Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

________________
3030 Deathwar Redux

5412227b11d6.jpg


Название: 3030 Deathwar Redux
Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Ранний доступ
Разработчик: Bird in Sky
Издатель: Crunchy Leaf Games
Дата выхода: 28 апреля 2016

Spoiler



Spoiler

3030_deathwar_5.jpg
3030_deathwar_6.jpg
3030_deathwar_7.jpg


Spoiler

3030 Deathwar Redux - космическая RPG-песочница, где вы будете исследовать большой открытый мир, захватывать космо-станции, выполнять разнообразные миссии, встречаться со множеством персонажей и станете участником захватывающей истории!
В роли космического авантюриста по имени Джон Фэлкон, вы окажетесь втянуты в большой заговор, который может повлиять на дальнейшую судьбу всего человечества.

Особенности игры:
* Открытый для исследования мир.
* Захват и прогулки по космическим станциям.
* Множество разнообразных миссий.
* Корабли различных классов.
* Улучшение кораблей и оборудования.
* Покупка оружия и дисков с данными.
* Торговля товарами между звездными системами.
* Захват и разработка астероидов.
* Черные дыры и другие секреты.
* Интригующий сюжет.
* И многое другое.


Страница игры в Steam


Может ли кто-нибудь взяться за перевод? Или быть может уже кто-то переводит?
Надеюсь кому-нибудь интересен этот проект. Изменено пользователем __BIO__

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Maks37 сказал:

Наиграл где то часов 20, но такой проблемы не встречал, единственное я правил файлы с переводом на доп.оборудование, так как из этого сканер и многое другое не работало.

А вот такие переносы будут работать. Их уж @Astrolon затеял.
https://disk.yandex.ru/d/6y7bUKUAxggApg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DragonZH сказал:

А вот такие переносы будут работать. Их уж @Astrolon затеял.
https://disk.yandex.ru/d/6y7bUKUAxggApg

Честно, не знаю, я это то сделал методом научного тыка, сравнил оригинал (английскую версию) и переведённую, посмотрел что и как, и сделал перенос как в оригинале, вроде как заработало. Так что не могу сказать надо тестить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.12.2020 в 21:26, BleiZ111 сказал:

В общем за 12.6 часов игры вылетело три раза при входе в игру, и примерно в 40%  случаев при попытке высадки на реликты. Описание ошибки одинаковое  — появляется табличка с надписью aception access violation и при ее закрытии закрывается игра. Если играть в оконном режиме, то вылетов меньше. Пробовал игру запускать обычным образом, от администратора, в режиме совместимости с Windows 7, разницы особой нет. Еще непонятен один момент, до сих пор в продаже нет притягивающего луча, который ставится на корабль, хотя уже открывается топовое оборудование… баг?

p.s. Забил играть на 17 часах. Первое, так и не понял, есть тут сюжетный квест или нет. Второе, вылетает, описывал выше, перестал высаживаться на реликты. Третье-багнутая, нашел систему в которой было… ну не знаю, пятьсот, тысяча.. две тысячи.. кораблей пиратов 0_о… Карта просто была вся красная от них. Жесть, я подлетал к этой системе минут 10, а улетал оттуда более получаса реального времени. Не знаю что за пати там у них было, но игру от такого количества обьектов подвесило знатно, fps был кадр/3-4 секунды. Притягивающий луч так и не нашел в продаже, а без него недоступно весьма многое. Еще, гоняя пирата случайно попал по ментам, и сразу вся гОлактЕка узнала про это, и куда бы я не прилетел, все станции открывали по мне огонь, найс у них там связь.

 

вот примерно то что тут человек описывает, только корабли летели вместе со мной. написал разрабу в дискорд. может подскажет путного чего

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, есть какие-то новости по переводу этого шедевра ? Может кто-то сделал хотя бы какой-то перевод который работает ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот, прошло уже 3 года с момента, как тут было написано последнее сообщение, а я пишу только сейчас.
Наконец нашел перевод с EXE-шником тут, хотя сам пытался делать перевод, и думал что проблема чисто в кодировке игры, что не поддерживает кириллицу.
просьба если кто увидит сообщение, КАК вы декомпилировали EXE файл??? Я пытался найти решение 2 чертовы недели.
Надеюсь что кто-то объяснит как это сделать, а я пока буду русифицировать изображения.o_O

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел пару изображений, считаю то что Spacer — правильно будет перевести как космонавт, а Salvager — как Утилизатор
Весь прогресс буду выкладывать у себя в группе ВК. Если будут какие-либо вопросы, предложения и советы, буду рад выслушать!
https://vk.com/a3030deathwarredux

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, давно не было вестей, и я снова тут. Сейчас взялся за перевод текста, все работает. Катсцены все перевел, сейчас примерно 80% диалогов готовы. Понимаю что там уже был перевод от другого человека, но как я понял игра иногда вылетает

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все доступные файлы были переведены, возникли трудности с декомпиляцией exe файла. На этом перевод пока все :(
Нужна помощь, кто шарит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Strigoy2503 сказал:

Все доступные файлы были переведены, возникли трудности с декомпиляцией exe файла. На этом перевод пока все :(
Нужна помощь, кто шарит

Ничего там декомпилировать не нужно, простая вставка текста поверх оригинала, строки напоминают движка BlitzMax, вставка происходит по идентификаторам строки.
Перевод есть на ноте, но с exe есть проблемы даже не касательно его перевода, а в том что нужно разбираться, что можно переводить, а что нет. Может оказаться и что нужно будет конфликтовать после перевода.
Вот часть инструментов только от исполнительного для экспорта импорта текста.
https://disk.yandex.ru/d/7JL9ITNqlayfOQ
Ограничения
Deathwar_EXE переводить не больше оригинала (кратного 2 в большую) +4 символа. (Длина проверяется при вставке).
Тема на ноте
http://notabenoid.org/book/76203

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за ваш труд, очень ценю, не теряю надежду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Strigoy2503 сказал:

К сожалению не имею к нему доступа(

 

p_zombie2
123456

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Boor сказал:

Спасибо огромное за ваш труд, очень ценю, не теряю надежду.

Спасибо тем, кто изначально занялся переводом, а я так, просто любитель, проверяю возможности)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrTest
      .hack//G.U. Last Recode
      Жанр: RPG / 3D Платформы: PC PS4 Разработчик: CyberConnect2 Издатель: Bandai Namco Entertainment Издатель в России: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 3 ноября 2017 г. http://store.steampowered.com/app/525480/hackGU_Last_Recode/
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: Second Evolution
      Звёздный океан: Вторая эволюция
      スターオーシャン2 セカンドエヴォリューション ДАТА ВЫХОДА: 19 января 2009 (сша)                         ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли PlayStation Portable
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: Q1-2 2025
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ??? Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2_psp.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 117 064,66 / 350 000
      последнее обновление от 28.11.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это любофф  Я понимаю, @Dusker не подарок. Но ты реально его проклясть хочешь? А если она согласиться, ты об этом подумал? Ну что он тебе плохого сделал то?
    • Не, никого из вас я туда не поведу. Тамадой не нанимаюсь. Да ну, сказки-то не рассказывай. Поверил он мне, а теперь пытается натянуть софу на глобус, пытаясь приравнять работу в команде с общей целью с тем, что какие-то девчонки спихнули на тебя, судя по всему, своё задание, которое тебе было заведомо не нужно. Типичная ситуация, где ленивые барышни находят одинокого “ботаника” (скажу так помягче), которого убалтывают сделать что-то вместо них. Прежде всего, это не команда и не было ею изначально. К слову, если бы твоя логика команды оказалась бы верной, то не работал бы ни ты, ни они одновременно. То есть по той твоей логике тим лид, а именно девчонка, которая позвала тебя делать проект, ела бы попкорн, а ты в это время вместо работы на пару с другой девчонкой ругались бы. Проект нужен им? Им. Тебе оно надо? Не надо. Это и называется эксплуатация. Про твои личные взаимоотношения я не в курсе, так что могу лишь предположить, что либо кто-то из них считает, что ты так пытаешься закадрить кого-то из них, а потому и делаешь за них всю работу, либо просто они пытаются развести “аутсорса” на бесплатный труд, нужный им, используя “женские чары”. Оптимистично предполагал в исходных ответах первый сценарий твоих взаимоотношений. А там уж смотри сам. Так что ж ты им тогда не последовал? А вместо этого нагородил ошибок, а теперь пытаешься их на других спихнуть?
    • Кароче ребята, никогда не спрашивайте у Тирниэля ничего личного. Иначе он поведет вас в загс. И тут ты не понял. Как и тот пример про переводчиц, они не пытаются эксплуатировать, они пытаются нихрена не делать. Это разное, хотя ведет к одному результату в моей ситуации. Но в той ситуации, я бы просто хохотал с попкорном как я и говорил. Но тут я поверил тебе Тирниэль, тому что все бывает не так... а ты подвел меня! Моя ключевая ошибка, что я поверил твоим словам. А если решил помогать, надо помогать, а не кушать попкорн(
    • Здравствуйте, Ищите в закрепе вот тут — https://t.me/lowfriendrustoshinori
    • Ага , спасибо за ответ, я купил ав тот день когда спрашивал и забыл сюда прийти ответить. В общем  играю пятый день на ПК с 16/32 памятями — вылетов, с русским этим 0,5, и правда ни одного не было. Даже на SSD ставить не стал, на обычном скоростном ЖД WB 2 террабайта с кешем 256 мегов нет не единого фриза. Ибо движок у игры старый, я почитал её делать начинали в 15-ом году когда SSD были у единиц. Первоначальная разработка игры началась в 2015 году под кодовым названием Project Judge . Игра возникла из-за желания Sega создать новый IP с Тосихиро Нагоси Слушай, а я прочитал шо есть продолжение в Стиме на 80 гигабат Lost Judgment,  — продолжение первой игры ,   одним из её основных мест действия  является элитная частная школа в Идзинчо.  А вот вопрос, этот перевод в шапке вверху он включает в себя продолжение первой части и + DLC Lost Judgment: Kaito Files, если я куплю продолжение Lost Judgment?   В шапке перевод двух частей и DLC? спасибо
    • А где тогда можно купить полную версию?
    • Разумеется. Кто же спорит. Вот прямо рядом со мной лежит моя нечистая давно не очищаемая клавиатура, а вот тут лежит древняя тряпочка для монитора с надписью “сила”, которую пора бы простернуть. Мне кажется, тебе стоит снять зелёные очки, да понять, на кой ляд две девчонки из тебя вытягивают утренние приветы и дергают периодически, будто ты с ними встречаешься. А если им нужно совсем не это, то явно те пытаются тебя эксплуатировать, пытаясь ввести в заблуждение. Итак, твоя ключевая ошибка в том, что не они тебе помогать решились после твоего приглашения, а это именно ты присоединился в их команду. Также не удивлюсь, если ты свой “гениальный” план о лидерстве им рассказал ранее, подсказав тем идею о том, как тебя эксплуатировать так, чтобы ты считал это нормальным явлением. Твоя главная ошибка в твоей ситуации в том, что лидер команды — это не ты. Ты на позиции подчинённого. А раз уж они успешно убалтывают тебя делать всю работу, то тимлиды или менеджеры проектов из них вполне успешные сложились. Не удивлюсь, если вскоре найдут ещё работничков типа тебя. Мой тебе совет, завязывай давать им садиться тебе на шею, особенно если это курсовая или дипломник. Благодарности от таких обычно не дождёшься. Прежде всего — это даже не команда (если я верно понял ситуацию), если уж говорить начистоту.
    • вы посмотрите как он хорошо разбирается в черной магии. точно нечистой силой обладает. Мне кажется тебе стоит прекратить видеть в любых отношениях романтический интерес.
    • Так уж и быть, дам тебе совет. Возьми да пригласи какую-нибудь одну из них на свидание в загс. Сразу обе успокоятся надолго, даже если дальше дело не зайдёт. А если зайдёт — то точно успокоятся ещё более надолго, как минимум одна из них. Каким боком мои слова имеют к твоей ситуации — понятия не имею. Ты им помогаешь или добровольно, или по мороку, который могла наложить одна из них. Полагаю, что ты делаешь всё добровольно по собственному усмотрению. Если ты это знал и всё равно сделал то, что сделал — то это исключительно твой собственный выбор.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×