера, идти в гугол, вбивать название игры + Steam.
        Если игра показались интересной, нужно уже в самом Steam узнавать, есть ли в ней русский перевод, если нет перевода - проверять ZOG и руководства на предмет наличия русификаторов.
        Заодно хочется проверить, а вот эта цена в 30 рублей, это действительно дёшево или нет? Нужно лезть в 19 магазинов/маркетплейсов и там вбивать название игры, либо использовать известные агрегаторы:
        В одном около 10 отечественных магазинов/маркетплейсов, но с тех же маркетплейсов представлены не все предложения, а только от некоторых продавцов (из-за чего теряются реально дешёвые варианты), плюс отсутствует возможность фильтрации результатов, списки исключений.
        В другом 8 отечественных магазинов/маркетплейсов, но с теми же маркетплейсами снова только избранные продавцы, в результате чего игра за 18 рублей на том агрегаторе имеет ценник в 120 рубелй.
        Ещё в одном 7 отечественных магазинов без маркетплейсов.
        Один агрегатор не обновлялся около 5 лет и практически не функционирует. То есть, как минимум, нужно сравнить цены с трёх известных агрегаторов, не получая от них всей полноты информации.
        Данный скрипт сводит всё описанное выше к: Выделил игру и нажал "найти" в меню TamperMonkey. Выбрал подходящее название на ZOG и в Steam. Получил исчерпывающую информацию об игре, языках и русификаторах. Нажал "агрегатор" и получил исчерпывающую информацию о ценах из 19-ти отечественных магазинов и от всех существующих продавцов с маркетплейсов, упорядоченную по ценам, с возможностью фильтрации, исключений и так далее.
    • @\miroslav\ не, играется прикольно, боёвка нравится, анимации плавные, не все механики сразу понятны.  Но блин, чтобы иметь в среднем 80-90fps(70-100+), нужно включать длссQ, ни на одной системе не будет стабильных 60 в нативе. Немного неожиданно, учитывая 1060 в минималках.
    • Ох е-мое 20% положительных отзывов, надеюсь это связанно только с производительностью и техническим состоянием и разрабы смогут это  исправить, уж очень привлекательно игрушка для меня выглядит.
    • Добрый день, уважаемые форумчане! Ищу помощи в покупке ключей для стима на площадке Fanatical, а если быть более точным очень выгодного бандла от Capcom (ключи для Steam), продающегося в данный момент. Может быть на форуме есть кто-то с Казахстана или обладает картой этой страны? Готов заранее перевести всю сумму 
    • @Dusker ну не знаю, по моему нет ничего серьёзнее темы, чем застрявшая в сундуке Фрирен.   
    • Речь не только о жестокости, а о каких то тяжелых темах. Например в зомби апокалипсисе нельзя показать как ГГ уже студент, встретил школьницу и меняет еду на секс с ней где она постепенно привыкает к такому бартеру и влюбляется в него. Их отношения в аниме трансформируют в альтруизм, где ГГ просто так ей начал помогать и она влюбилась. Итог их отношений одинаковый, но путь разный. Не покажут и отношения матери суицидницы и ее сына, как она режет вены когда представляет что ее сын вырастет и покинет дом. Не покажут, как школьница со слегка сломанной психикой сбежала из дома потому что ее избивали мать и отец, ее подобрал молодой мужик, и они начали жить вместе(без всяких пошлостей),она начала поправляться морально, а по итогу, ее пропажу представили как похищение, а мужик оказался арестован. Когда читаешь оригиналы в онгоинге, и сравниваешь с тем, что экранизируют, то видно, что берут что-то популярное и легкое. Что-то сурьезное берут, только если уж совсем прижало. А основная масса остается не экранизированной.   
    • Жаль :{ А я в Вучанг немного поиграл, оптимизация просто *******, те системки с 1060 наверное для 144p указывались )
    • Покупать ненавистные вещи на вырост из-за того, что когда-нибудь может быть они понравятся? Ну ладно. Чую, пора сворачивать офтоп. А то драконы разлетались, плюются.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×