Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ВНИМАНИЕ!

Патч для Героини-Полуджинни был обновлён под новую версию игры!

Просьба перекачать, если хотите сыграть в хардкорный режим.

Если что-то сломается, я не виноват.

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С добавлением Харда Героиня-полуджин лучше стала ? Вот что мешало его на старте добавить ? Мне она слишком легкой показалась, когда в первый раз проходил.

Изменено пользователем Jura37Freeman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра с русификатором стабильно крашиться при попытке активировать танец - началось после покупки метронома. В английской версии все нормально. Очень надеюсь что господа переводчики еще не завершили этот проэкт и мы увидим версию перевода 1.1

Изменено пользователем kriss0eve

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня игра с русификатором стабильно крашиться при попытке активировать танец - началось после покупки метронома. В английской версии все нормально. Очень надеюсь что господа переводчики еще не завершили этот проэкт и мы увидим версию перевода 1.1

Из шапки темы качаешь русификатор? Там лежит самая последняя версия уже давно. Подходит для стима.

С Shantae and the Pirate's Curse всё совсем плохо?

Ну не то, чтобы совсем. У меня есть бетка, но релизить ее не хочу, там надо подправить еще пару косяков, чем сейчас занимается shadowhunter.

Мои последние письма он пока игнорит, поэтому затрудняюсь сказать, когда будет релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С Shantae and the Pirate's Curse всё совсем плохо?

Чувак забей на перевод, проходи в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0_141ec7_f14481cf_L.jpg

Всем привет!

Поскольку перевод "Пиратского Проклятия" затягивается,

я решил устроить полузакрытый бета-тест для тех, кто особенно сильно его ждёт.

В этом тесте могут принять участие все у кого есть лицензионная копия игры в стиме.

Что нужно для того, чтобы получить русифицирующий патч:

1.Сделать скриншот своего стим-аккаунта с купленной игрой.

2. Прислать мне в ЛС или на почту enthusiasts-ts@yandex.ru

3. Нигде не выкладывать перевод.

4. Сообщать обо всех ошибках и опечатках.

5. Быть честным и ответственным.

Приятной игры!

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Shantae: Half-Genie Hero для WiiU версии адаптировать нет в планах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не знаю как с "полу-джинни", но чтобы портировать перевод "пиратского проклятья" на вию, нужен прошаренный пользователь со взломанной консолью, который из нинтендовского cdn выкачает и расшифрует дистрибутив игры и патч. их титкеи:

Spoiler

00050000101a9500 cd57262c595ed49fa4958fef223d1bf2

0005000e101a9500 155a7e5f087536d1a331f6f2bf9f8aa3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Спешу поделиться с вами последними новостями.

Почти закончен перевод самой первой части Шанте, что выходила на GBC. Правда пока неясно, как текст вставлять. Если компетентны, добро пожаловать в ЛС.

Еще одна отличная новость в том, что разбор техчасти Мести Риски завершён благодаря нашему бессменному специалисту Metlob'у и можно приступать к переводу,

чем я и собираюсь заняться в самое ближайшее время. Текста там немного, раза в два меньше, чем в предыдущих играх, так что помощь мне не требуется.

~YtZ2dIAV.jpg

А теперь у меня вопрос к нашим дорогим тестерам Пиратского Проклятья, коих уже насчитывается человек двадцать:

Неужто в переводе всё настолько идеально, что я пока не увидел ни одного от вас отчета?

До сих пор очень жду скринов на свою почту enthusiasts-ts@yandex.ru. Уверен, там есть, что доводить до ума.

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Erizo_V, Судя по репортам двух тестеров, что мне почему-то отчитывались на owls group, но не на твое мыло, там нашли всего лишь одну опечатку на всю игру, по всему остальному претензий не оказалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Erizo_V, Судя по репортам двух тестеров, что мне почему-то отчитывались на owls group, но не на твое мыло, там нашли всего лишь одну опечатку на всю игру, по всему остальному претензий не оказалось.

Какая опечатка? Если речь про "Королевские Аналы", то это не опечатка:D

А как насчёт непереведённого текста? Там только про лампу было пропущено?

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последнем багфиксе строка из туториала лампы была мной переведена

Spoiler

А Аналы в игру я вставлять не стал :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В последнем багфиксе строка из туториала лампы была мной переведена
Spoiler

А Аналы в игру я вставлять не стал :P

Spoiler

Вот почему я всегда прошу дать мне инструменты, чтобы я сам вставлял текст в игру. Все вечно норовят испортить мой уникальный авторский стиль своими скучными переводческими стандартами :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, прощу прощения за этот перевод на скрине Risky's Revenge - Google-переводчик :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Привет, а где взял если не секрет?
    • В наличии версии для ПК и Switch. @eaZy выпустил нейросетевой русификатор для Octopath Traveler 0. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Спасибо за работу, и одновременно лучи поноса посылаю — нахрена называть версию задом наперед? Сижу башку ломаю что это за новый перевод такой от 13 сентября 2025 года… а оказалось, это 13й год.
    • Вот и я тоже с плеера только в основном аудиокниги и слушаю, поэтому беру штуки 3 ушей за 150 рублей и тут уж как повезет, иногда одно ухо отваливается буквально через месяц а бывают экземпляры что и по пол года и больше держатся. Для пк ( игры, фильмы, музыка) я люблю использовать охватывающие уши, за супер качеством звука тоже не гонюсь особо по этому уши в приделах 1500-3000 с хорошими басами и псевдо-объемным звучанием считаю для себя идеальным вариантом,сейчас у меня вот такие, Meters LEVEL-UP-SILVER отрабатывают свою задачу на ура, и если стерео музыка не самая сильная их сторона то вот игры и фильмы 5.1-7.1 звучат просто отлично. также есть и напольная  5.1 система от microlab, но по большей части она пылится, если смотрю контент в одного то предпочитаю слушать в наушниках.
    • Добрый день! Под версию игры 1.5.0, будет обновление?
    • Ура, товарищи, зато какая ж экономия без ущерба для восприятия получается. Можно потратить эдак раз в 50 меньше питона на акустику и всё равно будет норм. У меня сейчас вот такая игрушка нынче TWS EDIFIER HECATE GT4, слегка обидно разве что то, что брал за 2.3к в том году, а сейчас они стоят 1.4к >_<, ну и лопухнулся, что взял чисто блютуз, а не с радиоканалом вариант. Ну кроме неотключаемой гирлянды на коробочке подзарядки и символического обозначения уровня заряда на коробочке (цвет переливания на котором остановится цикл, сам бы даже и не допёр до того, чтобы это понять) минусов нет, звук лучше, чем ожидал, блютуз новый уже вполне позволяет с такими даже играть (но всё равно задержка ощущается). Нравятся больше полноразмерных. Раньше было что-то там бюджетное от райзеров проводное, ну брал первое, что попалось, когда в коопе ещё играл, так те на уши давили ужасно — чисто сама конструкция была плохой, да и амбушюры под кожу — жуть жаркие. Потом брал какой-то китайский нонейм подвальный полноразмерный за 1.3к, ну... нонейм и есть нонейм, зато попробовал полноразмерки беспроводные со всеми их недостатками в виде дикой задержки. Райзеры куда более старые, очевидно, что были получше среди полноразмерок, тем паче что по проводу без задержки. Но сделал вывод, что кожаные и кожзамовые амбушюры — это не моё.
    • Ну, у меня медведь только рядом с ушами потоптался, разницу может и уловлю. Но музыку я особо не слушаю. Больше по аудиокнига, если речь по смартфон. А на ПК у меня фоном радио играет. Я, пока не перешёл на беспроводные, покупал дешёвые уши рублей за 150-200. Они все равно больше полугода не жили. Обычно месяца 3-4, а потом где-то перегибается провод и одно ухо глохло. Память не умею. Да и не стоит оно того, думаю. Как-то купил уши подороже, за 1000 примерно ( это было больше 20 лет назад). Так они также сдохли через полгода. Тогда я и забил на поиск дорогих ушей для плеера. Для алиокниг и деловых хватало.
    • Да брось ты, “по-нищебродски” — это затычки топовые “за 80 рублей”. Даже и дешевле бывают, как оказалось “с чистым звуком” аж. Ну, поверю на слово. Что ж, зато такие даже терять не жалко, можно сразу связками набирать, не иначе.
    • Для ПК у меня реально простые наушники. Какие-то дефендеровские, брал лет 5 назад. Уже облезла "шкура" на амбюшурах. А для смартфона уже второй раз покупаю Sony WI-C100.. у прошлых "отвалилась" кнопка регулировки звука. В остальном ещё вполне рабочие. Но неудобно каждый раз телефон тягать чтобы звук убавить.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×