Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перестали ачивки набираться

ПОбедить 10000 врагов

вызвать 50 раз Эйдолонов

Выиграть в карты у 100 разных людей

Сперва грешил на русификатор который установил

Но после переустановки игры, не помогло.

запускал от администратора. тоже не помогло, целостность файлов проверял - безрезультатно :((

у меня все работает и ачивки все засчитывает, не могу братьев зенеро 9 раз подряд выиграть) а в беге с хиппо минут за 30 заработал без проблем 80 лвл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня все работает и ачивки все засчитывает, не могу братьев зенеро 9 раз подряд выиграть) а в беге с хиппо минут за 30 заработал без проблем 80 лвл

вау..спасибо. Твой ответ оказался очень полезным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перестали ачивки набираться

ПОбедить 10000 врагов

вызвать 50 раз Эйдолонов

Выиграть в карты у 100 разных людей

Сперва грешил на русификатор который установил

Но после переустановки игры, не помогло.

запускал от администратора. тоже не помогло, целостность файлов проверял - безрезультатно :((

Ты новую игру не начинал?

They're working as they should. When you start a new game, all of your stats are reset to zero. If you made it halfway through an achievement in a previous save file, Steam will display the progress you made in the achievements page, but you will still need to start over, and the page won't update until you have reached that number again.

Achievements such as do x things, kill y enemies have to be done in a single save file for them to count.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
FF9_2017_07_07_21_49_40_139.jpg

Вляпался.

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%BB...%8C%D1%81%D1%8F

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос на который можно не отвечать: ЗАЧЕМ? ...влОпался... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За этой буквой никто не обратил внимания на бестолковость самой фразы.

Маркус возмущается не тем, в какую историю угодил, а тем, что так по-глупому попался. Перепишем. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые непереведенные моменты. Возможно, на данном этапе перевода, так и должно быть, но на всякий случай оставлю здесь, если, вдруг что-то пропустили.

FF9_2017_07_08_21_58_13_813.jpg

FF9_2017_07_08_22_04_06_979.jpg

FF9_2017_07_08_00_46_38_973.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По любому так и должно быть, это типа адаптация... ага...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, тот момент где карлики не разрешают пройти дальше, у меня был на русском. Правда это было до последнего обновления русификатора. Ладно, КАЖЕТСЯ был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Некоторые непереведенные моменты. Возможно, на данном этапе перевода, так и должно быть, но на всякий случай оставлю здесь, если, вдруг что-то пропустили.

FF9_2017_07_08_21_58_13_813.jpg

FF9_2017_07_08_22_04_06_979.jpg

FF9_2017_07_08_00_46_38_973.jpg

За эпизод в остроконечных скалах не ручаюсь (хотя не помню, чтобы там были проблемы), но вот в Конд Пети странно, что не переведено. Даже очень. Поправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда проходил с 5-ой аркой перевода - во всех этих моментах точно было на русском. И номера найденных страниц то же присутствовали. Что то вы братцы намудрили с последним обновлением.

Browning_Zed, Большая просьба, прячь скрины под спойлер.

P.S. Не поленился проверить. Сохранки остались перед первым входом в Кон Пети. Действительно некоторые фразы стали на английском.

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0 - выключено

1 - все текущие персонажи (+ Беатрис)

2 - все персонажи из основного состава (Эйко, Куина, Амарант)

3 - все персонажи из вторичного состава (Бланк, Маркус, Сина)

Спасибо, что переводите Final Fantasy IX - я вообще очень рад :victory: Спасибо всем, кто помогает переводить игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще из непереведенного:

Spoiler

FF9_2017_07_08_23_18_27_523.jpg

FF9_2017_07_08_23_20_11_183.jpg

FF9_2017_07_08_23_37_40_877.jpg

FF9_2017_07_09_19_10_11_773.jpg

FF9_2017_07_09_19_15_26_541.jpg

FF9_2017_07_09_19_38_43_060.jpg

FF9_2017_07_09_21_26_21_227.jpg

FF9_2017_07_09_22_29_10_490.jpg

А теперь из переведенного:

Spoiler

FF9_2017_07_09_20_34_58_158.jpg

Не знаю как эта фраза звучит в оригинале, но, жаргонное просторечие "замастырил", как-то слабо вяжется с созданием древнего сооружения, возведенного в Древе Жизни. Имхо, разумеется.

FF9_2017_07_09_21_38_51_478.jpg

Опять же, дело вкуса, но я бы предпочел: "А вот это - ленточка, связывающая нас дружбой"

FF9_2017_07_09_22_17_46_340.jpg

Повелевающий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще из непереведенного:
Spoiler

Блин, это очень и очень странно. Разберёмся.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • PS PLUS - ИЮЛЬ 2026

      Появятся в PS Plus 7 июля 2026:
      • Call of Duty: Modern Warfare III — Cross-Gen Bundle (PS4, PS5)
      • For the King II (PS4, PS5)
      • CrossCode (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 7 июля 2026:
      • Grounded Fully Yoked Edition (PS4, PS5)
      • Warhammer 40,000: Darktide (PS5)
      • Nickelodeon All Star Brawl 2 (PS4, PS5)
    • Ни одного примера с конкретикой. Ну всё-таки отчётность по мероприятиям обычно делается. Результаты должны быть так же, как и программа мероприятия. Демонтировать пользу от посещения как минимум им самим же было бы полезно. Не думаю, что я один такой, кто смотрит на это дело с огромным скепсисом. Не стыдно показать себя дураком, чтобы получить ответ и стать умнее. Стыдно быть умным, но смеяться над другими, не давая ответов. Вот поясни, в чём я не прав? У нас появился за эти годы, грубо говоря, новый 1с, который занимался бы официально профессионально локализацией на том же уровне, что когда-то этот самый 1с? Не появился. Практикуется массовость любительских локализаций, что и привело к популяризации данного ресурса. Понятное дело, что тебя устраивает эта ситуация. Проф. студии переводов появляются, но официально локализаторами и издателями так и не становятся, предпочитая собирать деньги донатами зачастую, не переходя на следующий уровень. Массовость нейропереводов разве это иллюзия, а не реальность? Появились ли у нас крупные издатели? Регулярные проекты в релизе? Почему программы выступлений b2b настолько плотно забиты историями неудач? Есть ли вообще нормальная перспектива профита для тех, кто мог бы захотеть вложить в эту индустрию деньги, когда оно выглядит настолько рискованным  и сомнительным, а сами работники этой индустрии не спешат хоть как-то менять эту ситуацию и разубеждать в этом своими успехами?
    • В общем очень обидно(((  
    • Я тебе уже все написал, перечитай, там все написано. Вопрос из разряда «где вы заработали миллиард». Никто тебе этого не скажет. Господи, таких конференций сотни по миру проводится, не только в России. Одновременно с крупнейшей выставкой в мире Gamescom проводится точно такая же devcom для b2b. В марте проводится именитая GDC, там все то же самое, что и на WN, только масштаб побольше. В России, если взглянуть на календарь, подобные мероприятия проводятся часто. Наверное, потому что они бесполезны. Вот это у тебя каша в голове, конечно, мое почтение ахахаха.
    • Segnetofaza Team выпустила русификатор текста для VR-экшена Asgard’s Wrath. Segnetofaza Team выпустила русификатор текста для VR-экшена Asgard’s Wrath. Особенностью перевода является почти полноценная поддержка субтитров, которые в игре изначально отсутствовали.
    • Обновление русификатора: исправление ошибок и перевод новых строк, добавленных в патчах 374-379.
    • Всё-таки повторю свой вопрос. Каков практический полезный итог от того, что кто-то поехал на эту выставку? То есть есть ли примеры тех, кто заключил выгодный контракт с инвесторами. Какие проекты люди завершили, получив опыт с данных мероприятий и подобное? Пока что вижу в основном лишь примеры типа Game Art Pioneers, которые в отчётностях своих кроме бесконечных поездок по различным мероприятиям не выдают вообще ничего. Набрали кучу проектов, а те такое ощущение, что и вовсе давно стоят на месте, а всё время разрабы тратят лишь на покатульки туда-сюда. Вот что подобные персоны вообще могут в плане опыта передать остальным, когда львиная доля проектов так и висят в подвешенных состояниях? Например? Что именно в твоём случае это дало на практике, какую конкретно выгоду, кроме приглашений бесплатных на подобные мероприятия? Ну и “чемоданов” за рекламу всего этого добра (впрочем, не уверен, что такая реклама тут вообще имеет эффект какой-либо). Не спорю, что знакомства сами по себе полезны, но не вижу пользы для развития игровой индустрии по итогам прошедших лет. В РФ вот даже локализация в массе своей на примере этого же вот ресурса всё также остаётся в стадии полупиратской (т.к. частенько требуется модификация шифрованных ресурсов, что нарушает пользовательское соглашение само по себе, просто на это сквозь пальцы смотрят) неофициальной активности. А сейчас вот и вовсе бум нейронных локализаций пошёл. Сколько лет прошло, но где все эти новые студии игроделов? Где локализаторы? Где профессионалы? Почему они почти все, кто вообще  есть из опытных с фактическими завершёнными работами, базируются за рубежом? Либо висят в состоянии, когда обещанного ждать не известно сколько. В целом, крайне скептично отношусь к мероприятиям, которые как часть своей программы сводятся к посиделкам в баре. Итоги которых, результаты которых никак публично не отмечаются, ничем не подтверждаются. Ну и если банально программу мероприятия рассмотреть, то там существенную долю занимают истории о разнообразных неудачах, потому как-то сложно рассматривать позитивный опыт в таком контексте, как и рекомендации от подобных лиц. Не спорю, что на чужих ошибках учиться полезно, но всё-таки оптимизма всё это не добавляет.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×