Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

15 уже на 75 проц переведена надо бы ее добить
Не знаю, доперевести-то можно конечно, да только кто в неё будет играть. С каждой частью игры она всё более и более красива и оптимизирована, плюс с каждой частью добавляются новые режимы, захваты, приёмы и прочее-прочее...

Я в 17-ую, к примеру, лично лучше буду играть в Октябре на инглише, как в более совершенную, красивую и продвинутую, чем в русскую старую двухгодичную пятнашку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

они не сильно отличаются друг от друга а в 15 сюжет есть,пройти можно.хотя в 16 не играл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, доперевести-то можно конечно, да только кто в неё будет играть. С каждой частью игры она всё более и более красива и оптимизирована, плюс с каждой частью добавляются новые режимы, захваты, приёмы и прочее-прочее...

Я в 17-ую, к примеру, лично лучше буду играть в Октябре на инглише, как в более совершенную, красивую и продвинутую, чем в русскую старую двухгодичную пятнашку.

Есть ещё люди которые не прочь перепройти 15 или же которые ещё не играли, а комп у них очень мощный и 17 не сильно интересует(мой конечно не тащер гитта, но 17 запустит, но в 15 на русском бы поиграл. + 16 прохожу только, играю в неё часто, но только не в карьере.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В октябре только на консолях, пк как 15 и 16 весной 2017 выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В октябре только на консолях, пк как 15 и 16 весной 2017 выйдет.

Оп-па, значит плохо я читал, что только на телеприставках скоро, а у Бояр по Весне <(^_^)>

Тогда будем гонять в старый на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, как успехи?

Помогла ли моя часть перевода?

НЕ ЗАКРЫЛИ ЛИ ПЕРЕВОД?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что, как успехи?

Помогла ли моя часть перевода?

НЕ ЗАКРЫЛИ ЛИ ПЕРЕВОД?

А season_subtitle2.txt текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оп-па, значит плохо я читал, что только на телеприставках скоро, а у Бояр по Весне <(^_^)>

Тогда будем гонять в старый на русском.

Я вот не понимаю - ты везде пытаешься проявить себя как тролль, но безуспешно. Если у тебя блохи в заднице - просто подключайся к переводу - поверь, очень увлекательное занятие. Лучше, чем ныть тут о проблемах. Лично я уже в 4-ёх релизах участвовал - результат сногсшибательный. И везде ты - ничего-не-делающий-недотролль. Бегом на Ноту - и работай!!!!!! И кто вообще присвоил тебе звание Магистр Форумов? Что ты перевёл? Сколько строк? На Ноте нет тебя в рейтингах. Ты вообще знаешь, что такое - переводить вдвоём 15000 строк?

Изменено пользователем ScreamingLord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7f5421b5ed04.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как продвигается перевод?

Зачем тебе перевод, если ты читать не умеешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ОГО!!! :blink: милорды как так быстро?! уже качаю 2016 !

Это старый бот был в шапке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Fireside Feelings

      Метки: Уютная, Беседы, Милая, Эмоциональная, Расслабляющая Разработчик: Team Empreintes Издатель: The CoLab Дата выхода: 07.06.2025 Отзывы Steam: 91 отзывов, 100% положительных  
    • Автор: Gerald
      Zefyr: A Thief’s Melody

      Метки: Приключение, Исследования, 3D-платформер, Атмосферная, Коллекционирование существ Платформы: PC Разработчик: Oneiric Worlds Издатель: Oneiric Worlds Серия: Oneiric Worlds Дата выхода: 2 июня 2025 года Отзывы Steam: 45 отзывов, 100% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть такая головоломка — Framed. 2931 обзор, 93% положительные.
      В описании страницы разработчики выставили информацию, что интерфейс игры переведён на 20 языков.
      И в игре действительно текст есть только в интерфейсе, его минимум. Но он не переведён.
      На мой взгляд - это мошенничество чистой воды.
    • Причём что самое странное — английский язык в статистику не попал. 
    • Планируете перевод кс3-кс4?
    • Да ладно бы ещё работало, но ведь не работает. Там просто загрузка с репозиториев виснет. Просто у себя бы пропатчили и дали бы файлы, которые нужны, чтобы с заменой перетащить, да и всё, не вижу проблемы. 
    • Вот тут я с тобой согласен. У меня такие же мысли порой посещают. Что он спор специально заводит, так как ему скучно, ему не хватает общения и ставит специально противоположное мнение, чтобы завести диалог. И это блин всегда работает. Но иногда он выдаёт нормальные мысли, и тебя вызывает диссонанс, вроде человек несёт порой пургу, но смотришь, здесь и сейчас он говорит адекватные вещи, как будто человека подменили. Поэтому ему интересны сами по себе холивары, а не предмет спора, из-за чего его аргументы выглядят нелепо и глупо, но этого хватает, чтобы завести оппонента. 
    • да я вообще не понимаю тех кто покупает русики) На рутрекере в комментах все эти русификаторы под раздачей якудзы сливают, особенно от сибирцев ну и да, диалоги это хорошо, но автор видимо не будет дорабатывать эту нейронку, версия 0,5 весит уже полгода, а нормальный худ помимо диалогов хотелось бы, ибо взаимодействовать с ним приходится. так что дождаться мираклов всё таки придется...
    • Blasfemia Описание:  это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо. Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)   ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1
    • У этих игр это стало после обновлений, а то проходил всё нормально было?
    • А в некоторых играх на source, типа Sin ep1 emergence или халвы вообще бракованный перевод, потому что файл с русским текстом сохранен в левой кодировке и вместо субтитров будут знаки вопроса, а сам файлик придется закидывать с дисковой русской версии допотопных времен или искать на торрентах. Щас играю в project warlock 2, и там, как и много где, русский текст в оф. локализаци 80\20. Такие примеры не учтешь в статистике.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×