Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ещё один продавец недоделанных ранних версий на стороних сайтах155.gif

угу, в Стиме вон "спасибы" уже один собирает

Конечно хочется побыстрее...Но ну его нафиг, один уже просился. Я как зашел в группу в вк, так прям бомбануло. С таки достоинством впаривает, что переводит сам...И это при том, что я не переводчик. Представляю какого им.

 

Spoiler

697c71774dfe4d0b0dc965632530bee9.png

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зато после выхода перевода от ноты про него просто забудут, конечно если он его за свой выдавать не начнет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нет способов защитить права на перевод? Что бы вот таких говнюков на место ставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этого я не знаю, это скорее к создателю перевода.

Изменено пользователем Skinerik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно хочется побыстрее...Но ну его нафиг, один уже просился. Я как зашел в группу в вк, так прям бомбануло. С таки достоинством впаривает, что переводит сам...И это при том, что я не переводчик. Представляю какого им.

Ага, он уже отмалчивается в группе, потому что при предъяве сразу на жопу садится и молчит.

угу, в Стиме вон "спасибы" уже один собирает

 

Spoiler

697c71774dfe4d0b0dc965632530bee9.png

Я делаю перевод, но мне лень переводить. Железная логика, просто гений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сначала тест

ты не знаешь сколько у них обычно тесты русификаторов идут?

Изменено пользователем blackZoor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не бегите пожалуйста вперёди поезда.35.gif Потерпите до конца месяца хотя бы. Уже 10 раз завуалированно спросили "когда будет перевод". Многие хотят увидеть результат поскорее, но не стоит этим напрягать переводчиков.174.gif Процент главное не стоит и ползёт довольно бодро. 166.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Также заранее хочу предупредить, что перевод (даже тестовая бета) выйдет не в туже секунду как загорится цыфра 100 в процентах на нотабеноиде.

На внедрение словарей в техническую составляющую уйдет некоторое время.

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не ну это понятно. Но все равно, это же займет не столько же времени сколько сам перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А нет способов защитить права на перевод?
Способов полно, не юридических конечно а чисто гражданских. (Самый простой - запаролить архив, пароль давать зарегистрированным пользователям портала ZoG. Я бы из принципа в картинку зашил невидимый текст...) Ну так это бесполезно всё, дождётся релиза и внезапно "перестанет лениться", и бан не помешает. Только с го**ом связываться и ещё что то доказывать никто не хочет. Действительно, только унижаться. Впредь просто тщательнее набирать команду и не выбрасывать файлы раньше релиза. Изменено пользователем Жуковски

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

такой ты простой я вообще не могу... Не смог мимо твоего коммента пройти. Ты какой-то retard. В плане... Какой к черту пароль? Не, начнем с того, когда интересно ZOG не выкладывала в свободный доступ свои переводы? Надо было бы, они либо не делали переводы, либо не выкладывали. Пароли :D ну тут просто ржач, какие пароли к черту? 1 человек скачает и выложит всем и плевать кто его делал. Далее, набирать команду тщательнее, оу... ты такой простой, бывает, что в принципе переводчиков не хватает, а тут еще отбирать из кого-то, да и не задумывался ли ты (хотя чем), что если кого-то отбирать, то во-первых, нужны люди, коих не так много, способных работать "ни за что", да еще и время для перевода займет не 1-3 месяца на игру, а 6-12 месяцев. Радуйся, что вообще переводы есть и есть люди, которые делают все за "спасибо", а переживать за то, что они в свободном доступе и тем более, что их якобы крадут точно не стоит или по-крайней мере не тебе, горе защитник.

Изменено пользователем Tabaskus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tabaskus,

впечатление такое, что ты совсем не понял о чем речь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

, оу... ты такой простой, ..., горе защитник.
Сударь, я и радуюсь переводу и таким людям кто это делает, и мне за них обидно. Я в команду себя не предложил с самого начала, ибо чувствовал ответственность, что не потяну. Есть и более сложные методы защиты, попрошу не придираться наглым тоном. Вы сами то хоть на одну игру моды писали? И да, я таки ретард. Лучше долго но качественно. :happy: Не отвечайте, оффтоп. Изменено пользователем Жуковски

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Prey (2017)

      Метки: Научная фантастика, Иммерсивный симулятор, Космос, Для одного игрока, Хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Arkane Studios Издатель: Bethesda Softworks Дата выхода: 5 мая 2017 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 35550 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Cobalt Core

      Метки: Карточный рогалик, Карточная игра, Стратегия, Рогалик, Пошаговая стратегия Платформы: PC Разработчик: Rocket Rat Games Издатель: Brace Yourself Games Дата выхода: 8 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 3515 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “Орудия”   Фильм точно нельзя назвать “проходным”, кино понравилось, хоть я ужасы и не особо в последнее время.  Есть несколько впечатляющих моментов, да и снят нестандартно.  На данный момент есть два ДБ, оба 5.1, но именно многоканальная озвучка только в одном ДБ.  
    • Да всё как в любой приличной rpg — продумал билд с тактикой и играешь с кайфом. А тыканье наугад даст только проблемы на пустом месте. Один раз нужно допетрить что вокруг происходит — и все соулслайки становятся плюс-минус одинаковыми, обычными играми, ничем принципиально не отличающимися от остальных.
    • Игра, основанная на славянских легендах, выйдет в 2025 году, первую демо-версию представили в августе на Gamescom в Кельне.  Студия Far Far Games сообщила, что на мероприятии Comic Con Игромир она представит эксклюзивную демо-версию игры «Былина». Эта action/RPG выйдет на PC, PlayStation 5 и Xbox Series X|S в этом году, а первыми в России игру смогут протестировать гости фестиваля 12-14 декабря. Игра, основанная на славянских легендах, выйдет в 2025 году, первую демо-версию представили в августе на Gamescom в Кельне.  «Былина» — это история молодого воина, оказавшегося в Тридевятом царстве и нашедшего там свою смерть. Некий дух вернул героя к жизни, и теперь тот вынужден бросить вызов самому Кощею Бессмертному. Протагонист путешествует по миру от залитых солнцем лесов до мрачных подземелий и инфернальных замков, и каждая локация в Стране Городов готовит игрокам встречи с необычными местными обитателями, а также различные испытания, сокровища и головоломки.
    • Хех, я сейчас тоже пришел примерно к такому же в выводу. Что соулсы типа просто требуют более вдумчивого прохождения. Собственно вот и вся сложность. Другое дело, что возможно кто-то не привык так играть, а переучиваться не у каждого есть желание
    • @Saimys87 русский SDF шрифт Ubuntu сделал в разных вариантах, которые в игре используются. В архиве дампы для шрифта для Unity Patcher. https://disk.yandex.ru/d/8fdbp8xPI_ruZA
      А в этом архиве шрифты уже импортированные в ассеты игры. Их просто скопировать с заменой в папку Ignorance_Data
      https://disk.yandex.ru/d/JWjCw-kKlDbcTA Возможно где-то в игре ещё и другие шрифты используются, это можно выявить только по мере её прохождения. Тогда нужно вычислять нужный шрифт и заменять его на похожий русский. С текстами оказалось чуть сложнее, чем ожидалось. Не весь текст в объектах TextMeshProUGUI, некоторый в объектах с другими классами, и некоторый скомпилирован прямо в код в виде строк. Напр., как надписи на третьем скрине. Но основной текст всё же в объектах TextMeshProUGUI. Ещё есть проблемы, что переведённый текст может на влезать в контейнер для него предназначенный, банально из-за того, что перевод на русский длиннее английского текста. Даже в настройках это проявилось. Тут, кроме как сокращать русский текст, не знаю что ещё можно сделать.
      https://disk.yandex.ru/i/5iHP2pfHs_usxQ
      https://disk.yandex.ru/i/CNj-aUGwqCW9zg
      https://disk.yandex.ru/i/_xNyVdZhOqZhyg
      Вытащу из дампов текст в таблицу Эксель, где будет и поле для перевода. Потом смогу вставить перевод в дампы и импортировать в ассеты.
    • @Alex Po Quest вы хотите чтоб вот так вот было? https://youtu.be/iVdJLhzLcx4?t=38
    • Традиционная ошибка новичка — считать что в соулсах нужен, простите, “скил”. Нет, там нужны мозги. Нормальный соулс — это билдостроение и экипировка. Если вы думаете, что что бы убить рядового врага надо 5 минут прыгать вокруг него с зубочисткой и вам это не нравится — это лишь значит что вам нужен работающий билд, а не искусственный выпендрёж. Почти любой соулс предусматривает перекач, без всякого доп фарма, просто продвигаясь по контенту будет столько уровней, что дамаг улетает в небеса. Например, нормальные двуруки сносят рядовых ребяток в 1-3 взмаха в перманентном станлоке, на боссов около 10-15 уходит. Тяжёлые доспехи имеют смысл только в лейт-гейме и то не всегда. Щит — в подавляющем большинстве случаев бесполезная приблуда для траты времени, перекатов хватает на весь контент, парирование тоже трата времени, затыкать врага обычной атакой куда быстрее чем учиться попадать в окна… Нужна лишь элементарная оптимизация, а не попытка сходу всех запарировать элегантной рапиркой без урона, это фан для тех кто уже разобрался в игре.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×