Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А сами текстуры игры? их же тоже рисовать нужно, насколько я слышал?

1. Я смотрю на ноте файлы, там есть такой Anagram, это миниигра в судебном заседании, там буквы летят из них надо слова составлять, думаю буквы - как раз текстурами будут.

 

Spoiler

d028674436e55d858012c812be8cc937.jpg

2. Еще нигде не могу найти фразы с самого суда где надо уликами по нестыковкам стрелять, там они походу все тоже тектурами сделаны.

 

Spoiler

с 7 минуты примерно, увидите - текстур много.

3. Что значит dstr ?

4. Щас смотрю ноту и понимаю, что надо заново начать играть чтобы начать переводить, т.к. без контекста многое не понятно.

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3. Что значит dstr ?

Ничего, просто пустая строка.

Еще нигде не могу найти фразы с самого суда где надо уликами по нестыковкам стрелять, там они походу все тоже тектурами сделаны.

Там на ноте текста процентов 5 сейчас, основной почему-то еще не закинули.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот еще интересно, как перевести специальности студентов

Например: Ultimate Affluent Progeny. Ultimate тут в значении максимальный, но этож по русски черте что - Максимальный Богатый Потомок)

Хотя если все синонимами заменить - Величайший Богатый Наследник, тоже как-то не то... может великий, лучший или супер ?

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот еще интересно, как перевести специальности студентов

Например: Ultimate Affluent Progeny. Ultimate тут в значении максимальный, но этож по русски черте что - Максимальный Богатый Потомок)

Хотя если все синонимами заменить - Величайший Богатый Наследник, тоже как-то не то... может великий, лучший или супер ?

в аниме переводили как супер пупер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первым делом нужно найти того, кто сможет вытащить и перерисовать текстуры. Вообщем текстурщик нужен, кто сможет это сделать?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот еще интересно, как перевести специальности студентов

Например: Ultimate Affluent Progeny. Ultimate тут в значении максимальный, но этож по русски черте что - Максимальный Богатый Потомок)

Хотя если все синонимами заменить - Величайший Богатый Наследник, тоже как-то не то... может великий, лучший или супер ?

Ничего лучше "Ультра" лично мне в голову не пришло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы не о том думаете))) Зачем думать о заключительном этапе, когда без переведенных текстур никакого русика быть не может))) Ищите людей, которые вытащат текстуры и перерисуют их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы не о том думаете))) Зачем думать о заключительном этапе, когда без переведенных текстур никакого русика быть не может))) Ищите людей, которые вытащат текстуры и перерисуют их.

Thief1987 говорит на ноте только 5% текста, как заценить весь текст ? Тогда я смогу сказать много ли там текстур надо перерисовывать и значимы ли они для геймплея.

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Thief1987 говорит на ноте только 5% текста, как заценить весь текст ? Тогда я смогу сказать много ли там текстур надо перерисовывать и значимы ли они для геймплея.

Сейчас уже весь, по крайней мере весь что я нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Thief1987 говорит на ноте только 5% текста, как заценить весь текст ? Тогда я смогу сказать много ли там текстур надо перерисовывать и значимы ли они для геймплея.

Сегодня весь текст уже закинул. Люди уже переводят. А вот с текстурами надо поработать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас еще глянул, текст не весь, в script.txt 51422 строки, на ноте только 28000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас еще глянул, текст не весь, в script.txt 51422 строки, на ноте только 28000

В смысле это всё что было в этом файле который ты прислал

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В смысле это всё что было в этом файле который ты прислал

Ты чем текст делил? У тебя целые куски файла потеряны. 2 часть начинается с 6661 строки, хотя должна начинаться с 4001-ой, третья - с 13823-ей, а должна с 8001-ой, и т.д..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты чем текст делил? У тебя целые куски файла потеряны. 2 часть начинается с 6661 строки, хотя должна начинаться с 4001-ой, третья - с 13823-ей, а должна с 8001-ой, и т.д..

Ерунда какая-то.... Можно тебя по просить разбить его по файлам, пожалуйста, если не трудно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://rghost.ru/6QdtdFTHs

Разбил по 3000 строк, потому что нота файлы больше чем по 500 кб не принимает.

Последнюю часть, наверное, можно не загружать на ноту, в ней вроде только японский текст.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Snowbreak: Containment Zone

      Метки: Аниме, Шутер от третьего лица, Бесплатная игра, Шутер, Ролевая игра Разработчик: Amazing Seasun Games Издатель: Amazing Seasun Games Дата выхода: 25.12.2023
    • Автор: oleg95
      Kao the Kangaroo: Round 2

      Метки: Приключение, 3D-платформер, Экшен, Казуальная игра, Платформер Платформы: PC XBOX PS2 GC Разработчик: Tate Multimedia Издатель: Tate Multimedia Серия: Tate Multimedia Дата выхода: 1 июня 2019 года Отзывы Steam: 2557 отзывов, 95% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×