Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тоже и с DS, кроме второй Shantae не могу ничего вспомнить, так что без разницы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже и с DS, кроме второй Shantae не могу ничего вспомнить, так что без разницы.

dementium ii, final fantasy iii, final fantasy iv.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dementium ii, final fantasy iii, final fantasy iv.

Хорошо, есть ещё игры с DC на компе. И то не оригинальные. Одно продолжение и 2 ремейка. И всё же, восьмибитная Шанти выглядит в некоторой степени даже лучше, чем её продолжения для двойных экранов, так что для полного комплекта можно было и её перенести в несколько адаптированном виде.

Ладно, что-то мы отошли от темы.

Будем ждать новости по проекту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может уже стоит убрать из шапки пункт

УЧАСТВОВАТЬ В БЕТА-ТЕСТЕ ПК-ПЕРЕВОДА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно, никто из переводчиков не в курсе, но где-то числа 7-го августа Shantae: Half-Genie Hero обновилась, после чего имеющийся русификатор перестал корректно работать.

С самого старта игры реплики героини не отображаются (такое ощущение, что триггер какой-то не срабатывает, нет сюжетной вставки, просто игра начинается без пояснений что к чему), и, пробежав пару-тройку экранов, игра виснет намертво на черном экране, а так же криво отображаются спрайты (которые параллакс, на переднем плане), они выглядят "оторванными" от земли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно, никто из переводчиков не в курсе, но где-то числа 7-го августа Shantae: Half-Genie Hero обновилась, после чего имеющийся русификатор перестал корректно работать.

С самого старта игры реплики героини не отображаются (такое ощущение, что триггер какой-то не срабатывает, нет сюжетной вставки, просто игра начинается без пояснений что к чему), и, пробежав пару-тройку экранов, игра виснет намертво на черном экране, а так же криво отображаются спрайты (которые параллакс, на переднем плане), они выглядят "оторванными" от земли.

В патче есть ридми, где указано с какой версией игры он работает. Сейчас, понятное дело, версия уже другая. Как только появится обновление про Риски, постараюсь обновить русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В патче есть ридми, где указано с какой версией игры он работает. Сейчас, понятное дело, версия уже другая. Как только появится обновление про Риски, постараюсь обновить русификатор.

Да, то, что патч для другой версии это понятно, я же без претензий. Просто указал на выявленную неработоспособность на всякий случай, если вдруг работавшие над переводом не были в курсе.

Там не обновление, а DLC судя по всему должно выйти, платное, если верить обсуждениям игры на форуме Steam.

Что-ж, подождем, поглядим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня возникла проблема с Руссификатором. У меня во время игры происходит баг с текстурами. А когда запускал без русификатора то всё было норм. Что делать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня возникла проблема с Руссификатором. У меня во время игры происходит баг с текстурами. А когда запускал без русификатора то всё было норм. Что делать ?

Какая игра, какая версия, что за баг и как конкретно он проявляется? Научитесь уже составлять отчеты по ошибкам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возникли проблемы с руссификатором на Half Genie Hero - пару месяцев назад было всё отлично, а сейчас после чистой установки текстуры травы не на своём месте, в зданиях можно заглянуть левее и правее в пустоту, не появляются диалоги в начале миссий с последующим вылетом из игры (не зависимо от того продолжаешь ли игру по сейву или начинаешь с нуля. (win 10 x64)

2Uzf3NxI88_thumb.jpghi1Fa5kxUm_thumb.jpg

Изменено пользователем Lord_Mayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возникли проблемы с руссификатором на Half Genie Hero - пару месяцев назад было всё отлично, а сейчас после чистой установки текстуры травы не на своём месте, в зданиях можно заглянуть левее и правее в пустоту, не появляются диалоги в начале миссий с последующим вылетом из игры (не зависимо от того продолжаешь ли игру по сейву или начинаешь с нуля. (win 10 x64)

Тремя постами выше прочтите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тремя постами выше прочтите.

Я так понял что надо ждать пока перевод подкорректируют для последней версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял что надо ждать пока перевод подкорректируют для последней версии?

В ближайшее время должно зарелизиться первое сюжетное DLC (как я понял, бета-версия которого уже давно вовсю обкатывается теми, кто донатил разработчикам на кикстартере), которое, вероятно, так же будут переводить и обновлять русификатор.

Всего таких сюжетных DLC будет 4 - кампании за Риски, Гнильку, Скай и Боло.

Поэтому, думаю, в ближайшее время обновленного русификатора мы не увидим. Ведь само DLC в паблик еще не вышло, а его еще нужно будет переводить, тестировать... Хотя, конечно, возможно, кто-то из команды переводчиков это и опровергнет)

Если очень хочется играть на русском в steam-версию игры, можно попробовать откатить версию игры на ту, с которой имеющийся русификатор корректно работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer был обновлён. Версия 1.4 Фильтры по обзорам и раннему доступу
      Теперь вы можете фильтровать игры в реальном времени, не дожидаясь перезагрузки страницы. Это стало возможным благодаря получению данных об играх напрямую через API Steam. Количество обзоров: Укажите минимальное и/или максимальное количество отзывов, чтобы отсеять слишком нишевые или, наоборот, чересчур популярные проекты. Рейтинг: Задайте диапазон рейтинга в процентах (например, от 80% до 100%), чтобы видеть только высокооцененные игры. Ранний доступ: Скройте или, наоборот, покажите только те игры, которые находятся в раннем доступе "Тотальная" сортировка:
      Мы вводим совершенно новый способ сортировки, который меняет стандартное поведение колонки "Rating" на SteamDB. Вместо того чтобы ориентироваться на собственный рейтинг SteamDB, "тотальная" сортировка использует показатель: Итоговый балл = (Количество обзоров) × (Процент рейтинга) Как использовать:
      Просто поставьте галочку "Тотальная сортировка" под фильтрами обзоров, а затем нажмите на заголовок колонки "Rating" в таблице SteamDB для применения. Пример: Игры, доступные в русском регионе, цена на которые ниже рекомендуемых региональных Valve цен, с русской озвучкой, вне раннего доступа, с рейтингом выше 90%
    • Качаешь перевод от свитча и кидаешь папку assets в релиз от ПК с заменой файлов.
    • Рад сообщить, что работа над русской перевод Dark Deity близится к завершению! Текущий прогресс:
      ✅ Полностью переведены: Названия глав (Chapnames) Классы персонажей (Classes) Предметы и их описания (Items) Навыки и способности (Skills) Обучающие материалы (Tutorials) Оружие и его характеристики (Weapons)  Сюжетные диалоги и реплики персонажей переведены на 100% (ранее было 30%). Что осталось?
       Тестирование и финальная проверка — необходимо убедиться, что все тексты корректно отображаются и не содержат ошибок.
      Исправление мелких багов — в основном связанных с оформлением. Известные проблемы которые останутся:
      1️⃣ Шрифты — я заменил китайские символы на русские, но в некоторых местах текст может выходить за границы интерфейса. Я постарался это исправить, но возможны небольшие визуальные недочеты.
      2️⃣ Переносы слов в диалогах  — иногда длинные слова (например, "перенести") могут разрываться на две строки из-за ограничений по количеству символов (например, 61 символ вместо 60).
      Если тестирование пройдет без серьезных проблем, выложу архивом в ближайшее время! Готовый перевод будет выложена архивом (~1 ГБ) на Яндекс.Диске. (Для установки требуется только распаковка, в папке с игрой)

       
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1593170/Veil_of_Dust_A_Homesteading_Game/ Veil of Dust: A Homesteading Game стремится расширить жанр Farm Sim и стать более ориентированной на взрослых, став более ориентированной на задачи, менее изнурительной и имея более взрослые темы для своих более длинных, более существенных сюжетных линий. Персонажи глубже, и их усилия затрагивают соотносимые, иногда тяжелые темы, в то время как юмор и борьба идут рука об руку с душевными моментами. Исследуйте этот мир истории и магии с помощью длинных, вдумчивых сюжетных линий, которые исследуют любовь, потерю и поиск цели. 

      Вдохновленная играми разных жанров, такими как Don't Starve и Stardew Valley, Veil of Dust - это исторически обоснованная фэнтезийная игра о постройке фермы/выживании о поиске своего пути после потери. Сопровождайте братьев и сестер Каллахан, Шейна и Айн, пока они учатся справляться с последствиями полного расстройства их жизни - путешествуйте через магию, интриги и политику маленького городка, чтобы разрешить внезапное появление опасных магических зверей. 

      Фермерство, добыча и охота, чтобы выжить
      Жизнь в пустыне нелегка, но магические способности, которые заставляют главных героев изолироваться, также помогают им максимально использовать окружающую среду. Фермерство, добыча и охота, чтобы выжить в скудной пустыне Восточного Орегона. 

      Распутайте тайну
      Путеводителя Шейн и Айн через перипетии их поиска ответов об атаках монстров, которые угрожают их хрупкому существованию. Куда это начинание приведет этих необычных искателей приключений? 

      Выстраивайте отношения
      Выживание — это не только поиск еды и убежища. Это также то, чтобы сделать жизнь стоящей. Поддержка и внимание близких, романтических и не только, укрепят ваш дух и придадут вам сил. 

      Боритесь и побеждайте
      Поселенец обычно не очень хорошо оснащен для вооруженной борьбы, но отчаянные времена требуют отчаянных мер. Встаньте плечом к плечу со своим братом или сестрой, чтобы защитить свою усадьбу от магических монстров. 

      Cook & Craft
      Frontier кухня больше о наполнении животов, чем о создании впечатления - соберите все, что сможете, чтобы победить дефицит. Преодолейте трудности с помощью инструментов и изделий ручной работы, которые вы создаете. Создавайте улучшения, чтобы повысить свой комфорт и прибыль. 

      Сделайте Усадьбу своей
      Украсьте свой дом, выберите цвета и добавьте скот. Превратите свой дом из одинокого клочка земли в шумный и комфортный дом. 

      Функции доступности:
      - Настройки текста для диалога, подходящие для людей с дислексией и нарушениями зрения 
      - Настройки скорости для мини-игры на координацию рук и глаз 
      - Переназначение клавиш 
      - Быстрая прокрутка для диалога
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1650590/Nightmare_Frames/ Алан Голдберг — разочарованный сценарист фильмов ужасов в Голливуде 1985 года, который чувствует, что его карьера зашла в тупик, но его удача вот-вот изменится: Хелен Уэстмор, эксцентричная миллионерша, предоставит ему все, что он только может пожелать, если он сможет найти последнюю, неопубликованную работу гениального режиссера фильмов ужасов Эдварда Келлера, которая, как говорят, является самым страшным фильмом всех времен. 

      Алан найдет свой путь среди компаний по производству фильмов категории B, мастерских VFX, религиозных культов и небольшого города с привидениями под названием Серена, мрачная репутация которого началась, когда Келлера видели там в последний раз. Приключенческая игра в жанре point & click, основанная исключительно на головоломках с инвентарем.   Расследовательный триллер, который становится мрачнее по мере продвижения в сюжете. От атмосферного ужаса до кровавых глубин ада.   Более 80 игровых локаций и 50 персонажей, с которыми можно взаимодействовать.   Оригинальный саундтрек от синтвейв-музыканта Стефано Росси.   В Joe's Diner вы сможете послушать SYNTHWAVE FM, где диджей Карен Джонсон транслирует лицензированные треки Heclysma, Decade Defector, Vincenzo Salvia и Self Delusion.   Автор отмеченных наградами книг «История городской ведьмы» и «Билли Мастерс был прав».
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1668310/24_Killers/ Исследуйте необитаемый остров, полный странностей и неудачников, в роли Хоума, проклятого суперинтеллекта, привязанного к трупу солдата пришельцем по имени Луна. Этот счастливый потрепанный мир вдохновлен классикой Love-de-Lic и любимыми ролевыми играми, такими как Digimon World и Mario RPG. Превращайтесь в спасенных вами монстров, чтобы использовать такие способности, как суперсила, молниеносная скорость и скрытность, помогая Луне заботиться о жителях острова. Собирайте таинственных духов, называемых Шепчущими. По мере того, как Дом получает новые способности, Шепчущие меняются и получают мини-игру, уникальную для своего типа. Магазины по всему острову приняли Шепчущих в качестве валюты, и Луна может использовать их как источник энергии. Собирайте больше Шепчущих, выпивая «Шабстарс» и наблюдая за Кровавыми Лунами! Разблокируйте уникальный мод или «Благословение» для каждого файла сохранения. Благословения — это необязательные изменения правил игры, которые добавляют дополнительные сложности, помогают быстрее проходить будущие прохождения или изменяют сюжет. Когда вы разблокируете Благословение файла сохранения, оно будет доступно для использования во всех будущих прохождениях.
    • Так же интересует этот вопрос. Будет ли перевод для ПК версии?
    • @Toloz  а что за версия? Я брал пиратку v1.0 за основу [NINJA GAIDEN: Master Collection] NINJA GAIDEN Σ2 v Deluxe Edition. Мож. как-то сейвы не дружат между версиями?
    • Спасибо за русификатор! Явно недооценённая игра. Если будут вноситься корректировки в новой версии — у одного таланта заметил отсутствие перевода — “СКОРОВАРКА: GAIN 40 OVR, LASTING UNTIL THE PLAYER SCORES A GOAL. RESETS AFTER EACH GAME”. Ну и слова в правом части меню. Если будут вноситься изменения, то в турнире “LEADERBOARD” без перевода (отображается сверху после создания турнира).
    • не не помогло, либо половины интерфейса тупо нет или огромный не читаемый шрифт
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×