Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Resonance of Fate / End of Eternity

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Для одного игрока, Пошаговые сражения, Глубокий сюжет
  • Платформы: PC X360 PS4 PS3
  • Разработчик: tri-Ace Corporation
  • Издатель: SEGA
  • Дата выхода: 18 октября 2018 года
  • Отзывы Steam: 866 отзывов, 79% положительных
Земля более не пригодна для жизни. Экспериментальная башня Базель, созданная для поддержания жизни, стала единственным местом, где возможно существование людей. Ваширон, Зефир и Линн работают на частную военную фирму, выполняя задания клиентов. Но однажды судьба дает героям шанс раскрыть тайны мрачного мира, в котором им «посчастливилось» жить. Такова сюжетная завязка ролевой игры Resonance of Fate.

Отличный сценарий, яркие персонажи, стильная графика и кинематографичные перестрелки, характерные больше для боевиков, привнесут свежую струю в жанр ролевых игр. Resonance of Fate погружает игроков в суровый, механизированный мир, созданный в лучших традициях стимпанка.

«Сотрудничество с такой уважаемой студией, как Tri-Ace — это серьезный вклад в великолепную линейку продуктов SEGA. Создав Star Ocean и Valkyrie Profile, сотрудники Tri-Ace доказали, что они — настоящие мастера в своем жанре», — отметил директор по маркетингу компании SEGA Europe Гари Найт.

Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.10.2018 в 20:42, goodangrybro сказал:

@RikuKH3 Ты возьмешься за файлы? Без тебя никак

Альянс уже пропал.

В 18.10.2018 в 11:29, AlexLAN сказал:

Альянс перевел, уже давно. Но допиливать, вставлять в игру и тестировать некому было.

Можешь поговорить с ренжером или сенькой,чтобы поделились переводом? Ты же вроде с ними в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, setiropan сказал:

Альянс уже пропал.

Можешь поговорить с ренжером или сенькой,чтобы поделились переводом? Ты же вроде с ними в теме.

Ренжер на связь не выходит, я давно ему написал. В любом случае доступ к переводу есть у нескольких человек, он не пропадет. Сейчас нужен разбор файлов, без этого текст для ПК порта бесполезен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, AlexLAN сказал:

Ренжер на связь не выходит, я давно ему написал. В любом случае доступ к переводу есть у нескольких человек, он не пропадет. Сейчас нужен разбор файлов, без этого текст для ПК порта бесполезен

Ладно а что там с ресистенс2 тоже глушняк? А я его хотел на озвучку людям предложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, setiropan сказал:

Ладно а что там с ресистенс2 тоже глушняк? А я его хотел на озвучку людям предложить.

Нет, он готов, тоже жду ответа от Ренжера на счет релиза

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, AlexLAN сказал:

Нет, он готов, тоже жду ответа от Ренжера на счет релиза

Что-то ренджер совсем недоступен! И эксклюзив молчит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Propan85rus сказал:

Перевод ждать или не ждать?

Никого не нашли и все заглохло?

Альянс вроде как продолжил заниматься переводом. Но что-то глухо, там только тест остался и все. Я скорее английский выучу, чем перевод дождусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.12.2018 в 17:45, goodangrybro сказал:

Альянс вроде как продолжил заниматься переводом. Но что-то глухо, там только тест остался и все. Я скорее английский выучу, чем перевод дождусь

да то что там у них 100 процентов я видел, тока в тему эту зайти нельзя. Откуда инфа что они зашевелились?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Propan85rus сказал:

да то что там у них 100 процентов я видел, тока в тему эту зайти нельзя. Откуда инфа что они зашевелились?

На сайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, goodangrybro сказал:

На сайте

А подробнее можно?) Всё, что нашел - сообщение в чате за начало декабря, что если ресурсы для ПК разберут, то можно и портировать перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.12.2018 в 14:54, Zoldyck_Killua сказал:

А подробнее можно?) Всё, что нашел - сообщение в чате за начало декабря, что если ресурсы для ПК разберут, то можно и портировать перевод

ну вот и все. можешь там в чате спросить на сайте у них

Изменено пользователем goodangrybro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По статусу проекта до сих пор ничего неизвестно? Всё, что нашел - это сообщение на сайте Альянсов в чате от 13 января: “Всё сложно, отпишусь позже”. Не понимаю, что сложного в том, чтобы дать ответ:

а) Текстовый перевод готов, требуется техническая часть

б) Текстовый перевод не готов

Куда проще?) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Zoldyck_Killua сказал:

По статусу проекта до сих пор ничего неизвестно? Всё, что нашел - это сообщение на сайте Альянсов в чате от 13 января: “Всё сложно, отпишусь позже”. Не понимаю, что сложного в том, чтобы дать ответ:

а) Текстовый перевод готов, требуется техническая часть

б) Текстовый перевод не готов

Куда проще?) 

Текст готов, тестирование перевода не проходило, а потом вышла игра на ПК, но вставить русский текст в ПК версию тупо некому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Guardians of the Wild Sky

      Метки: Выживание, Приключение, Строительство, Крафтинг, Строительство базы Платформы: PC Разработчик: Blue Isle Studios Издатель: Blue Isle Studios
    • Автор: Мухомор
      Shiren the Wanderer: The Tower of Fortune and the Dice of Fate

      Метки: Загадочные подземелья, Рогалик, Ролевая игра, Подземелья, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 3 декабря 2020 года Отзывы Steam: 802 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть вариант соединить текстуры и озвучку гейвойсов?
    • На Ультимейт?  Если в таком же стиле, то Скитальцы, но там не про вампиров. 
    • Озвучка от 1с тоже не идеальна. Отдельные аудиожурналы там прочитаны с выражением и эмоциями, а отдельные прочитаны монотонно и уныло, будто актёрам озвучки дали одну попытку на запись сразу после первого прочтения текста. А в Resurrection of evil на первом уровне в кат-сцене вообще накосячили. Там пара реплик, которые в английской версии произносит морпех, на русском озвучена женским голосом героини, которая раздаёт задания, хотя даже файл со звуком называется marine что-то там. Я кстати создавал не только русские субтитры, но потом и английские сделал, отдельным модом. И пока их делал — слушал каждый звуковой файл с озвучкой и в английской версии и в русской. И потом тестировал каждый уровень по десятку раз. Поэтому могу знаю о чём говорю. Английская озвучка там на более профессиональном уровне. А в русской работа отдельных актёров выполнена хорошо, а отдельных — сделана “на отвали”. Похожие голоса никто даже не пытался подбирать. И повторять эмоции с интонациями тоже. В 2004 году, когда делали ту озвучку, индустрия игровых локализаций была на зачаточном уровне.

      Что касается цитаты про озвучку на основе перевода с кучей ошибок — эта фраза относится к фанатской озвучке lost mission, которую фанаты переводили на слух в 2016 году. Именно эта попытка перевода на слух и привела к появлению ошибок. А тот факт, что переводили те, кто даже не смотрел на остальной перевод игры и озвучке от 1с, привело к появлению ещё большего количества ошибок в виде искажения терминов. Ну и эта озвучка, настолько я помню, делалась бесплатно на энтузиазме в свободное время на скорую руку.
      Именно поэтому субтитры для lost mission в этом русификаторе сделаны не по фанатской озвучке lost mission, а по исходной английской с добавление правильно переведённых мест из фанатской озвучки. Потому что в 2025 году появились нейросети, которые распознают английскую речь и преобразуют в текст с точностью почти 95%. И такой текст перевести правильно гораздо проще, чем переводить на слух, будучи русскоязычным человеком.
      А прикол фанатской озвучки lost mission в том, что несмотря на то, что текст, который зачитывают актёры переведён с кучей ошибок, сама работа актёров хорошая. Они реально пытались повторить акценты, интонации и эмоции английского оригинала. В отличие от озвучки от 1с.
      Т.е. в фанатской озвучке lost mission есть старания актёров, а в озвучке от 1с есть более качественный перевод. В субтитрах же для выравнивания качества перевода lost mission сделано так, что они исправляют те места, где накосячили в переводе для озвучки.
    •  а есть что нить похожее на хеллсинг ? или уже не будет ?  
    • Отличное аниме. Жду пока все серии 2-го сезона выйдут.
    • У меня есть для вас 2 новости. 1. Существует как минимум 2 бесплатных перевода для 1.24.29 (для 1.24.30 тоже подходит, там нет изменений в текстах). Один появился соовсем недавно, насколько я понял, там только тексты переведены. Второй мой — пока нигде не появился. С переводом текстур. 2. Надо немного допилить и будет счастье всем, кроме авторов платного русика  (Вы же не один из них, да? )   
    • Посмотрел скриншоты и лучше я поиграю в эти игы с эмулятора  retroarch с присетом шейдеров под старенькие пузатые тв и мониторы которые делают картинку как в была в детстве, а не вот это вот безобразие из стима.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×