Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Mind Zero

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Подземелья, Аниме, Визуальная новелла
  • Платформы: PC PSV
  • Разработчик: ACQUIRE Corp.
  • Издатель: Aksys Games
  • Дата выхода: 8 марта 2016 года
  • Отзывы: 82 отзывов, 39% положительных
Mind Zero is an action-packed dungeon-crawler RPG. Play as Kei, a high school student whose life turns upside down when he forms a contract with a “MIND,” a weapon/being with deadly powers.
Скриншоты

 


Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/63241

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты меня заинтриговал :) Кто возглавляет десятку лидеров?

Ну уж точно не ты :) Один новоиспеченный любитель японских игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну уж точно не ты :) Один новоиспеченный любитель японских игр.

Меркурий то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже есть люди, которые готовы взяться за перевод. Если с тех частью разобрались, дайте мне текст, я залью его на ноту)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже есть люди, которые готовы взяться за перевод. Если с тех частью разобрались, дайте мне текст, я залью его на ноту)

На проект же забили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На проект же забили.

Я попросил Thief1987 скинуть текст, он на выходных обещал сделать. Если есть кому перевести, почему бы и не сделать этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я попросил Thief1987 скинуть текст, он на выходных обещал сделать. Если есть кому перевести, почему бы и не сделать этого.

Сконцентрировали бы своих переводчиков на одном проекте лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сконцентрировали бы своих переводчиков на одном проекте лучше.

С удовольствием..... Но одни хотят переводить эту игру, одни другую... А ещё если честно, нормальных переводчиков, которые будут работать найти очень сложно.... Все рвутся переводить, а как доходит до дела, то переведут 2-3 строчки, и теряются. Поэтому инвайты раздаю по жесткому отбору, иначе смысла нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики обещают оперативно работать над переводом, ждём самого текста, и они приступят сразу.

Как я понял текст в bin файле, кто нибудь может распаковать его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем перевод уже начат, небольшая команда людей уже им занимается. Но мне кажется что текст диалогов всё же не весь... Кто-нибудь может попытаться вытащить остальной текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как дела с переводом?

Переводчиков нет, как появятся, прогресс пойдёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.08.2016 в 10:39, mercury32244 сказал:

Переводчиков нет, как появятся, прогресс пойдёт.

Проект хоть жив?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@setiropan 

> последнее сообщение в теме - почти 4 года назад

> на ноте активность нулевая

Что за некропостинг глупыми вопросами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Claude сказал:

@setiropan 

> последнее сообщение в теме - почти 4 года назад

> на ноте активность нулевая

Что за некропостинг глупыми вопросами?

Не, ну может это был хитрый план, чтобы обратить внимание общественности на игру. Вдруг кто-то бы взялся за продолжение перевода?

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Valeraha
      Microsoft Flight
      Платформы: PC Разработчик: Microsoft Game Studios Дата выхода: 29 февраля 2012 года  
    • Автор: elmin59
      Corrosion: Cold Winter Waiting

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Хоррор, Тайна Разработчик: Viperante Издатель: Viperante Дата выхода: 02.07.2015 Отзывы Steam: 180 отзывов, 71% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну достижения на русском далеко вообще не показатель. У массы игр достижения на русском, но при этом они не имеют локализации. В принципе, конечно сейчас не горит, есть во что поиграть. Вон думаю с каким русификатором начать проходить System Shock 2: 25th Anniversary, чтобы без косяков.  
    • Вы в игры от парадоксов играете? Я да. И знаю достаточно много людей кто тоже играет. И видел других людей фанатов их игр, которые все в один голос называют их базовую версию игры демкой. Потому что в ней нихрена нет. Просто демонстрация того что из себя теоретически может представлять игра. Но парадоксы по вашему называют свою базовую версию демкой?  Ах да, вам же плевать на мнение других, важно мнение разраба. 
    • Мля, да с таким подходом вообще нет ничего стабильного. И корзинка с яблоками, на которой написано "корзинка с яблоками" это не корзинка с яблоками. Мало ли что там на ней написано, да? Это не корзинка с яблоками, а ящик с гвоздями. Потому что мало ли что там написано, главное то, как считает @Dusker 
    • а если спустя большое количество времени разраб решит выпустить патч, добавляющий оружейный скин, получается, что до его выхода игра была НЕполной?
    • Какой факт вы нашли в том что является демоверсией? То что автор написал так? На заборе тоже много че пишут.  Единственный факт, это то что полная версия игры — эта в которой есть весь контент. Законченная игра, полноценная — это все другие песни, субьективные. Законченная игра это какая? Дота — это законченная игра? Всмысле кто-то когда-то. Вы в игры то играете вообще? Вы видите сколько проектов даже после релиза дорабатывают и патчат, меняют баланс, механики, выпускают дополнения и изменения контента? А сколько проектов после того как разраб что-то у себя в душе переосмыслил и решил сделать ремейк половины контента? Как вообще по вашему выглядит законченность, это как? Сюжетик сделан  значит ОК, игра закончена? Или разраб сказал что игра закончена? Так он завтра приходит и начинает переделывать всё. Творческие люди, что вы хотите. Или вы всего этого не видите?   
    • Да будет, всё. Только сейчас заметил, что достижения на русском. Уже плюс.
    • Действительно текст по большей части довольно примитивный и там, но есть очень качественное различие которое можно оценить без вкусовщины, в большинстве jRPG и Ys не исключение, NPC это статичные существа, в финалках, в частности в девятой на каждой локации они двигаются, поворачивают головы когда ты ходишь рядом с ними, постоянно что-то делают, есть разные мелкие сильно оживляющие происходящее коллизии с героем. Очень много красивых роликов и кат-сцен. В сюжет так же вводят постепенно, но начинают с интересного, нет такого что сюжет или геймплей чередуется по паре часов, есть некий баланс в этом отношении. Все это очень сильно влияет на восприятие, а если игра полностью текстовая, пусть даже с видимостью, что она графическая, но большинство диалогов проходит в виде визуальной новеллы, как в седьмом Ys или даже, как в Tainted Grail, то без качественного сценария или интересного сюжета вообще никак, ну лично для меня. Не хочется часами ковырять мобов только ради банальщины, нет желания узнать чего-там дальше. Но это чисто в повествовательном плане, многие ковыряют мобов, скажем для усиления персонажа, но для этого у меня есть Path of Exile ;)
    • Настолько опустел беклог, что пора проходить игры 20+ летней давности? Везучий вы человек. (шутка, я сам откапываю и прохожу такие проекты). По теме: нашёл тему в разделе руководств в Steam, хотел уже было кинуть ссылку, но почитал комментарии — да, названный “официальный перевод от 1С”, как пишут люди, просто вырезанный перевод из какой-то пиратки (предположительно 7 Волк). И говорят, что к середине игры там начинается чушь и лучше играть в оригинале… печально. Я вот тоже давненько на эту игрушку посматриваю, там её даже на PS Vita портанули.
    • Да я думал в течение недели другой патч будет. Но чет там тишина...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×