Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

До окончательного доведения до ума всего и вся - да, скорее всего, полгода.

А в чём заключается разница между финальной аркой игры и окончательного доведения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в чём заключается разница между финальной аркой игры и окончательного доведения?

А кто здесь говорил о финальной арке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто здесь говорил о финальной арке?

6ая это еще не последняя что ли? 0_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6ая это еще не последняя что ли? 0_о

Не припоминаю, чтобы говорили, будто она будет последней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Где-то раньше на форуме видел информацию как запустить ff ix в широкоформатном режиме без серых полосок по бокам. Кто знает подскажите как это сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет! Где-то раньше на форуме видел информацию как запустить ff ix в широкоформатном режиме без серых полосок по бокам. Кто знает подскажите как это сделать

Ну, я так полагаю, что перерисовать задники под данный формат. А если серьёзно, то мы работаем над этим.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Установил данный русификатор - появилась проблема - в самой первой битвой с капитаном корабля (когда он в костюме дракона) - игра вылетает. Кто нибудь сталкивался с этим? Версия STEAM лицензия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день. Установил данный русификатор - появилась проблема - в самой первой битвой с капитаном корабля (когда он в костюме дракона) - игра вылетает. Кто нибудь сталкивался с этим? Версия STEAM лицензия.

Привет. Скорее всего, что-то недоустановилось, а вылет происходит из-за ошибки в боевых скриптах.

Сбрось, пожалуйста, файлы логов:

\Memoria.log

\x64\FF9_Data\output_log.txt (если запускаешь x64)

\x86\FF9_Data\output_log.txt (если запускаешь x86)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет. Скорее всего, что-то недоустановилось, а вылет происходит из-за ошибки в боевых скриптах.

Сбрось, пожалуйста, файлы логов:

\Memoria.log

\x64\FF9_Data\output_log.txt (если запускаешь x64)

\x86\FF9_Data\output_log.txt (если запускаешь x86)

https://drive.google.com/open?id=0B-zzQIk_P...VFNFZTBMa1JmVUk

Вот архив с логами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я закончил поддержку разрешений 16:9

На скриншоты можно полюбоваться здесь:

https://i.imgur.com/FziaWiV.jpg

https://i.imgur.com/68VdC59.jpg

https://i.imgur.com/9uhVWzW.jpg

https://i.imgur.com/uB9ZYBs.png

https://i.imgur.com/a7v0uIM.jpg

Планирую включить в следующую арку перевода.

Если кто-нибудь хочет помочь протестировать, чтобы игроки не влезли в какую-нибудь проблему, то прошу:

https://ff9.ffrtt.ru/rus/Memoria.zip

Архив распаковывать в ОТДЕЛЬНУЮ папку, после чего жмякнуть на Memoria.Patcher.exe

Если не найдёт игру - укажите папку в качестве первого параметра командной строки.

Режим включится автоматически, если выбрать разрешение 16:9, а в Memoria.ini есть запись:

[Graphics]Enabled=1

Чтобы запретить:

[Graphics]Enabled=1; или 0, чтобы отключить любые изменения из этой секцииWidescreenSupport=0

В игре режим можно изменить нажатием клавиш Alt+Space.

Это бывает полезно в заставках, так как некоторые сцены не рассчитаны на широкий экран и вы можете увидеть статичных персонажей за границами прежней области просмотра.

Для исправления этой оплошности придётся изменить скрипт сцены. Это есть в планах на будущее, но точно не ближайшее.

Теоретически, должны корректно работать и другие аспекты, при соотношении каждой из сторон больше чем 4:2.8, где ширина экрана превышает высоту. В том числе 16:10.

Но они не тестировались. Желающие могут проверить и поделиться результатами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris,

А как дела обстоят с 21:9? Этим кто нибудь занимается вообще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Albeoris,

А как дела обстоят с 21:9? Этим кто нибудь занимается вообще?

Как я написал выше, в теории это может заработать.

Разве что тебе придётся самостоятельно нажать Alt+Space в игре.

Но я не тестировал. Попробуй - расскажешь. :)

Впрочем, я считаю, что это будет большим разочарованием. Экран расширяется по технологии Hor+. Тобишь вертикальное разрешение остаётся прежним, а область просмотра по горизонтали увеличивается. Некоторые локации в игре рассчитаны на разрешение 320x224. Уже в FullHD они обладают чёрными полосами по краям. В случае 21:9 ты увеличиваешь область просмотра в 1.6 раза, тогда как в случае 16:9 - всего в 1.25 раза. Ты гарантированно получишь чёрные полосы на доброй половине локаций. Даже на тех, где в оригинале был скроллинг. Больше всего достанется битвам, так как у них очень ограничены размеры арены, и ты будешь видеть чёрное пространство без текстур. UI будет отцентирован. Фактически, единственное, что правильно отмасштабируется - это карта мира. Которая будет тормозить в 1.6 раза больше. Так что ты, конечно, попробуй, но я сомневаюсь, что ты сможешь играть с таким разрешением.

Как я и сказал, ты криво установил перевод - часть файлов не была помещена в каталог игры, из-за чего у тебя и происходит вылет в бою.

Распакуй заново, замени все файлы. Убедись в наличии ./StreamingAssets/Scripts/Memoria.Scripts.dll

22.08.2017 02:09:09 |E| [scriptsLoader] Failed to initialize battle calculator's script.22.08.2017 02:09:09 |E| System.IO.FileNotFoundException: [scriptsLoader] Cannot load Memoria.Scripts.dll because a file does not exist: [./StreamingAssets/Scripts/Memoria.Scripts.dll].

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я закончил поддержку разрешений 16:9

Режим включится автоматически, если выбрать разрешение 16:9

А какие разрешения поддерживаются? У меня на ноутбуке при разрешении 1360x768 и 1366x768 вайдскрин не работает, только если 1280x720 выбрать.

И ещё вопрос:

Можно ли сделать чтобы на карте мира миникарта была в правом нижнем углу экрана, как в PS One версии?

Изменено пользователем VitGil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какие разрешения поддерживаются? У меня на ноутбуке при разрешении 1360x768 и 1366x768 вайдскрин не работает, только если 1280x720 выбрать.

И ещё вопрос:

Можно ли сделать чтобы на карте мира миникарта была в правом нижнем углу экрана, как в PS One версии?

1. Автоматически он включается только для разрешения 16:9. Но ты можешь принудительно включить этот режим, нажав Alt+Space. Если проблем не будет, добавлю и другие аспекты в автоматический детект.

2. Можно, делайте. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, ставлю перевод, перестает работать стим-оверлей, что может быть не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DjGiza
      Chronicles of the Wolf

      Жанр: Метроидвания Разработчик:  Издатель: Migami Games Дата выхода: 19 июня 2025 года  
      Русификатор: Русификатор Chronicles of the Wolf + (build 21614452) - mastertranslate | Boosty
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Seth — роуглайк-шутер в духе древнего Египта.
      Станьте Сетом, богом бури, и сокрушите легионы Апофиса в динамичном шутере с элементами рогалика, сочетающем египетскую мифологию с научной фантастикой. Быстрые бои, случайные испытания и божественная сила в каждом прохождении.
       
      Русификатор от 11.04.2026 от SamhainGhost:
      гугл диск / boosty
      Совместимо с любой версией игры.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Визуал вообще не играет на драму. Собственно, он и не может играть на драму сам по себе никак, на драму может играть сама история и события. Визуал играет на нуар. Ну и по градусу событий, там, как ни смотри, но трагедия, а не драма. Если уж зашла речь о том, чтобы не путаться в жанрах.
    • История русской локализации Tales of Rebirth (PS2)
      Глава 4. Разбор основных форматов и поиск данных в оперативной памяти
      https://temple-tales.ru/games/tor/russian_localization.html После того, как мы с Рейнджером определились с идентификацией всех основных форматов в главном архиве DAT и отсортировали их по папкам, мне нужно было решить, какие следующие форматы файлов заказать для разбора. Так как у меня уже был небольшой опыт работы над переводом Tales of Symphonia, я понимал, что, скорее всего, не вся часть текста будет в 2-3 разных форматах. Это было бы слишком просто. Если так случается, что диалоги — в одном формате, другой особый тип диалогов или текстов описаний — во втором, а весь текст менюшной составляющей — в третьем, то это неимоверная удача. Примерно так было в следующих играх: Tales of Xillia 1-2 (весь текст в одном формате), Tales of Legendia (диалоги и сценки в одном формате, а тексты меню — во втором) и в Tales of Symphonia: Dawn of the New World (весь текст диалогов, как и в Легендии, в одном формате, а все тексты, относящиеся к меню, скомпилированы во втором формате). Но Сказания Перерождения не тот случай. Это одна из тех игр старой школы, где каждая мелочь находится в разных местах и форматах. И, к сожалению, я не сразу сообразил, где все они располагаются. В будущем из-за этого мне придётся разбираться долго и кропотливо в каждом из них, потому что по каким-то мистическим обстоятельствам привлекать сторонних людей для помощи со многими другими нашими проектами получалось хорошо, а вот с Tales of Rebirth постоянно не везло. После долгих поисков и изучений файлов стало понятно, что основной текст с диалогами, сценками и прочим находится в файлах формата SCE. Однако они были сгруппированы по разным типам контейнеров. Основные диалоги находились в контейнерах SCPK, а сценки — в SKT (Рейнджер почему-то назвал этот тип контейнеров SCE, как и расширение текстового формата). В итоге вторая часть заказа для Рейнджера заключалась в разборе форматов SCPK и SCE. Я не стал заказывать разбор SKT, так как посчитал излишним работать с ещё одним уровнем распаковки и запаковки. Поэтому я попросил хакера сделать так, чтобы программа сразу извлекала файлы SCE из SKT и делала дампы текстов из них без вмешательства пользователя. Спустя несколько лет я об этом пожалею, потому что отдельную распаковку для SKT всё же нужно было заказать. Кроме того, как выяснится в будущем, в ресурсах будут контейнеры и других типов: PAK0, PAK1, PAK2 и PA3. Но об этом я расскажу позже в другой главе. В итоге в первые месяцы работы над переводом я решил пойти по пути отсеивания. Запустил игру и начал искать остальные встречающиеся тексты на экране через просмотр оперативной памяти эмулятора. Здесь стоит отдать должное уважаемому ромхакеру Артёму Филатову (TTEMMA). Он первый посоветовал этот способ и тем самым облегчил страдания, чтобы мне не пришлось искать бесконечно иголку в стоге сена, перебирая все распакованные файлы из главных архивов. Выбор пал на hex-редактор HxD. Ниже я распишу метод поиска через оперативную память и заострю внимание на каждом этапе по отдельности. Так как данный метод позволяет очень точно найти нужный файл, а также очень сильно облегчает процесс различных манипуляций практически с любыми файлами. ⬜ Этап 1. Работа с таблицей кодов а) Перед тем, как приступить к поиску текста в Tales of Rebirth, нужно настроить работу с таблицей кодов, так как в этой игре своя уникальная кодировка. Здесь стоит вспомнить помощь ромхакера StorMyu. В предыдущей главе я упоминал, что он предоставил таблицу кодов (TBL). Выглядит она примерно вот так: б) Если кому-то интересно, как она выглядит полностью, то можете скачать таблицу по этой ссылке (https://disk.yandex.ru/d/5Wk3yHVYCIHpxw) и оценить масштаб работы программиста. В ней около 3,5 тысяч знаков и значений, которые ему пришлось идентифицировать. Это очень муторная и кропотливая работа. Знаю не понаслышке, потому что мы делали то же самое с таблицей кодов для Tales of Phantasia (PS1). Кстати, в некоторых местах таблица у него неточная. Это я заметил уже в процессе работы над проектом. Поэтому со временем эту таблицу пришлось подкорректировать в соответствии с правильными значениями. Для наглядности приведу несколько примеров с изменениями:
      было > стало
      E27B=洲 > E27B=秀
      E27C=秀 > E27C=秋
      E27D=完 > E27D=終
      E27E=終 > E27E=繍
      E27F=繍 > E27F=習 в) Затем я настраиваю преобразование кодов в приложении CODES (упоминал во 2-й главе), которое отдельно заказывал у RangerRus специально для таких вот манипуляций. Чтобы можно было сделать быстрое преобразование из обычной японской кодировки Shift-JIS в уникальные значения игры и обратно. 99 A3; 82 9f;
      99 A4; 82 a0;
      99 A5; 82 a1;
      99 A6; 82 a2;
      99 A7; 82 a3;
      99 A8; 82 a4;
      99 A9; 82 a5;
      99 AA; 82 a6;
      99 AB; 82 a7;
      99 AC; 82 a8; 82 9f; 99 A3;
      82 a0; 99 A4;
      82 a1; 99 A5;
      82 a2; 99 A6;
      82 a3; 99 A7;
      82 a4; 99 A8;
      82 a5; 99 A9;
      82 a6; 99 AA;
      82 a7; 99 AB;
      82 a8; 99 AC; ⬜ Этап 2. Преобразование кодировки текста а) Теперь переходим непосредственно к описанию поиска текстов через оперативную память с последующим нахождением этого блока данных среди распакованных файлов игры. В первую очередь выбираем нужный текст на экране и делаем скриншот. б) Затем через программу для работы со скриншотами HprSnap выбираем нужную область текста, которую нужно распознать. в) После этого выбранную область вставляем в рабочее окно онлайн-сервиса Google Keep и дожидаемся обработки изображения. А потом жмём кнопку "Распознать текст".
      г) Далее копируем распознанный текст в один из рабочих файлов программы CODES, а потом запускаем обработку файла для преобразования символов из кодировки Shift-JIS в кодировку игры.

      д) И после, имея на руках преобразованный файл, открываем текстовый файл с преобразованными кодами в любом удобном hex-редакторе и выбираем область текста, которую нужно будет искать в оперативной памяти.

      ⬜ Этап 3. Поиск текстов через оперативную память а) Открываем hex-редактор HxD, нажимаем в верхней строке "Инструменты", а потом выбираем пункт "Открыть основную память". Из представленного списка процессов выбираем эмулятор PCSX2 и нажимаем "ОК".

      б) После того, как hex-редактор загрузит все значения эмулятора из оперативной памяти, открываем поиск с помощью горячих клавиш CTRL+F, затем выбираем вкладку "Hex-значения" и вставляем тот набор значений или текст, который я отметил в пункте "д": e8 93 9d 64 99 cd e8 fc 99 ba 99 b5 99 e3 99 c8. А теперь нажимаем "Найти всё" и ждём, когда редактор найдёт все адреса, в которых встречается данный текст.

      в) В появившемся списке найденных адресов просматриваем несколько совпадений, выбираем для проверки первый из них и сверяем его с нашим преобразованным текстовым файлом. Если всё совпадает, то это значит, что мы нашли область того самого файла, в котором находится данный текст. Внимание!!! Бывает так, что некоторые найденные данные могут не находиться в том файле, который необходимо найти. Если в следующем шаге поиски не увенчались успехом, то нужно проверять остальные найденные совпадения до тех пор, пока не найдёте нужный файл. По большей части это происходит потому, что разработчики организовали скрипт игры таким образом, чтобы данные из определённых мест дополнительно копировались в отдельные области оперативной памяти. Поэтому во время поиска вы можете наткнуться на дубликаты этих данных. Ещё бывают случаи, когда текст в оперативной памяти конструируется из отдельных блоков разных строк, но при просмотре оперативной памяти это может выглядеть так, будто это одна целая строка.

      г) Теперь, когда в оперативной памяти найден файл с нужным нам текстом, можно приступить к поиску самого этого файла в распакованном архиве. Для этого мы открываем приложение Total Commander и находим директорию с распакованными файлами из архива DAT.BIN, а потом нажимаем в верхней строке на кнопку "Инструменты" и выбираем пункт "Поиск файлов". В открывшемся окне настраиваем поиск файлов в соответствии с тем, как указано на скриншоте ниже. Нужно обязательно поставить галочку в пункте "HEX-код", если мы будем искать текст из шестнадцатеричных значений. В поле с текстом вводим набор значений, который я отметил в пункте "д": e8 93 9d 64 99 cd e8 fc 99 ba 99 b5 99 e3 99 c8. После этого жмём на кнопку "Начать поиск" и ждём завершения. Как я показал на примере ниже, данный текст находится в файле 11190.bin. Это своеобразный текстовый файл, в котором находится весь текст хроники. Внимание!!! На последнем этапе вам может показаться, что можно было пропустить поиск текста через оперативную память и после пункта "д" (выбор преобразованного текста) сразу приступить к пункту "и" (поиск с помощью Total Commander). Да, так сделать можно, и в какой-то момент вам будет сопутствовать удача, но рано или поздно вы столкнётесь с тем, что таким способом найти можно не все тексты. Потому что часто бывает, что текст находится совсем не там, где вы ищете с помощью Total Commander. Допустим, если какой-то из распакованных файлов — матрёшка, а в нём находится нужный нам текст, но он сжат или зашифрован, то поиск не увенчается успехом. Поиск текста через оперативную память позволяет убедиться в том, что текст действительно находится в оперативной памяти, и код игры его обрабатывает. Разумеется, при условии, что текст представлен в обычном виде, а не в виде глифов (бывают и такие случаи). Кроме того, поиск через оперативную память позволяет выбрать из найденной области любой диапазон значений и использовать их для дальнейшего поиска с помощью Total Commander. Также найденный текст можно попробовать изменить и посмотреть, как отобразятся изменения в реальном времени во время игрового процесса. Это очень удобно для проверки различных значений кодировки текста. А ещё данным методом можно искать в оперативной памяти не только текст, но и любые другие данные, если вы понимаете, как это нужно делать.

    • Ага, это и есть лирический жанр. Музыка лирическая. Ну и, к слову о белочках, на мой личный взгляд, если уж ставить жанр сюжетной части игры по-литературному, то тут будет не драма, а трагедия.
    • "Музыка в Нир Автомата это фундаментальный элемент, создающий меланхоличную, драматичную и возвышенную атмосферу". 
    • Вот с музыкой мимо, к слову. Она лирическая в массе своей. Это не даёт оснований для Mordgar сначала ссылаться на проставленные плашки, а потом переобуваться в полёте. А так да, в курсе, что только часть тегов проставляется разрабами. Обычно они первые в списке, по сути в закрепе, на сколько понимаю.
    • Ну вообще да. Получилось даже дешевле купить - за 2550. Просто люди предзаказали ключи, и кому-то они пришли, а кого-то обломали. Хорошо, что хоть деньги без проблем вернули. Кому ключ пришёл - поставили 5, кому не пришёл - 1 ) А... Понятно. Я больше на эти "Амедиатеки" и "кинопоиски "деньги тратить не стану.   Глушат фразы, вырезают сцены. При том, ничего особо криминального там нету.  Бесит невероятно.
    • Да ,разрешение трансляции в приложении  будет ограничено(у гфн так)  з.ы Я  все таки прогрелся на год Плюса,с амедиоткеой и стартом
    • Если под тегами, ты имеешь в виду метки, что стоят под оценкой игры, на странице в стиме, то их таки игроки проставляют, и там может стоять любая дичь, даже никак не связанная с игрой, так что, я бы им доверять не стал бы.
    • Видимо, я не до конца понимаю, как это работает. Типа, а на 3060 в 4к будет не поиграть? ) А 4080 позиционируется, как для 4к... )
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×